"ДОГОВОР МЕЖДУ СССР И КОРЕЙСКОЙ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О РЕЖИМЕ СОВЕТСКО-КОРЕЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ"(Подписан в г. Пхеньяне 03.09.1990)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРЕЙСКОЙ
НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О РЕЖИМЕ
СОВЕТСКО-КОРЕЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ
(Пхеньян, 3 сентября 1990 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Корейской Народно-Демократической Республики, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны" или "Стороны",
исходя из отношений дружбы и сотрудничества, существующих между обеими странами,
основываясь на взаимном уважении государственного суверенитета, независимости и самостоятельности, равноправия и территориальной целостности,
в целях определения правовых основ поддержания режима советско-корейской государственной границы и решения вопросов, возникающих на границе,
договорились о нижеследующем:
Раздел I. ПРОХОЖДЕНИЕ ЛИНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
ГРАНИЦЫ, ПОГРАНИЧНЫЕ И СТВОРНЫЕ ЗНАКИ

Статья 1. 1. Государственная граница между Союзом Советских Социалистических Республик и Корейской Народно-Демократической Республикой в соответствии с Договором между СССР и КНДР о прохождении линии советско-корейской государственной границы, подписанным 17 апреля 1985 г., начинается от стыка границ СССР, КНДР и КНР (точка "А"), расположенного на середине реки Туманная (Туман), проходит по середине ее главного русла до точки в устье этой реки с географическими координатами:

Статья 2. 1. Государственная граница между СССР и КНДР обозначена на местности 22-мя пограничными и двумя створными знаками, установленными по обоим берегам реки Туманная (Туман), а на железнодорожном Мосту Дружбы сплошной красной полосой шириной 15 см. На пересечении продольной оси моста с этой полосой нанесен круг красного цвета диаметром 3 см на фоне белого круга диаметром 10 см.

Статья 3. 1. В случае естественного изменения главного русла реки Туманная (Туман) или его отдельных участков, которые могут происходить, линия границы остается неизменной до тех пор, пока Стороны не договорятся об ином.

Статья 4. 1. Договаривающиеся Стороны обязуются содержать пограничные и створные знаки, установленные для обозначения границы, окрашенную полосу на Мосту Дружбы, а также пограничные просеки в таком порядке, чтобы местоположение, вид, форма, размеры и окраска этих знаков, ширина и чистота просек соответствовали всем требованиям, вытекающим из документов демаркации границы, указанных в пункте 2 статьи 1 настоящего Договора.

Статья 5. 1. Пограничные власти Договаривающихся Сторон осуществляют контроль и уход за пограничными и створными знаками, окрашенной полосой на Мосту Дружбы и пограничными просеками каждая на своей территории самостоятельно.

Статья 6. 1. В случае утраты, разрушения или повреждения пограничных столбов и створных знаков восстановление их производится в возможно короткий срок пограничными властями той Стороны, за которой они закреплены согласно статье 4 настоящего Договора. О начале работ пограничные власти одной Договаривающейся Стороны обязаны письменно извещать пограничные власти другой Договаривающейся Стороны не позднее чем за 10 дней до начала работ.

Статья 7. 1. Граждане одной Договаривающейся Стороны могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и временно пребывать на территории другой Договаривающейся Стороны по действительным проездным документам, выдаваемым компетентными органами государства их гражданства, на условиях, предусмотренных Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о взаимных поездках граждан от 22 января 1986 г. и дополнительными согласованными документами к нему.

Статья 8. 1. Переход границы гражданами и пересечение ее транспортными средствами Договаривающихся Сторон может осуществляться только в пунктах пропуска, открытых Сторонами для международного и двустороннего движения, при наличии на то соответствующих документов.

Статья 12. Лица, выехавшие в установленном пункте пропуска через границу с территории одной Стороны, но не имеющие надлежащих документов на право въезда на территорию другой Стороны, подлежат возвращению на территорию, откуда они прибыли.

Статья 13. Нарушителями государственной границы между СССР и КНДР являются:

Статья 14. 1. Пограничные власти Договаривающихся Сторон с целью защиты общих государственных интересов обеих стран будут принимать необходимые меры по предупреждению незаконного пересечения границы и извещать о них Пограничного уполномоченного другой Стороны. В случае если нарушители перейдут с территории одной Стороны на территорию другой Стороны, Пограничный уполномоченный первой Стороны сообщает об этом Пограничному уполномоченному другой Стороны. Последний принимает меры к своевременному задержанию и передаче нарушителей на территорию Стороны, откуда перешли (прибыли) нарушители.

Статья 21. 1. При обнаружении в пограничных водах или на берегах реки трупов людей их опознание, в случае необходимости, производится совместно представителями пограничных властей обеих Сторон. Пограничные уполномоченные или их заместители могут по предварительному о том согласию для выяснения существа дела проводить на местах необходимые расследования. Руководит таким расследованием Пограничный уполномоченный той Стороны, на территории которой обнаружен труп.

Статья 22. 1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон могут заниматься ловлей рыбы в своих водах только до линии государственной границы и по правилам, действующим на их территории. Запрещается применение взрывчатых, ядовитых и одурманивающих веществ, а также иных способов, связанных с массовым истреблением рыбы и нанесением ущерба рыбным запасам.

Статья 24. 1. На местности, прилегающей к линии границы. Договаривающиеся Стороны должны вести промышленные и сельскохозяйственные работы, лесное хозяйство, добычу полезных ископаемых таким образом, чтобы не наносить ущерба экономическим интересам другой Договаривающейся Стороны.

Статья 26. 1. Положение и направление главного русла пограничной реки Туманная (Туман) должно по возможности сохраняться в неизменном состоянии. В этой связи ни одна из Договаривающихся Сторон не должна в ущерб другой Стороне изменять естественный сток воды в главном русле и местах, затапливаемых при половодье, возведением гидротехнических или других сооружений, влияющих на гидравлику потока.

Статья 28. Вопросы режима границы между территориальными водами СССР и КНДР регулируются положениями настоящего Договора, а также соответствующим законодательством Договаривающихся Сторон.

Статья 30. 1. Правительство СССР и Правительство КНДР для решения вопросов, связанных с поддержанием режима государственной границы, и вопросов, возникающих на границе, назначают каждое по одному Пограничному уполномоченному и по два их заместителя. Фамилии Пограничных уполномоченных и их заместителей будут взаимно сообщаться по дипломатическим каналам. Заместитель пользуется всеми правами, предоставленными Пограничному уполномоченному, когда он выступает в качестве представителя своей Стороны.

Статья 31. 1. Участком деятельности Пограничных уполномоченных Сторон является участок государственной границы от стыка границ СССР, КНДР и КНР (точка "А") на реке Туманная (Туман) и до точки с географическими координатами 42 град. 09 мин. с. ш. и 130 град. 53 мин. в. д. в Японском (Восточно-Корейском) море.

Статья 32. 1. Письменные полномочия, составленные на русском и корейском языках, выдаются:

Статья 33. 1. В пределах прав и обязанностей, определенных настоящим Договором, Пограничные уполномоченные Сторон осуществляют мероприятия по надлежащему содержанию государственной границы и уходу за ней, по соблюдению правил пропуска через нее, по предотвращению незаконного пересечения границы, по соблюдению порядка пользования пограничными водами и хозяйственной деятельности на государственной границе.

Статья 34. 1. Пограничные уполномоченные Сторон имеют право самостоятельно передавать вопросы, связанные с серьезными инцидентами на границе (убийства, тяжелые телесные повреждения), а также другие, имеющие особо важное значение, на разрешение в дипломатическом порядке, уведомляя об этом Пограничного уполномоченного другой Стороны.

Статья 35. 1. Заседания Пограничных уполномоченных проводятся в порядке очередности на территориях обеих Сторон. О каждом заседании составляется протокол, в котором должны быть кратко изложены ход заседания, принятые решения и срок их исполнения.

Статья 36. 1. Заседания или встречи Пограничных уполномоченных и их заместителей проходят по предложению одного из них по возможности в срок, указанный в предложении. Ответ на предложение должен даваться не позднее двух суток с момента его получения. Если предложенный срок заседания или встречи не может быть принят, следует в ответе предложить другой срок.

Статья 37. 1. Заседания и встречи, упомянутые в статье 36 настоящего Договора, проводятся на территории той Стороны, по инициативе которой проходит заседание или встреча.

Статья 38. Пограничные уполномоченные Сторон, их заместители и помощники обязаны в кратчайший срок сообщать друг другу о принятых мерах по вопросам, по которым ранее принимались решения на заседаниях или встречах.

Статья 39. 1. Пограничные уполномоченные, их заместители и помощники для выполнения своих служебных обязанностей переходят границу на основании письменных полномочий, предусмотренных настоящим Договором (приложения N 1, 2 <*>).

Статья 41. Для обмена корреспонденцией, а также приема и передачи людей и имущества пунктами встреч устанавливаются: на территории СССР - поселок Хасан и на территории КНДР - рабочий поселок Туманган.

Статья 42. 1. Пограничным уполномоченным, а равно другим лицам, упомянутым в статье 39 настоящего Договора, гарантируется их личная неприкосновенность, а также неприкосновенность находящихся при них служебных документов и имущества. Они имеют право при переходе границы носить установленную форму одежды.

Статья 43. Каждая из Договаривающихся Сторон будет оказывать необходимое содействие лицам другой Стороны, находящимся на ее территории в связи с исполнением обязанностей по настоящему Договору, в том числе обеспечивать размещение и предоставлять средства передвижения и связи.

Статья 47. Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И ГРУЗИНСКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ"(Заключено в г. г. Москве, Тбилиси 01.09.1990)  »
Международное законодательство »
Читайте также