"РИМСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СЕССИИ СОВЕТА НАТО О МИРЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ"(Принята в г. Риме 07.11.1991 - 08.11.1991)


[перевод с английского]
РИМСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
СЕССИИ СОВЕТА НАТО О МИРЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ
(Рим, 7 - 8 ноября 1991 года)
Принята главами государств и правительств, участвовавшими в сессии Совета НАТО в Риме 7 - 8 ноября 1991 г.:
1. Мы, главы государств и правительств стран - членов Североатлантического союза, собрались в Риме, чтобы открыть новую главу в истории нашего союза. Имеющие далеко идущие последствия решения, принятые нами здесь, знаменуют собой важный этап в процессе преобразования НАТО, начатом нами в Лондоне в прошлом году.
2. Мир кардинально изменился. Союз внес в это важный вклад. Народы Северной Америки и всей Европы могут теперь присоединиться к сообществу общих ценностей и идеалов, основанных на свободе, демократии, правах человека и правопорядке. Как фактор перемен, источник стабильности и незаменимый гарант безопасности стран - участниц наш союз будет продолжать играть ключевую роль в создании нового, прочного, основанного на мире порядка в Европе: в создании Европы, характеризующейся сотрудничеством и процветанием.
Новая структура безопасности
3. Проблемы, с которыми мы столкнемся в этой новой Европе, не могут успешно решаться одним институтом, они могут решаться только в рамках взаимосвязанных институтов, соединяющих воедино страны Европы и Северной Америки. Поэтому мы работаем над созданием новой европейской структуры безопасности, в рамках которой НАТО, СБСЕ, Европейское сообщество, Западноевропейский союз и Совет Европы взаимно дополняют друг друга. Региональные рамки сотрудничества также будут иметь важное значение. Это взаимодействие будет иметь самое важное значение в предотвращении нестабильности и разногласий, которые могут быть вызваны самыми разными причинами, такими как экономическое неравенство и ярый национализм.
Будущая роль союза: наша новая стратегическая концепция
4. Вчера мы опубликовали свою новую стратегическую концепцию. Наша безопасность значительно укреплена: нам не грозит больше, как раньше, опасность массированного нападения. Однако благоразумие требует, чтобы мы поддерживали общее стратегическое равновесие и продолжали оставаться готовыми отразить любую потенциальную угрозу нашей безопасности, которая может возникнуть в результате нестабильности и напряженности. В обстановке неопределенности и непредсказуемых опасностей наш союз, который обеспечивает необходимую трансатлантическую связь, как это демонстрируется важным присутствием североамериканских вооруженных сил в Европе, сохраняет свою непреходящую ценность и значение. Наша новая стратегическая концепция вновь подтверждает главные функции НАТО и дает нам возможность в условиях радикально изменившейся ситуации в Европе в полной мере реализовать свой широкий подход к стабильности и безопасности, охватывающий политические, экономические, социальные и экологические аспекты наряду с непременным аспектом - обороной. Никогда прежде перед нами не открывалась в большей мере возможность достижения целей нашего союза с помощью политических средств в соответствии со статьями 2 и 4 Вашингтонского договора. В результате наша политика в области безопасности может теперь строиться на трех подкрепляющих друг друга элементах: это диалог, сотрудничество и сохранение способности осуществлять коллективную оборону. Правильное использование этих элементов будет иметь особо важное значение в предотвращении кризисов, затрагивающих нашу безопасность, или в их преодолении.
5. Военный аспект нашего союза остается важнейшим фактором. Но новым является то, что сейчас больше, чем когда бы то ни было прежде, он будет служить широкой концепции безопасности. Союз сохранит свое чисто оборонительное назначение, свои коллективные соглашения и договоренности, основанные на интегрированной военной структуре, а также соглашения о сотрудничестве и координации и в обозримом будущем - надлежащее сочетание обычных и ядерных сил. Наши вооруженные силы приспособятся к своим новым задачам, сокращая свою численность и становясь более гибкими. Так, наши обычные вооруженные силы будут значительно сокращены, как и во многих случаях, будет понижена их боеготовность. Они также приобретут большую мобильность, что позволит им реагировать на самые разные непредвиденные обстоятельства, и они будут организованы для гибкого наращивания, если это потребуется в случае кризиса и в целях обороны. Многонациональные формирования будут играть большую роль в интегрированной военной структуре. Ядерные силы, прикомандированные к НАТО, будут значительно сокращены. Нынешние запасы достратегических вооружений НАТО в Европе будут сокращены примерно на 80% в соответствии с решениями, принятыми Группой ядерного планирования в Таормине. Кардинальная цель ядерных сил союзников по-прежнему носит политический характер: сохранить мир и предотвратить войну или принуждение в любой форме.
Европейская система безопасности и роль в области обороны
6. Мы вновь подтверждаем договоренность, достигнутую нашими министрами иностранных дел в Копенгагене. Развитие системы безопасности самой Европы и ее роль в обороне, что находит отражение в дальнейшем укреплении европейской опоры в рамках союза, повысят роль и эффективность самого Атлантического союза. Укрепление роли и ответственности европейских членов союза - это важная основа для преобразования союза. Эти два позитивных процесса взаимно укрепляют друг друга. Мы договорились о том, чтобы параллельно с появлением и развитием системы безопасности самой Европы и ее роли в области обороны укреплять необходимую трансатлантическую связь, которую гарантирует союз, и в полной мере сохранять стратегическое единство и неделимость безопасности всех наших членов. Союз - это необходимый форум для консультаций между его членами и форум для выработки согласия в отношении политики, затрагивающей безопасность и обязательства в области обороны союзников в соответствии с Вашингтонским договором. Признавая, что именно заинтересованные европейские союзники должны решать, какие соглашения и договоренности необходимы для выражения общей европейской внешней политики и политики в области безопасности и роли в области обороны, мы договорились также о том, что по мере развития этих двух процессов мы будем вырабатывать практические договоренности, чтобы обеспечить необходимую открытость и взаимодополняемость между европейской безопасностью и европейской обороной, как это происходит в "двенадцати", Западноевропейском союзе и союзе НАТО.
7. Мы приветствуем тот дух, в котором союзники, являющиеся также членами ЕС, состоящего из 12 стран, и Западноевропейского совета, информируют других членов союза о происходящих обсуждениях и создании собственно европейской обороны и по другим проблемам, таким как их миротворческие усилия в Югославии. Между "двенадцатью", Западноевропейским союзом и НАТО будут поддерживаться связи и будут установлены процедуры консультаций с целью обеспечить, чтобы союзники, которые не участвуют сейчас в выработке Европой собственной роли в области внешней политики и политики в области безопасности и обороны, принимали надлежащее участие в решениях, способных затронуть их безопасность. Новая стратегическая концепция союза, являясь согласованной концептуальной основой для вооруженных сил всех союзников, должна содействовать установлению необходимой взаимодополняемости между союзом и возникающим оборонным компонентом процесса европейской интеграции. Поскольку происходит трансформация союза, мы намерены сохранить оперативную согласованность, которая сейчас существует и на которой строится наша оборона. Мы приветствуем перспективу укрепления роли Западноевропейского союза и как оборонного компонента процесса европейского объединения, и как средства укрепления европейской опоры союза, имея в виду разный характер его отношений с НАТО и с европейским политическим союзом.
8. Мы отмечаем постепенную конвергенцию взглядов, высказываемых во время обсуждений, касающихся создания собственно европейской системы безопасности и ее роли в области обороны, согласующихся с общей оборонной политикой нашего союза. Мы уверены в том, что в соответствии с согласием, достигнутым в Копенгагене, результат будет содействовать прочному трансатлантическому партнерству в результате укрепления европейского компонента в трансформированном союзе. Мы будем способствовать дальнейшему развитию этого процесса.
Отношения с Советским Союзом и другими странами
Центральной и Восточной Европы: качественный шаг вперед
9. Мы неизменно поощряли становление демократии в Советском Союзе и в других странах Центральной и Восточной Европы. Поэтому мы приветствуем приверженность этих стран политической и экономической реформе после того, как их народы отвергли тоталитарное коммунистическое правление. Мы приветствуем независимость, вновь обретенную балтийскими государствами. Мы будем поддерживать все шаги в странах Центральной и Восточной Европы на пути к реформе и окажем практическую помощь, чтобы помочь им добиться успеха в период этого трудного перехода. Это основано на нашей убежденности в том, что наша собственная безопасность неразрывно связана с безопасностью всех других государств в Европе.
10. Союз может помочь в создании ощущения безопасности и уверенности в этих странах, укрепляя тем самым их способность выполнять свои обязательства в рамках СБСЕ, и придать демократическим изменениям необратимый характер. Стремясь укрепить свой вклад в становление Европы, целостной и свободной, наш союз на лондонской встрече в верхах протянул странам Центральной и Восточной Европы руку дружбы и установил с ними регулярные дипломатические контакты. Мы все вместе подписали совместную Парижскую декларацию. В Копенгагене в июне союз проявил новую инициативу в целях развития партнерства с этими странами. Наши обширные программы визитов на высоком уровне, обмена мнениями по проблемам безопасности и другим связанным с этим проблемам, более активных военных контактов и обмена опытом и знаниями в различных областях продемонстрировали свою ценность и внесли большой вклад в установление новых отношений между НАТО и этими странами. Это динамичный процесс: развитие демократических институтов в Центральной и Восточной Европе и поощрение сотрудничества, а также стремление этих стран к установлению более тесных отношений требуют сейчас расширения и углубления наших отношений и перехода их на качественно новый уровень.
11. Поэтому в качестве следующего шага мы намерены развивать более прочные отношения, основанные на консультациях и сотрудничестве по политическим проблемам и проблемам в области безопасности. На данном этапе этого процесса мы приглашаем министров иностранных дел Республики Болгария, Республики Чехо-Словакия, Республики Эстония, Республики Венгрия, Республики Латвия, Республики Литва, Республики Польша, Республики Румыния и Советского Союза присоединиться к нашим министрам иностранных дел в декабре 1991 года в Брюсселе, чтобы сделать совместную политическую декларацию о начале этой новой эры партнерства и определить дальнейшие условия и содержание этого процесса. В частности, мы предлагаем следующие мероприятия:
- ежегодные встречи с Североатлантическим советом на уровне министров, что можно назвать Североатлантическим советом сотрудничества;
- периодические встречи с Североатлантическим советом на уровне послов;
- дополнительные встречи с Североатлантическим советом на уровне министров или послов в зависимости от обстоятельств;
- регулярные встречи через взаимосогласованный промежуток времени с:
- комитетами НАТО, включая политический и экономический комитеты;
- военным комитетом и под его руководством с другими военными властями НАТО.
Такой процесс будет содействовать достижению целей СБСЕ без ущерба для сферы его компетенции и его механизмов. Он будет осуществляться в соответствии с главными функциями союза.
12. Наши консультации и сотрудничество будут сосредоточены на безопасности и других связанных проблемах, в связи с которыми союзники могут поделиться своим опытом и знаниями. Это такие области, как оборонное планирование, демократические концепции отношений между гражданским и военным секторами, координация гражданскими и военными воздушного движения и конверсия военного производства в гражданских целях. Наша новая инициатива послужит в поддержку участия наших партнеров в "третьем аспекте" - в научных и экологических программах нашего союза. Это также даст возможность для максимально широкого распространения информации о НАТО в странах Центральной и Восточной Европы, в частности через каналы дипломатической связи и через наши посольства. Мы ассигнуем для этого необходимые средства.
Конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе
13. Мы остаемся приверженными укреплению процесса СБСЕ, который должен сыграть жизненно важную роль, содействуя стабильности и демократии в Европе в период исторических перемен. Мы активизируем свои усилия, направленные на укрепление роли СБСЕ, прежде всего сотрудничая с другими государствами - участниками СБСЕ, чтобы встреча "Хельсинки-II", которая состоится в 1992 году, стала еще одним важным шагом на пути к созданию новой Европы. У СБСЕ есть одно огромное преимущество - это единственный форум, где представлены все страны Европы, Канада и Соединенные Штаты, выполняющие общий кодекс правил в области соблюдения прав человека, основных свобод, демократии, правопорядка, безопасности и экономической свободы. Новые институты и структуры СБСЕ, которые мы предложили создать на нашей лондонской встрече в верхах и которые были созданы на парижской встрече, должны быть укреплены и получить дальнейшее развитие с тем, чтобы мы обеспечили СБСЕ средства и возможности содействовать полному выполнению Хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии и других связанных с этим документов СБСЕ и, таким образом, позволить СБСЕ отразить новые опасности, с которыми придется столкнуться Европе. Наши консультации в рамках союза продолжают быть источником инициатив в целях укрепления СБСЕ.
14. Поэтому мы будем активно поддерживать дальнейшее развитие процесса СБСЕ, чтобы укрепить его возможности как органа для проведения консультаций и сотрудничества между всеми государствами - участниками этого процесса, способными на эффективные действия в соответствии с новой и возросшей ответственностью, в особенности по вопросам, касающимся прав человека и безопасности, включая контроль над вооружениями и разоружением, и для эффективного управления в случае кризиса и мирного урегулирования конфликтов в соответствии с нормами международного права и принципами СБСЕ. С этой целью мы предлагаем, чтобы:
- Совет СБСЕ, главный форум для политических консультаций, продолжал принимать решения по вопросам, связанным с СБСЕ, и функциям и структурам институтов СБСЕ;
- Комитет старших должностных лиц государств - участников СБСЕ служил в качестве органа по координации и управлению в перерывах между сессиями Совета и чтобы он приобрел большие оперативные возможности и чаще собирался с тем, чтобы обеспечить выполнение решений.
Мы полагаем:
- способность СБСЕ предотвращать конфликты и преодолевать кризисы необходимо укрепить, в частности, в дополнение к функциям, возложенным на него Парижской хартией, необходимо укрепить средства, имеющиеся в распоряжении Центра по предотвращению конфликтов, и сделать его более гибким, чтобы дать ему возможность выполнять конкретные задачи, порученные ему Советом СБСЕ и Комитетом старших должностных лиц государств - участников;
- конкретные задачи, основанные на мандате Совета СБСЕ и Комитета старших должностных лиц государств - участников, могут быть поручены специальным группам;
- решения, которые будут приняты на встрече "Хельсинки-II", должны обеспечить взаимодополняемость с деятельностью СБСЕ в области безопасности, включая, в частности, предотвращение конфликтов, контроль над вооружениями и консультации в области безопасности;
- в рамках СБСЕ необходимо обсудить дальнейшее развитие способности СБСЕ гарантировать с помощью мирных средств права человека, демократию и правопорядок в случаях явных и серьезных нарушений соответствующих обязательств, предусмотренных процессом СБСЕ, если потребуется, в отсутствие согласия заинтересованного государства;
- бюро по свободным выборам должно быть реорганизовано в бюро по демократическим институтам, чтобы содействовать сотрудничеству в области прав человека, демократии и правопорядка;
- контроль и содействие прогрессу по проблемам, касающимся человеческого измерения, необходимо продолжать в форме периодических коротких встреч по четко определенным проблемам;
- необходимо придать новый политический импульс экономическому, научному и экологическому сотрудничеству, чтобы содействовать процветанию в интересах стабильного демократического развития.
Контроль над вооружениями
15. Мы решительно поддерживаем инициативу президента Буша от 27 сентября 1991 г., открывшую новые перспективы сокращения ядерных вооружений. Мы приветствуем также ответ президента Горбачева. Мы особенно приветствуем решение обеих сторон ликвидировать свои ядерные боеголовки для тактических систем наземного базирования. Заинтересованные союзники на основе консультаций сыграли важную роль в решении президента Буша, которое означало достижение целей Лондонской декларации в области контроля над ядерными силами малой дальности. Они будут продолжать проводить консультации в отношении процесса ликвидации ядерных боеголовок наземного базирования до завершения этого процесса. Мы будем продолжать добиваться безопасности на минимальном уровне ядерных вооружений, достаточном для сохранения мира и стабильности. Мы надеемся на скорейшую ратификацию подписанного недавно Договора о СНВ.
16. Мы с удовлетворением отмечаем недавние достижения в области контроля над обычными вооружениями и разоружения. Мы вновь заявляем о том, что мы придаем первостепенное значение Договору о сокращении обычных вооруженных сил и вооружений в Европе, и призываем все подписавшие его страны незамедлительно его ратифицировать и выполнять. Мы призываем всех наших партнеров по переговорам вместе с нами прилагать усилия к достижению важнейших соглашений на переговорах по сокращению обычных вооруженных сил и вооружений - "этап IA" - и переговорах по мерам укрепления доверия и безопасности и оставаться приверженными достижению конкретных результатов ко времени проведения встречи "Хельсинки-II" в рамках СБСЕ. Мы приветствуем возобновление переговоров о режиме "открытого неба"; мы надеемся на достижение соглашения об этом режиме к моменту проведения встречи "Хельсинки-II" в качестве важного нового элемента в обеспечении большей открытости и укрепления доверия в военной области.
17. Хельсинкская встреча ознаменует собой поворотный пункт в процессе контроля над вооружениями и разоружения в Европе с участием всех государств - участников СБСЕ. Это откроет уникальную возможность для энергичного продвижения вперед этого процесса. Нашей целью будет формирование нового, основанного на сотрудничестве порядка, при котором ни одной стране не нужно будет опасаться за свою безопасность, с помощью:
- укрепления безопасности и стабильности на самом низком уровне вооруженных сил, на каком это только возможно, и в соответствии с законными потребностями обеспечения безопасности отдельных стран как в Европе, так и за ее пределами;
- проведения активного диалога в области безопасности в каких-то постоянных рамках и содействия новой открытости и сотрудничеству в отношении вооруженных сил и оборонной политики;
- содействия созданию эффективных механизмов и средств для предотвращения конфликтов.
18. Распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки подрывает международную безопасность. Передача обычных вооружений сверх обеспечения законных оборонных потребностей регионам, где царит напряженность, делает мирное урегулирование конфликтов менее вероятным. Мы поддерживаем учреждение ООН регистрации передачи обычных вооружений абсолютно для всех без исключения. Мы поддерживаем шаги, которые предпринимаются в отношении других аспектов проблемы распространения такого оружия, и другие инициативы, рассчитанные на укрепление доверия и поддержку международной безопасности. Мы считаем также необходимым завершить в будущем году установление глобального, всеобъемлющего и поддающегося эффективной проверке запрещения химического оружия. Мы приветствуем позитивные результаты третьей конференции по рассмотрению действия Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении.
Проблемы более широкого характера
19. Наша стратегическая концепция подчеркивает, что безопасность Союза должна строиться с учетом глобального контекста. Это указывает на опасности, носящие более широкий характер, включая распространение оружия массового уничтожения, перебои в поставках жизненно важных ресурсов и акты терроризма и диверсий, которые могут отразиться на интересах Союза в области безопасности. Мы вновь подтверждаем важное значение существующих в Союзе договоренностей о консультациях между союзниками в соответствии со статьей 4 Вашингтонского договора и в случае необходимости - координации наших усилий, включая нашу реакцию на такую опасность. Мы будем продолжать заниматься этими проблемами, носящими более широкий характер, во время наших консультаций и на соответствующих многонациональных форумах в условиях максимального сотрудничества с другими государствами.
* * *
20. Североатлантический союз был создан с двумя целями: для обороны территории стран, являющихся его членами, и для защиты и поощрения ценностей и идеалов, которые они разделяют. В нашем мире, где до сих пор существует неопределенность, потребность в обороне сохраняется. Но в мире, где наши ценности и идеалы разделяет все большее число стран, мы с радостью воспользуемся возможностью соответственно пересмотреть свою оборону, сотрудничать и консультироваться с нашими новыми партнерами, помочь укрепить уже не разделенный более Европейский континент и внести вклад нашего Союза в новую эру доверия, стабильности и мира.
21. Мы выражаем свою глубокую благодарность за любезное гостеприимство, оказанное нам Правительством Итальянской Республики.

"КОММЮНИКЕ ПО ИТОГАМ ПЕРЕГОВОРОВ МЕЖДУ ОФИЦИАЛЬНЫМИ ДЕЛЕГАЦИЯМИ РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И УКРАИНЫ"(Подписано в г. Москве 06.11.1991)  »
Международное законодательство »
Читайте также