"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОВЕТСКО-МОНГОЛЬСКОГО СОВМЕСТНОГО ХОЗЯЙСТВЕННОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ "МОНГОЛСОВЦВЕТМЕТ"(Заключено в г. Улан-Баторе 05.06.1991)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
СОВЕТСКО-МОНГОЛЬСКОГО СОВМЕСТНОГО ХОЗЯЙСТВЕННОГО
ОБЪЕДИНЕНИЯ "МОНГОЛСОВЦВЕТМЕТ"
(Улан-Батор, 5 июня 1991 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Монгольской Народной Республики, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",
исходя из интересов дальнейшего расширения и углубления взаимовыгодного экономического сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой и повышения его эффективности,
учитывая взаимные интересы Советской и Монгольской Сторон в развитии горнорудной промышленности МНР и создании высокоэффективного производства путем добычи и переработки плавикового шпата, цветных металлов и выпуску продукции более глубокой переработки, а также в поставках этой продукции в СССР, МНР и в другие страны,
исходя из необходимости создания условий, обеспечивающих повышение хозяйственной самостоятельности и экономической эффективности деятельности Совместного хозяйственного объединения в условиях рыночной экономики,
руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды, практикой международных экономических отношений,
учитывая, что природные ресурсы являются национальным достоянием Монгольской Народной Республики и требуется полное, комплексное и рациональное их использование,
договорились о нижеследующем:

Статья 2. Совместное объединение включает рудники по добыче плавикового шпата Хажу-Улан, Айраг, Бэрх, Урген, горно-обогатительный комбинат Бор-Ундур и прииск Толгойт по добыче золота и другие производственные и вспомогательные цеха, а также жилищные, культурно-бытовые, производственные и вспомогательные объекты, связанные с деятельностью Совместного объединения.

Статья 3. Совместное объединение является юридическим лицом по законодательству МНР и наделяется правами выполнять все функции, предусмотренные для юридических лиц.

Статья 4. Совместное объединение осуществляет свою деятельность в соответствии с законодательством Монгольской Народной Республики, положениями настоящего Соглашения и Уставом Совместного объединения, который является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 5. Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего Соглашения через участников Совместного объединения.

Статья 6. Деятельность Совместного объединения осуществляется на принципах полного хозяйственного расчета, самофинансирования, самоокупаемости, в том числе валютной.

Статья 7. Для обеспечения деятельности Совместного объединения образуется уставный фонд.

Статья 8. Совместное объединение несет материальную ответственность по своим обязательствам в пределах принадлежащего ему имущества.

Статья 9. Руководящим органом Совместного объединения является Совет, состоящий из представителей, назначаемых участниками Совместного объединения.

Статья 10. Для проведения коммерческой работы, решения вопросов материально-технического обеспечения, укомплектования Совместного объединения высококвалифицированными специалистами и осуществления прямых связей с зарубежными организациями Совместное объединение вправе в установленном порядке учреждать свои представительства в СССР и других странах.

Статья 11. Совместное объединение разрабатывает и утверждает перспективные и годовые планы на основе показателей и нормативов, утверждаемых Советом Совместного объединения, а также хозяйственных договоров и контрактов, самостоятельно заключаемых Совместным объединением с предприятиями и организациями СССР, МНР и других стран.

Статья 13. Совместное объединение уплачивает в бюджет МНР подоходный налог с прибыли в соответствии с законодательством МНР, после чего производит отчисления в свои фонды по нормативам, устанавливаемым Советом.

Статья 15. Продукция Совместного объединения распределяется в соответствии со следующими принципами:

Статья 16. Персонал Совместного объединения состоит, в основном, из граждан СССР и МНР.

Статья 20. Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 января 1991 года и будет действовать в течение 15 лет.

Статья 21. В связи с подписанием настоящего Соглашения утрачивают силу Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики об учреждении советско-монгольского Совместного хозяйственного объединения "Монголсовцветмет" от 24 февраля 1973 года, Протокол об экономических условиях деятельности Советско-Монгольского Совместного хозяйственного объединения "Монголсовцветмет" и советско-монгольского Совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 30 июня 1988 года.

"ПРОТОКОЛ О ПРЕКРАЩЕНИИ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ И СОСТАВА ПРАВОВОГО КОНСУЛЬТАТИВНОГО СОВЕТА ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА ОТ 21 ОКТЯБРЯ 1994 ГОДА"(Подписан в г. Астане 16.09.2004)  »
Международное законодательство »
Читайте также