<СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА ПИСЬМАМИ МЕЖДУ МИНИСТРОМ ВНЕШНИХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ТОРГОВЛИ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПО ВОПРОСУ СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕННЫХ ПРАВИЛ ПРОИСХОЖДЕНИЯ В ТОРГОВЛЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ>(Заключено в г. г. Хельсинки, Москве 03.04.1992)

Министру торговли и промышленности
Финляндской Республики
Хельсинки
Ваше Превосходительство,
Имею честь подтвердить получение сего числа Вашего письма следующего содержания:
"Ваше Превосходительство,
В связи с подписанием 20 января 1992 года Соглашения между Правительством Финляндской Республики и Правительством Российской Федерации о торговле и экономическом сотрудничестве, Правительство Финляндской Республики и Правительство Российской Федерации путем обмена Письмами Сторон от того же числа, касающихся таможенных пошлин, договорились разработать и согласовать Правила происхождения товаров, которые будут применяться в целях упомянутых Писем Сторон.
Имею честь подтвердить, Ваше Превосходительство, что в ходе последующих переговоров, проведенных в соответствии с Письмами Сторон от 20 января 1992 года, согласованы прилагаемые к настоящему Письму Временные правила происхождения в торговле между Финляндской Республикой и Российской Федерацией, которые будут составлять неотъемлемую часть упомянутых Писем Сторон.
Временные правила происхождения применяются в торговле между Финляндской Республикой и Российской Федерацией с даты вступления в силу Соглашения и Писем Сторон от 20 января 1992 года.
Москва,
3 апреля 1992 года
Примечание. Письмо Финляндской Стороны идентичного содержания от той же даты не приводится.



Приложение
к Письму
от 3 апреля 1992 года
ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА
ПРОИСХОЖДЕНИЯ В ТОРГОВЛЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
В соответствии с положениями Писем, которыми Российская и Финляндская Стороны обменялись 20 января 1992 года при подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о торговле и экономическом сотрудничестве, достигнута договоренность о нижеследующем:

Статья 1. В целях применения положений упомянутых обменных Писем, следующая продукция будет рассматриваться как:

Статья 2. Следующая продукция будет считаться полностью произведенной или в Финляндии или в России, как это указано в пунктах 1 "a" и 2 "a" статьи 1 настоящих Правил:

Статья 3. 1. В целях применения статьи 1 настоящих Правил считается, что материалы без статуса происхождения подверглись достаточной обработке или переработке, если полученный продукт классифицируется в иной позиции таможенного тарифа, нежели материалы без статуса происхождения, использованные для его изготовления с учетом положений пунктов 2 и 4 настоящей статьи.

Статья 4. 1. Для получения преимуществ, предусмотренных упомянутыми обменными Письмами, транспортировка товаров российского или финского происхождения должна осуществляться:

Статья 5. 1. На товары со статусом происхождения в соответствии со статьей 1 настоящих Правил распространяются при импорте в Россию или Финляндию преимущества в соответствии с положениями упомянутых обменных Писем при представлении декларации о происхождении, составленной экспортером.

Статья 6. 1. В целях обеспечения надлежащего применения настоящих Правил Российская и Финляндская Стороны будут содействовать друг другу через свои таможенные ведомства в проверке подлинности и достоверности деклараций о происхождении.

Статья 10. Стороны будут ежегодно или по мере необходимости, в рамках Межправительственной Комиссии, упомянутой в статье 9 настоящих Правил, рассматривать вопросы применения Правил происхождения с целью приспособления их к требованиям торговых отношений между Россией и Финляндией.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ О СОДЕЙСТВИИ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯМ"(Заключено в г. Вашингтоне 03.04.1992)  »
Международное законодательство »
Читайте также