"ДОГОВОР ОБ ОБЫЧНЫХ ВООРУЖЕННЫХ СИЛАХ В ЕВРОПЕ (ОВСЕ)"(Вместе с <ПРОТОКОЛАМИ>, <ДЕКЛАРАЦИЯМИ>, <ЗАЯВЛЕНИЯМИ ГОСУДАРСТВ - УЧАСТНИКОВ, СДЕЛАННЫМИ НА ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ 14.06.1991>)(Подписан в г. Париже 19.11.1990)

ОБ ОБЫЧНЫХ ВООРУЖЕННЫХ СИЛАХ В ЕВРОПЕ
(Париж, 19 ноября 1990 года)
Королевство Бельгия, Республика Болгария, Венгерская Республика, Федеративная Республика Германии, Греческая Республика, Королевство Дания, Республика Исландия, Королевство Испания, Итальянская Республика, Канада, Великое Герцогство Люксембург, Королевство Нидерландов, Королевство Норвегия, Республика Польша, Португальская Республика, Румыния, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Союз Советских Социалистических Республик, Турецкая Республика, Французская Республика и Чешская и Словацкая Федеративная Республика, ниже именуемые государствами - участниками,
руководствуясь Мандатом переговоров по обычным вооруженным силам в Европе от 10 января 1989 года и проведя в Вене эти переговоры, начавшиеся 9 марта 1989 года;
руководствуясь целями и задачами Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, в рамках которого велись переговоры по настоящему Договору;
напоминая их обязательство воздерживаться в их взаимных, как и вообще в их международных отношениях от применения силы или угрозы силой как против территориальной целостности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим образом, несовместимым с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций;
сознавая необходимость предотвращения любого военного конфликта в Европе;
сознавая совместную ответственность, которую все они несут за то, чтобы достичь большей стабильности и безопасности в Европе;
стремясь заменить военную конфронтацию новым характером отношений безопасности между всеми государствами - участниками на основе мирного сотрудничества и тем самым внести вклад в преодоление раздела Европы;
будучи приверженными целям установления безопасного и стабильного баланса обычных вооруженных сил в Европе на более низких, чем до сих пор, уровнях, ликвидации неравенств, наносящих ущерб стабильности и безопасности, и ликвидации, в порядке первоочередного приоритета, потенциала для осуществления внезапного нападения и для начала крупномасштабных наступательных действий в Европе;
напоминая, что они подписали или присоединились к Брюссельскому договору 1948 года, Вашингтонскому договору 1949 года или Варшавскому договору 1955 года и что они имеют право быть или не быть участниками союзных договоров;
будучи приверженными цели обеспечить, чтобы в пределах района применения настоящего Договора количества обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором, не превышали 40000 боевых танков, 60000 боевых бронированных машин, 40000 артиллерийских единиц, 13600 боевых самолетов и 4000 ударных вертолетов;
подтверждая, что настоящий Договор не имеет целью оказать отрицательное воздействие на интересы безопасности любого государства;
подтверждая свою приверженность продолжению процесса контроля над обычными вооружениями, включая переговоры, принимая во внимание будущие требования в отношении европейской стабильности и безопасности в свете развития политической обстановки в Европе;
согласились о нижеследующем:

Статья I. 1. Каждое государство - участник выполняет обязательства, изложенные в настоящем Договоре, в соответствии с его положениями, включая обязательства, относящиеся к следующим пяти категориям обычных вооруженных сил: боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерия, боевые самолеты и боевые вертолеты.

Статья II. 1. Для целей настоящего Договора:

Статья III. 1. Для целей настоящего Договора государства - участники применяют следующие правила счета.

Статья IV. 1. В пределах района применения, как он определен в статье II, каждое государство - участник ограничивает и, при необходимости, сокращает свои боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерию, боевые самолеты и ударные вертолеты таким образом, чтобы через 40 месяцев после вступления в силу настоящего Договора и в дальнейшем для группы государств - участников, к которой оно принадлежит, как она определена в статье II, суммарные количества не превышали:

Статья V. 1. С тем чтобы обеспечить, чтобы ни на каком этапе на безопасность каждого государства - участника не было оказано отрицательного воздействия:

Статья VI. С целью обеспечения того, чтобы ни одно государство - участник не имело более чем приблизительно одну треть обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором, в пределах района применения, каждое государство - участник ограничивает и, при необходимости, сокращает свои боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерию, боевые самолеты и ударные вертолеты таким образом, чтобы через 40 месяцев после вступления в силу настоящего Договора и в дальнейшем количества в пределах района применения для этого государства - участника не превышали:

Статья VII. 1. Для того чтобы ограничения, установленные в статьях IV, V и VI, не превышались, ни одно государство - участник по истечении 40 месяцев после вступления в силу настоящего Договора не превышает максимальных уровней для наличия у него обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором, которые были согласованы им ранее в своей группе государств - участников в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи и о которых оно предоставило уведомление согласно положениям настоящей статьи.

Статья VIII. 1. Количественные ограничения, установленные в статьях IV, V и VI, достигаются только посредством сокращения, в соответствии с Протоколом о сокращениях, Протоколом о переклассификации вертолетов, Протоколом о переклассификации самолетов, примечанием в подпункте "A" пункта 2 раздела I Протокола о существующих типах и Протоколом об инспекциях.

Статья IX. 1. Помимо снятия с вооружения в соответствии с положениями статьи VIII, боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерия, боевые самолеты и ударные вертолеты в пределах района применения снимаются с вооружения только путем списания, при том условии, что:

Статья X. 1. Уведомление об обозначенных местах постоянного складского хранения предоставляется в соответствии с Протоколом об обмене информацией всем другим государствам - участникам государством - участником, которому принадлежат обычные вооружения и техника, ограничиваемые Договором, содержащиеся в обозначенных местах постоянного складского хранения. Уведомление включает обозначения и места расположения обозначенных мест постоянного складского хранения, включая географические координаты, и количество по типам каждой категории его обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором, в каждом таком месте складского хранения.

Статья XI. 1. Каждое государство - участник ограничивает свои танковые мостоукладчики таким образом, чтобы через 40 месяцев после вступления в силу настоящего Договора и в дальнейшем для группы государств - участников, к которой оно принадлежит, суммарное количество танковых мостоукладчиков в регулярных частях в пределах района применения не превышало 740.

Статья XII. 1. Боевые машины пехоты, имеющиеся в наличии у организаций государства - участника, созданных и структурно организованных для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасности, которые не имеют структуру и организацию для ведения наземных боевых действий против внешнего противника, не ограничиваются настоящим Договором. Независимо от вышеизложенного, в целях содействия осуществлению настоящего Договора и обеспечения гарантий того, что количество таких вооружений, имеющихся в наличии у таких организаций, не используется для обхода положений настоящего Договора, любые такие вооружения, превышающие 1000 боевых машин пехоты, приписанных государством - участником к организациям, созданным и структурно организованным для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасности, составляют долю от разрешенных уровней, указанных в статьях IV, V и VI. Не более 600 таких боевых машин пехоты государства - участника, приписанных к таким организациям, могут размещаться в той части района применения, которая указана в подпункте "A" пункта 1 статьи V. Каждое государство - участник обеспечивает также, чтобы такие организации воздерживались от приобретения боевых способностей, превышающих те, которые необходимы с точки зрения требований внутренней безопасности.

Статья XIII. 1. В целях обеспечения контроля за соблюдением положений настоящего Договора каждое государство - участник предоставляет уведомления и обменивается информацией, касающейся его обычных вооружений и техники, в соответствии с Протоколом об обмене информацией.

Статья XIV. 1. В целях обеспечения контроля за соблюдением положений настоящего Договора каждое государство - участник имеет право проводить и несет обязательство принимать в пределах района применения инспекции в соответствии с положениями Протокола об инспекциях.

Статья XV. 1. В целях обеспечения контроля за соблюдением положений настоящего Договора государство - участник имеет право использовать в дополнение к процедурам, упоминаемым в статье XIV, имеющиеся в его распоряжении национальные или многонациональные технические средства контроля таким образом, чтобы это соответствовало общепризнанным принципам международного права.

Статья XVI. 1. Для содействия осуществлению целей и положений настоящего Договора государства - участники настоящим учреждают Совместную консультативную группу.

Статья XVIII. 1. Государства - участники после подписания настоящего Договора продолжают переговоры по обычным вооруженным силам с тем же мандатом и с целью развития настоящего Договора.

Статья XIX. 1. Настоящий Договор является бессрочным. Он может быть дополнен последующим договором.

Статья XX. 1. Любое государство - участник может предлагать поправки к настоящему Договору. Текст предлагаемой поправки представляется депозитарию, который рассылает его всем государствам - участникам.

Статья XXI. 1. Через 46 месяцев после вступления в силу настоящего Договора и впоследствии через каждые пять лет депозитарий созывает конференцию государств - участников для проведения рассмотрения действия настоящего Договора.

Статья XXII. 1. Настоящий Договор подлежит ратификации каждым государством - участником в соответствии с его конституционными процедурами. Ратификационные грамоты передаются на хранение Правительству Королевства Нидерландов, которое настоящим назначается в качестве депозитария.

Статья XXIII. Подлинник настоящего Договора, русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение в архивы депозитария. Должным образом заверенные копии настоящего Договора передаются депозитарием всем государствам - участникам.

"СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА УКРАИНСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"(Подписано в г. Киеве 19.11.1990)  »
Международное законодательство »
Читайте также