"ПРОТОКОЛ ii О КРЕДИТНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПОСТАВОК АМЕРИКАНСКИХ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТОВАРОВ В СОВЕТСКИЙ СОЮЗ" [рус., англ.](Подписан в г. Вашингтоне 19.06.1991)


ПРОТОКОЛ II
О КРЕДИТНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПОСТАВОК АМЕРИКАНСКИХ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ТОВАРОВ В СОВЕТСКИЙ СОЮЗ
(Вашингтон, 19 июня 1991 года)
Министерство внешних экономических связей Союза Советских Социалистических Республик, с Советской Стороны, и Товарная кредитная корпорация Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов Америки, с Американской Стороны, договорились о нижеследующем:
1. Товарная кредитная корпорация Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов Америки, именуемая ниже "Товарная кредитная корпорация", предоставит в 1991 и 1992 финансовых годах США кредитные гарантии в размере до 1,5 миллиарда долларов США в дополнение к гарантиям на 1 миллиард долларов США, которые были предоставлены 8 января 1991 года, в связи с продажами американскими экспортерами американских сельскохозяйственных товаров в Советский Союз. Эти кредитные гарантии на 1,5 миллиарда долларов США будут предоставлены следующим образом: 600 миллионов долларов США, начиная с даты подписания настоящего Протокола; 500 миллионов долларов США, начиная с 1 октября 1991 года, и 400 миллионов долларов США, начиная с 1 февраля 1992 года.
Данные кредитные гарантии послужат основой для получения Советской Стороной от привлеченных для этого американских банков кредитов на вышеуказанную сумму для упомянутой выше цели.
2. Кредитные гарантии будут предоставлены в соответствии с условиями Программы гарантирования экспортных кредитов (GSM-102), определенной в соответствии с законодательством Соединенных Штатов Америки - разделы 202 и 401 - 404 Закона о сельскохозяйственной торговле 1978 года с дополнениями и изменениями и часть 1493 тома 7 Кодекса федерального регулирования.
Кредиты, упомянутые в пункте 1, будут погашаться в течение трехлетнего периода с платежами основного долга тремя равными взносами по истечении 12, 24 и 36 месяцев с даты поставки товара.
3. В качестве заемщика кредита с Советской Стороны выступает Правительство Союза Советских Социалистических Республик, действуя через Банк внешнеэкономической деятельности СССР, именуемый ниже "Внешэкономбанк".
4. В целях гарантирования погашения кредитов Советская Сторона предоставит Американской Стороне гарантийное письмо по согласованной, приемлемой для обеих Сторон, форме.
5. Погашение кредитов будет осуществляться на основе аккредитивов, как это определено положениями Программы GSM-102, открываемых Внешэкономбанком. Вся работа, связанная с открытием аккредитивов, оформлением документации и кредитов по ним, будет осуществляться Внешэкономбанком, действующим в сотрудничестве с такими банками США, которые он определит на конкурсной основе и которые будут выступать в качестве кредиторов. Условия выплаты процентов за пользование кредитом, включая уровень процентных ставок и соответствующие графики оплаты процентов, связанные с финансированием указанных поставок, будут согласованы между Внешэкономбанком и упомянутыми американскими банками - кредиторами.
6. Конкретные условия кредитных соглашений между Внешэкономбанком и упомянутыми американскими банками - кредиторами, будут соответствовать законодательству каждой страны.
7. Каждая сделка в соответствии с Программой GSM-102 может быть осуществлена после того, как Стороны определят, а Товарная кредитная корпорация объявит, согласованный перечень товаров и сумму кредитных гарантий, которые будут предоставлены в связи с продажей каждого товара, предусмотренного таким перечнем.
8. Советские всесоюзные внешнеэкономические объединения, закупающие сельскохозяйственные товары, для которых были выданы кредитные гарантии в соответствии с настоящим Протоколом, предоставят экспортерам США свидетельства о ввозе этих товаров на территорию Советского Союза.
9. Обеими Сторонами понимается, что любое уменьшение первоначальной стоимости сельскохозяйственных товаров, о которой была информирована Товарная кредитная корпорация, произведенное в качестве окончательного расчета между советским всесоюзным внешнеэкономическим объединением и американским экспортером, должно быть сообщено Товарной кредитной корпорации и повлечет за собой эквивалентное уменьшение суммы кредитных гарантий, выданных Товарной кредитной корпорацией.
10. Внешэкономбанк и Товарная кредитная корпорация будут с каждой стороны вести учет торговых операций, на которые были предоставлены кредитные гарантии Товарной кредитной корпорацией.
11. Стороны будут принимать необходимые меры с тем, чтобы их соответствующие компетентные органы обеспечивали в кратчайшие сроки реализацию настоящего Протокола.
12. Все взаимосогласованные договоренности и документы, которые будут подписаны между Сторонами или которыми они обменяются в связи с настоящим Протоколом, составят неотъемлемую часть настоящего Протокола и будут вступать в силу с даты их подписания.
13. Координация всей работы по настоящему Протоколу будет осуществляться Министерством внешних экономических связей СССР, с Советской Стороны, и Товарной кредитной корпорацией, с Американской Стороны.
14. Консультации по вопросам, связанным с выполнением настоящего Протокола, будут проводиться два раза в год или по мере необходимости.
Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания.
Совершено в Вашингтоне 19 июня 1991 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)



PROTOCOL II
ON CREDIT FACILITATION OF THE SUPPLIES OF
U.S. AGRICULTURAL COMMODITIES TO THE SOVIET UNION
(Washington, 19.VI.1991)
The Ministry of Foreign Economic Relations of the Union of Soviet Socialist Republics, for the Soviet Side, and the Commodity Credit Corporation of the United States Department of Agriculture, for the American Side, have agreed as follows:
1. The Commodity Credit Corporation of the United States Department of Agriculture, herein after referred to as the Commodity Credit Corporation, shall make available, during U.S. fiscal years 1991 and 1992, credit guarantees in an amount up to 1.5 billion U.S. dollars in connection with the sales of U.S. agricultural commodities to the Soviet Union by U.S. exporters in addition to the 1.0 billion U.S. dollars that was made available on January 8, 1991. This 1.5 billion U.S. dollars in credit guarantees shall be made available as follows: 600 million U.S. dollars beginning at the date of signature of this Protocol; and 500 million U.S. dollars beginning October 1, 1991; and 400 million U.S. dollars beginning February 1, 1992.
These credit guarantees form the basis for obtaining by the Soviet Side credits from eligible U.S. banks in the above mentioned amount for the purpose mentioned above.
2. The credit guarantees shall be made available under the terms of the export credit guarantee program (GSM-102) as set forth under the laws of the United States in sections 202 and 401 - 404 of the Agricultural Trade Act of 1978 as amended and in volume 7 of the Code of Federal Regulations, part 1493.
The credits mentioned in paragraph 1 shall be repaid over a period of three years, with payments of principal obligation due in three equal installments on the 12-month, 24-month, and 36-month anniversaries of the date of export of the Commodity.
3. The Government of the Union of Soviet Socialist Republics, acting through the bank for foreign economic affairs of the U.S.S.R., hereinafter referred to as Vneshekonombank, shall be the credit borrower from the Soviet Side.
4. To ensure repayment, the Soviet Side shall provide to the U.S. Side a credit guarantee assurance letter as per the agreed form, acceptable to both Sides.
5. Repayments shall be made on the basis of letters of credit, as defined in the GSM-102 Regulations, issued by Vneshekonombank. All work related to the issuance, documentation and creditization of such letters of credit shall be effected by Vneshekonombank, working in conjunction with such U.S. Banks as it identifies on a competitive basis and which act as lenders. The terms and conditions of interest payments, including the rate of interest and the appropriate schedule for repayment of interest, due in conjunction with the financing of the subject sales, shall be determined by negotiation between Vneshekonombank and the above U.S. lending banks.
6. The specific terms and conditions of credit agreements concluded between Vneshekonombank and the above U.S. lending banks shall be in compliance with the laws and regulations of each country.
7. Any transaction under the GSM-102 Program may be effected after the Sides shall determine, and the Commodity Credit Corporation shall announce, the list of commodities agreed to and the amount of credit guarantees to be made available in connection with sales of each Commodity listed.
8. All-union foreign economic organizations of the U.S.S.R. which purchase agricultural commodities for which credit guarantees have been issued in accordance with this Protocol shall provide to the U.S. exporters evidence of the entry of these commodities into the territory of the Soviet Union.
9. It is understood by both Sides that any reduction in the original value of agricultural commodities reported to the Commodity Credit Corporation, made as final settlement between a Soviet all-union foreign economic organization and a U.S. exporter must be reported to the Commodity Credit Corporation and will result in an equal reduction in the amount of credit guarantees issued by the Commodity Credit Corporation.
10. The Vneshekonombank and the Commodity Credit Corporation shall each maintain records of the export sales for which credit guarantees have been issued by the Commodity Credit Corporation.
11. The Sides shall take the required measures to ensure the earliest possible implementation of this Protocol by their respective competent authorities.
12. All mutually agreed understandings and documents which will be signed or exchanged between the Sides in connection with the present Protocol, shall be an integral part of this Protocol and shall come into force as of the date of their signing.
13. The coordination of all activities under this Protocol will be carried out by the ministry of foreign economic relations of the U.S.S.R., on the Soviet Side, and the Commodity Credit Corporation, on the U.S. Side.
14. Consultations on the matters connected with the fulfillment of this Protocol shall be held biannually or as needed.
This Protocol shall come into force from the date of signing.
Done in Washington, this nineteenth day of June, 1991, in duplicate texts in the russian and english languages, both texts being equally authentic.
(Follow the signatories)

, "МЕХАНИЗМОМ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ И СОТРУДНИЧЕСТВА В ОТНОШЕНИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ","МИРНЫМ УРЕГУЛИРОВАНИЕМ СПОРОВ" и "ЗАЯВЛЕНИЕМ ОБ ОБСТАНОВКЕ В ЮГОСЛАВИИ")(Принято в г. Берлин 19.06.1991 - 20.06.1991) ">"РЕЗЮМЕ ВЫВОДОВ"(Вместе с <ПИСЬМОМ ПРАВИТЕЛЬСТВА АЛБАНИИ>, "МЕХАНИЗМОМ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ И СОТРУДНИЧЕСТВА В ОТНОШЕНИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ","МИРНЫМ УРЕГУЛИРОВАНИЕМ СПОРОВ" и "ЗАЯВЛЕНИЕМ ОБ ОБСТАНОВКЕ В ЮГОСЛАВИИ")(Принято в г. Берлин 19.06.1991 - 20.06.1991)  »
Международное законодательство »
Читайте также