РЕКОМЕНДАЦИЯ n 110 Международной организации труда"ОБ УСЛОВИЯХ ТРУДА НА ПЛАНТАЦИЯХ"(Принята в г. Женеве 24.06.1958 на 42-ой сессии Генеральной конференции МОТ)


[неофициальный перевод]
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 110
ОБ УСЛОВИЯХ ТРУДА НА ПЛАНТАЦИЯХ
(Женева, 24 июня 1958 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 4 июня 1958 года на свою сорок вторую сессию,
постановив принять ряд предложений об условиях труда на плантациях, что является пятым пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму рекомендации,
принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года нижеследующую Рекомендацию, которая может именоваться Рекомендацией 1958 года о плантациях:
Конференция рекомендует, чтобы каждый член Организации применял нижеследующие положения:
I. Предварительные положения
1. 1) В целях настоящей Рекомендации термин "плантация" включает любое сельскохозяйственное предприятие, регулярно использующее наемный труд, расположенное в тропических или субтропических районах и занятое главным образом выращиванием или производством в коммерческих целях любой из следующих культур: кофе, чай, сахарный тростник, каучук, бананы, какао, кокосовые орехи, земляные орехи, хлопок, табак, волокно (сизаль, джут и конопля), цитрусовые, пальмовое масло, хинная кора и ананасы; он не включает семейное или мелкое хозяйство с производством для местного потребления, не использующее регулярно наемный труд.
2) Каждый член Организации может, по консультации с наиболее представительными организациями заинтересованных предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, распространять применение настоящей Рекомендации на другие плантации, пользуясь следующими способами:
a) дополняя культуры, перечисленные в пункте 1 настоящего параграфа, одной или несколькими из следующих культур: рис, цикорий, кардамон, герань, пиретрум или любая другая культура;
b) дополняя плантации, предусмотренные в пункте 1 настоящего параграфа, теми не указанными в нем разрядами предприятий, которые, согласно законам или практике страны, считаются плантациями;
и должен уведомлять Генерального директора Международного бюро труда в своих докладах, представляемых согласно пункту 6 статьи 19 Устава Международной организации труда, о мерах, принятых в соответствии с настоящим пунктом.
3) В целях настоящего параграфа термин "плантация" обычно охватывает предприятия первичной обработки продукта или продуктов плантации.
2. Каждый член Организации должен применять положения настоящей Рекомендации ко всем трудящимся на плантациях без различия расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национального происхождения, социальной принадлежности, племенной принадлежности или профсоюзного членства.
3. Каждый член Международной организации труда должен представлять Международному бюро труда в соответствующие периоды, когда этого потребует Административный совет, доклад о положении законодательства и существующей практике в тех странах и на тех территориях, за которые данный член ответствен, в отношении вопросов, которых касается настоящая Рекомендация. Такие доклады должны указывать на меры, которые были приняты или намечены для придания силы положениям настоящей Рекомендации, а также о таких изменениях этих положений, которые оказываются или могут оказаться необходимыми в целях принятия или применения Рекомендации.
4. В соответствии с пунктом 8 статьи 19 Устава Международной организации труда, ни одно положение настоящей Рекомендации не может рассматриваться как затрагивающее какой-либо закон, судебное решение, обычай или соглашение, обеспечивающее соответствующим трудящимся более благоприятные условия, чем те, которые предусматриваются настоящей Рекомендацией.
II. Профессиональное обучение
5. В каждой стране государственные органы власти, прочие соответствующие органы или те и другие совместно должны следить за тем, чтобы на плантациях обеспечивалось профессиональное обучение, организованное по действенной, систематической и согласованной программе.
6. 1) В слаборазвитых районах, где наблюдается недостаток средств обучения, одним из первых мероприятий должно быть создание штата квалифицированных преподавателей и инструкторов.
2) Даже в тех случаях, когда нет таких квалифицированных преподавателей и инструкторов, следует всемерно способствовать организации обучения на плантациях, управляющие которых достаточно квалифицированы, чтобы давать практическую подготовку.
7. Ответственность за программу профессионального обучения должна возлагаться на орган или органы власти, способные достигнуть наилучших результатов; когда эта ответственность возлагается совместно на несколько органов власти, то должны предусматриваться меры, направленные на согласованное выполнение таких программ; в осуществлении последних должны участвовать местные органы власти. Должно осуществляться тесное сотрудничество с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся и с прочими заинтересованными организациями, где таковые существуют.
8. Хотя во многих случаях необходимы местные денежные средства для программ профессионального обучения, государственные органы власти, в размерах, которые будут сочтены подходящими и необходимыми, также должны помогать осуществлению общественных и частных программ профессионального обучения такими путями, как: выделение денежных средств; предоставление земельных участков, строений, транспортных средств, оборудования и учебного материала; участие с помощью предоставления стипендий или другим путем в расходах курсантов или в выплате им заработной платы во время обучения, а также предоставление бесплатного обучения в школах - интернатах при плантациях курсантам с соответствующей квалификацией, особенно тем, которые не могут платить за обучение.
III. Заработная плата
9. Максимальные промежутки времени между выплатой заработной платы должны быть таковы, чтобы она выплачивалась:
a) не реже двух раз в месяц с промежутками времени не более 16 дней для трудящихся, заработная плата которых рассчитывается по часам, по дням или по неделям;
b) не реже одного раза в месяц для трудящихся, нанятых с помесячной или годовой оплатой труда.
10. 1) Для трудящихся, труд которых оплачивается поштучно или на основе производительности труда, максимальные промежутки времени между выплатой заработной платы должны, по мере возможности, устанавливаться таким образом, чтобы обеспечить выплату заработной платы не реже двух раз в месяц с промежутками времени не более 16 дней.
2) Для трудящихся, занятых на работе, выполнение которой требует более двухнедельного срока, для которых коллективным договором или арбитражным решением не установлены иные сроки выплаты заработной платы, должны приниматься соответствующие меры для обеспечения нижеследующего распорядка:
a) не реже двух раз в месяц с промежутками времени не более 16 дней трудящимся должен выплачиваться аванс в счет заработной платы в соответствии с выполненной работой;
b) окончательный расчет должен производиться не позже чем в двухнедельный срок по окончании работы.
11. В числе сообщаемых трудящимся подробных сведений относительно условий заработной платы должны указываться, где целесообразно, следующие сведения:
a) ставки выплачиваемой заработной платы;
b) метод подсчета;
c) сроки выплаты заработной платы;
d) место выплаты;
e) условия, при которых могут производиться вычеты.
12. В соответствующих случаях при каждой выплате заработной платы трудящемуся должны сообщаться нижеследующие сведения за соответствующий период платежа, поскольку эти сведения могут изменяться:
a) общая сумма заработной платы;
b) любые произведенные вычеты с указанием их обоснования и размера;
c) чистая сумма причитающейся заработной платы.
13. В соответствующих случаях от предпринимателей должно требоваться ведение на каждого находящегося у него на службе трудящегося в отдельности ведомости с указанием сведений, перечисленных в предыдущем параграфе.
14. 1) Должны приниматься все необходимые меры для обеспечения надлежащей выплаты всех заработанных сумм, а предприниматели должны вести списки выплаты заработной платы, выдавать трудящимся извещения о выплате заработной платы и принимать другие надлежащие меры для облегчения необходимого наблюдения.
2) Как правило, заработная плата должна выплачиваться исключительно наличными и непосредственно каждому трудящемуся в отдельности.
3) Если только установившийся местный обычай, дальнейшее соблюдение которого отвечает желаниям трудящихся, не требует противоположного, заработная плата должна выплачиваться регулярно в промежутки времени, рассчитанные таким образом, чтобы уменьшить вероятность задолженности среди трудящихся.
4) Там, где часть вознаграждения выдается в виде продовольствия, предоставления жилых помещений, одежды и других необходимых продуктов и обслуживания, компетентными органами власти должны приниматься все возможные меры по строгому наблюдению за их достаточным количеством и за соответствием их действительной стоимости данной части вознаграждения.
5) Должны приниматься все возможные меры для:
a) осведомления трудящихся об их правах в отношении заработной платы;
b) недопущения каких-либо неразрешенных вычетов из заработной платы;
c) ограничения сумм, подлежащих вычету из заработной платы за продукты и за обслуживание, составляющие часть вознаграждения, размером их действительной денежной стоимости.
15. 1) Должны поощряться различные виды добровольных сбережений среди трудящихся.
2) Максимальные размеры авансов в счет заработной платы и способы погашения их должны устанавливаться компетентными органами власти.
3) Компетентные органы власти должны устанавливать предельный размер авансов, выплачиваемых трудящимся, нанятым вне территории страны. Размер таких авансов должен ясно сообщаться трудящемуся. Аванс, превышающий установленный компетентным органом власти размер, не должен подлежать взысканию в судебном порядке.
4) Должны приниматься все возможные меры по защите трудящихся от ростовщичества, в частности, мероприятиями, направленными на снижение процентных ставок по ссудам, контролем операций лиц, предоставляющих деньги в долг, и поощрением возможностей займа денег на надлежащие цели в кооперативных кредитных организациях или учреждениях, находящихся под наблюдением компетентных органов власти.
16. Для определения минимального размера устанавливаемой заработной платы желательно, чтобы устанавливающий заработную плату орган во всяком случае учитывал необходимость предоставления заинтересованным трудящимся возможности поддерживать надлежащий уровень жизни.
17. Среди факторов, которые должны приниматься во внимание при установлении минимальных ставок заработной платы, должны учитываться следующие: стоимость жизни, справедливая и разумная оценка предоставленных услуг, размер заработной платы, уплачиваемой за подобную или сопоставимую работу на основании коллективных договоров, а также общий уровень заработной платы за сопоставимую по качеству работу в районе, в котором трудящиеся достаточно хорошо организованы.
18. Какова бы ни была процедура для установления минимальной нормы заработной платы на плантациях, она должна предусматривать обследование существующих на плантациях условий и совещание с заинтересованными в первую очередь и главным образом сторонами, а именно с предпринимателями и трудящимися или с их наиболее представительными организациями, где таковые существуют. Следует запрашивать мнение обеих сторон по всем вопросам, касающимся установления минимальной заработной платы, и их мнения должны учитываться полностью и на равном основании.
19. Для придания большей неоспоримости устанавливаемым ставкам, где это совместимо с процедурой для установления минимальной заработной платы, заинтересованным трудящимся и предпринимателям должна предоставляться возможность принимать на равном основании непосредственное участие в работе органов для установления минимальных ставок заработной платы через своих представителей в равном числе или во всяком случае с равным количеством голосов.
20. Для обеспечения доверия к представителям предпринимателей и трудящихся со стороны тех, чьи интересы они соответственно представляют, в случае, указанном в параграфе 19, соответствующим предпринимателям и трудящимся должно быть предоставлено право, поскольку это совместимо с обстоятельствами, принимать участие в назначении представителей, а если существуют какие-либо организации предпринимателей и трудящихся, таковым во всяком случае должно быть предложено выставить кандидатуру рекомендуемых ими лиц для назначения в орган, устанавливающий заработную плату.
21. В случае, если процедура для установления минимальной заработной платы предусматривает участие лиц со стороны в целях арбитража или в других целях, таковые должны выбираться среди лиц обоего пола, обладающих признанной необходимой квалификацией для несения своих обязанностей и не имеющих в плантациях или связанных с ними предприятиях интересов, которые могли бы послужить поводом усомниться в их беспристрастности.
22. Должна предусматриваться процедура пересмотра минимальной заработной платы в соответствующие промежутки времени.
23. Для эффективной защиты заработной платы заинтересованных трудящихся мероприятия для недопущения выплаты заработной платы в размере, меньшем установленных минимальных ставок, должны включать:
a) мероприятия по опубликованию действующих минимальных ставок заработной платы и, в частности, для осведомления заинтересованных предпринимателей и трудящихся о размерах этих ставок, проведенные наиболее соответствующим местным условиям способом;
b) официальный контроль за действительно выплачиваемыми ставками;
c) наказания за нарушение действующих ставок и меры по недопущения таких нарушений.
24. Должны приниматься все необходимые меры для ограничения вычетов из заработной платы до размера, считающегося необходимым, чтобы обеспечить существование трудящегося и его семьи.
25. 1) Вычеты из заработной платы в качестве компенсации за потерю или порчу продуктов, товаров или оборудования предпринимателя могут производиться только в том случае, если потеря или порча может быть ясно отнесена на счет данного трудящегося.
2) Размер таких вычетов должен быть справедливым и не должен превышать действительного размера потери или порчи.
3) До вынесения решения о таком вычете заинтересованному трудящемуся должна быть предоставлена возможность представить причины, по которым не следует делать вычета.
26. Должны приниматься соответствующие меры для ограничения вычетов из заработной платы в отношении инструментов, материалов или оборудования, предоставленных предпринимателем, в случае, когда такие вычеты:
a) являются обычно признанными в данной отрасли;
b) предусматриваются коллективным договором или арбитражным решением;
c) узаконены другой процедурой, признанной законодательством страны.
IV. Равное вознаграждение
27. 1) Каждый член Организации должен с помощью средств, соответствующих методам, используемым для определения размеров вознаграждения, способствовать и, насколько это соответствует таким методам, обеспечивать применение ко всем трудящимся принципа равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности.
2) Этот принцип может применяться с помощью:
a) национального законодательства;
b) любого способа определения заработной платы, установленного или признанного законодательством;
c) коллективных договоров между предпринимателями и трудящимися; или
d) сочетания этих различных методов.
V. Продолжительность рабочего времени и
сверхурочная работа
28. Положения этого раздела относятся к трудящимся, оплачиваемым в зависимости от проработанного времени.
29. Продолжительность рабочего времени любого лица, работающего на плантации, подпадающей под действие параграфа 1 настоящей Рекомендации, не должна превышать восьми часов в день и сорока восьми часов в неделю, со следующими исключениями:
a) положения этого раздела не применяются к лицам, несущим функции надзора или управления;
b) в тех случаях, когда в соответствии с законом, обычаем или договором между организациями предпринимателей и трудящихся или там, где таких организаций не существует, между представителями предпринимателей и трудящихся, рабочее время в один или более дней недели не достигает восьми часов, восьмичасовой максимум может быть превышен в остальные дни недели с разрешения компетентного государственного органа или по соглашению между такими организациями или представителями; однако ни в одном из случаев, предусматриваемых настоящим параграфом, ежедневный восьмичасовой максимум не должен превышаться более чем на один час;
c) в случаях, когда трудящиеся работают по сменам, должно допускаться продление рабочего времени сверх восьми часов в день или сорока восьми часов в неделю, если среднее рабочее время за три недели или за меньший период не превышает восьми часов в день и сорока восьми часов в неделю.
30. Максимум рабочего времени, предусматриваемый в параграфе 29, может быть превышен в случае происшедшей или угрожаемой аварии или в случае необходимости срочных работ по ремонту машин или оборудования, или в случае непреодолимой силы, но лишь постольку, поскольку это может быть необходимо во избежание серьезных нарушений в обычной работе предприятия. Этот максимум может также быть превышен, чтобы предотвратить потерю скоропортящихся товаров и материалов.
31. Максимум рабочего времени, предусматриваемый в параграфе 29, может быть также превышен в таких процессах, которые в связи с непрерывным характером труда требуют сменной работы, при условии что рабочее время в среднем составит не больше пятидесяти шести часов в неделю. Такое регулирование рабочего времени ни в коем случае не должно влиять на дни отдыха, обеспечиваемые национальным законодательством взамен еженедельных дней отдыха для трудящихся, занятых в таких процессах.
32. 1) Правила, устанавливаемые государственными властями, должны определять для плантаций:
a) возможные постоянные исключения, допускаемые для подготовительных или дополнительных работ, которые неизбежно должны проводиться не в установленное для общей работы плантации рабочее время, или для сезонных или других работ, которые носят по преимуществу прерывистый характер;
b) временные исключения, которые могут допускаться в исключительных случаях, чтобы дать плантациям возможность справиться с необычной нагрузкой в работе.
2) Такие правила могут устанавливаться только после консультации с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся, где такие организации существуют. Эти правила устанавливают максимум дополнительного рабочего времени для каждого случая.
33. Размер оплаты сверхурочных часов, превышающих предусматриваемое в параграфе 29 рабочее время и проработанных в соответствии с параграфами 30, 31 и 32, должен быть по крайней мере на 25 процентов выше обычной ставки заработной платы.
VI. Бытовое обслуживание
34. Принимая во внимание разнообразие видов бытового обслуживания и практики его осуществления в разных странах, указанные в настоящей Рекомендации виды обслуживания могут создаваться органами государственной власти или по частной инициативе:
a) либо в законодательном порядке;
b) либо иным образом, одобренным соответствующим органом власти по консультации с организациями предпринимателей и трудящихся;
c) либо путем коллективных договоров или путем других соглашений, заключенных между заинтересованными предпринимателями и трудящимися.
35. В местностях, где не существует достаточного платного предоставления соответствующих съестных продуктов, обедов и напитков, должны приниматься меры для предоставления такого обслуживания.
36. Трудящиеся ни в коем случае не должны принуждаться к использованию этого обслуживания, за исключением случаев, когда это предусматривается законодательством страны с целью охраны здоровья.
37. 1) Должны приниматься надлежащие меры для поощрения создания, на предприятии или поблизости от него, возможностей развлечений для работающих на предприятии трудящихся в случае, если такие возможности еще не предоставлены в их распоряжение особым учреждением или общественными организациями, а представители заинтересованных трудящихся указывают на действительную необходимость создания этих возможностей.
2) Такие меры, когда это целесообразно, должны предприниматься либо созданными на основе национального законодательства органами, если этот вопрос входит в их компетенцию, либо по инициативе заинтересованных предпринимателей и трудящихся, по взаимной консультации. Эти меры должны предпочтительно приниматься таким образом, чтобы стимулировать и поддерживать действия органов власти с целью удовлетворения общественного спроса на культурные развлечения.
38. Каковы бы ни были методы, принятые для предоставления средств культурных развлечений, трудящиеся не должны ни в коем случае принуждаться к пользованию ими.
39. Компетентные органы власти каждой страны должны организовывать совещания с организациями трудящихся и предпринимателей как по вопросам форм руководства, так и по вопросам наблюдения за бытовым обслуживанием, осуществляемым на основании законодательства данной страны.
40. В экономически слаборазвитых странах при отсутствии особых узаконенных обязательств о бытовом обслуживании таковое может финансироваться за счет фонда улучшения культурно-бытовых условий, образуемого из взносов, устанавливаемых соответствующими органами власти, и управляемого комитетами, состоящими из равного числа представителей предпринимателей и трудящихся.
41. 1) Если готовые блюда и прочая пища предоставляются трудящимся непосредственно предпринимателем, то цены на них должны быть умеренными и устанавливаться без расчета прибыли для предпринимателя; любой возможный денежный избыток от продажи должен вноситься в фонд или на специальный счет, служащий сообразно с обстоятельствами для возмещения потерь или улучшения обслуживания трудящихся.
2) Если готовые блюда и прочая горячая пища предоставляются управляющим или концессионером, то цены должны быть умеренными и устанавливаться без расчета прибыли для предпринимателя.
3) Если такое обслуживание осуществляется в порядке коллективных договоров или заключенных на отдельных предприятиях соглашений, то упомянутый в пункте 1 фонд должен управляться либо паритетным органом, либо трудящимися.
42. 1) Ни в коем случае не должно требоваться от трудящихся участие в расходах по тем видам бытового обслуживания, которыми они лично не желают пользоваться.
2) Если предусматривается участие трудящихся в расходах по бытовому обслуживанию, то не должны допускаться платеж в рассрочку или отсрочка платежа.
43. Если значительное число трудящихся испытывает особые затруднения в поездке на работу и возвращении домой ввиду недостаточности общественного транспорта или несоответствия расписаний часам прихода на работу и ухода с нее, то предприятия, где работают эти трудящиеся, должны стараться добиться от местных служб общественного транспорта необходимых улучшений и изменений.
44. Если трудящиеся нуждаются в достаточных и легко используемых транспортных средствах и не могут обеспечиваться ими никаким иным образом, то такие средства должны предоставляться им самими предприятиями.
VII. Предотвращение несчастных случаев
на производстве
45. Члены Организации должны принять соответствующие меры по предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
VIII. Возмещение за несчастные случаи на производстве
46. В случае нетрудоспособности возмещение должно предоставляться со дня несчастного случая, независимо от того, должно ли оно выплачиваться предпринимателем или каким-либо учреждением по страхованию от несчастных случаев или по страхованию на случай болезни.
47. Если результатом полученного повреждения является нетрудоспособность, требующая постоянного ухода за трудящимся другим лицом, то пострадавшему должно выдаваться дополнительное возмещение.
48. Трудящиеся, пострадавшие от несчастных случаев, должны иметь право на медицинскую помощь, а также на хирургическую и фармацевтическую помощь, признанную необходимой в результате данного несчастного случая. Расходы в связи с такой помощью должны оплачиваться либо предпринимателем, либо учреждением по страхованию от несчастных случаев, либо учреждением по страхованию от болезни и потери трудоспособности.
49. 1) Трудящиеся, пострадавшие от несчастных случаев, должны иметь право на предоставление им и нормальное обновление предпринимателем или страховщиком необходимых искусственных членов и хирургических протезов; однако законодательство данной страны может разрешать в исключительных обстоятельствах заменить предоставление или обновление указанных искусственных членов и хирургических протезов выдачей пострадавшему трудящемуся денежного пособия в сумме, представляющей вероятную стоимость такого рода протезов и их обновления; такая сумма определяется в момент установления размера всего возмещения или в момент его пересмотра.
2) Законодательство каждой страны должно содержать положения о мерах контроля, необходимых как для предупреждения злоупотреблений в связи с обновлением протезов, так и для обеспечения того, чтобы пособие, выдаваемое взамен таковых, действительно использовалось в этих целях.
IX. Возмещение трудящимся за профессиональные
заболевания
50. Каждый член Организации должен обеспечить лицам, потерявшим трудоспособность в результате профессионального заболевания, или в случае их смерти от такого заболевания лицам, находящимся на их иждивении, возмещение, основанное на общих принципах его законодательства в области возмещения за несчастные случаи на производстве.
51. Сумма этого возмещения не должна быть ниже суммы, предусматриваемой национальным законодательством для возмещения ущерба, причиненного несчастным случаем на производстве. С этим ограничением каждый член Организации может, - определяя в своем законодательстве условия, на которых должно выплачиваться возмещение за профессиональные заболевания, и применяя к таким заболеваниям свое законодательство в области возмещения за несчастные случаи на производстве, - вносить такие изменения и дополнения, какие он сочтет целесообразными.
52. Каждый член Организации должен рассматривать как профессиональные заболевания те заболевания и отравления, которые перечислены в таблице, вырабатываемой правительством при консультации с наиболее представительными организациями предпринимателей и трудящихся.
X. Социальное обеспечение
53. Каждый член Организации должен распространять свое законодательство, устанавливающее системы страхования или другие соответствующие системы, предусматривающие обеспечение по случаю болезни, родов, инвалидности, старости и в связи с другими подобными видами социального риска, на трудящихся плантаций на условиях, равных тем, которые предоставляются трудящимся в промышленности и в торговле.
XI. Инспекция труда
54. Инспектора, снабженные соответствующими удостоверениями, должны иметь право по закону:
a) посещать и инспектировать в любое время дня и ночи помещение, где на достаточных основаниях предполагается использование лиц, на которых распространяется законодательство, и входить днем в любое помещение, в отношении которого существует достаточное основание полагать, что оно является учреждением или частью учреждения, на которое распространяется их компетенция; однако до своего ухода инспектора должны, по мере возможности, извещать предпринимателя или какого-либо представителя предпринимателя о своем посещении;
b) опрашивать без свидетелей персонал предприятия и, в целях выполнения своих обязанностей, обращаться к любым другим лицам за сведениями, которые они могут считать необходимыми, и требовать представления на просмотр любых ведомостей или иных документов, ведение которых предписано законодательством данной страны об условиях труда.

КОНВЕНЦИЯ n 110 Международной организации труда"ОБ УСЛОВИЯХ ТРУДА НА ПЛАНТАЦИЯХ"(Принята в г. Женеве 24.06.1958 на 42-ой сессии Генеральной конференции МОТ)  »
Международное законодательство »
Читайте также