КОНВЕНЦИЯ n 110 Международной организации труда"ОБ УСЛОВИЯХ ТРУДА НА ПЛАНТАЦИЯХ"(Принята в г. Женеве 24.06.1958 на 42-ой сессии Генеральной конференции МОТ)

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 110
ОБ УСЛОВИЯХ ТРУДА НА ПЛАНТАЦИЯХ
(Женева, 24 июня 1958 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 4 июня 1958 года на свою сорок вторую сессию,
рассмотрев вопрос об условиях труда на плантациях, что является пятым пунктом повестки дня сессии,
постановив, что в качестве исключительной меры для ускорения применения к плантациям некоторых положений уже существующих конвенций, в ожидании более широкой ратификации этих конвенций и применения их положений ко всем охватываемым ими лицам, и для обеспечения применения к плантациям некоторых еще не распространяющихся на них конвенций желательно принять в этих целях акт,
решив придать этому акту форму международной конвенции,
принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1958 года о плантациях:
Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. 1. В целях настоящей Конвенции термин "плантация" включает любое сельскохозяйственное предприятие, регулярно использующее наемный труд, расположенное в тропических или субтропических районах и занятое главным образом выращиванием или производством в коммерческих целях любой из следующих культур: кофе, чай, сахарный тростник, каучук, бананы, какао, кокосовые орехи, земляные орехи, хлопок, табак, волокно (сизаль, джут и конопля), цитрусовые, пальмовое масло, хинная кора и ананасы; он не включает семейное или мелкое хозяйство с производством для местного потребления, не использующее регулярно наемный труд.

Статья 3. 1. Каждый член Организации, в отношении которого настоящая Конвенция находится в силе:

Статья 4. Согласно пункту 8 статьи 19 Устава Международной организации труда, ни одно положение настоящей Конвенции не затрагивает какого-либо закона, судебного решения, обычая или соглашения, обеспечивающего соответствующим трудящимся более благоприятные условия, чем те, которые предусматриваются настоящей Конвенцией.

Статья 9. 1. Завербованные трудящиеся представляются представителю власти, который убеждается в соблюдении законодательства относительно вербовки и, в частности, удостоверяется, что указанные трудящиеся не подвергались незаконному давлению и не были завербованы каким-либо обманным путем или по ошибке.

Статья 11. 1. Каждый завербованный трудящийся проходит медицинский осмотр.

Статья 12. 1. Вербовщик или предприниматель по возможности обеспечивает завербованных трудящихся средствами транспорта к месту работы.

Статья 13. 1. Расходы по переезду завербованных трудящихся к месту работы, включая все расходы по их охране в пути, несут вербовщик или предприниматель.

Статья 14. Каждый завербованный трудящийся, который:

Статья 15. Когда семьям завербованных трудящихся разрешается сопровождать трудящихся к месту работы, компетентный орган власти принимает все необходимые меры для охраны их здоровья и благополучия во время проезда, в частности:

Статья 17. 1. Каждый член Организации, для которого данный раздел настоящей Конвенции находится в силе, обязуется, поскольку это допускается законодательством данной страны, предпринять все соответствующие меры, направленные против дезориентирующей пропаганды в отношении эмиграции и иммиграции.

Статья 19. Каждый член Организации, для которого данный раздел настоящей Конвенции имеет силу, обязуется содержать, в рамках своей юрисдикции, соответствующие медицинские службы, несущие ответственность:

Статья 20. 1. В законах и (или) постановлениях, действительных на данной территории, устанавливается максимальный срок службы, который может либо точно определяться, либо подразумеваться в любом письменном или устном трудовом договоре.

Статья 23. В целях этого раздела настоящей конвенции термин "нарушение договора" означает:

Статья 24. 1. Поощряется установление минимальных ставок заработной платы путем заключения на основе свободных переговоров коллективных договоров между профсоюзами, представляющими заинтересованных трудящихся, и предпринимателями или организациями предпринимателей.

Статья 25. 1. Каждый член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, предпринимает необходимые меры по обеспечению того, чтобы заинтересованные предприниматели и трудящиеся уведомлялись о существующих минимальных ставках заработной платы, а также чтобы заработная плата не выплачивалась по ставкам ниже установленных в тех случаях, когда последние применимы; вышеупомянутые меры включают необходимые положения о контроле, инспекции и санкциях, соответствующие условиям плантаций данной страны.

Статья 27. 1. Законодательство страны, коллективные договоры и арбитражные решения могут разрешить частичную выплату заработной платы натурой, где такая выплата является обычной или желательной; выплата заработной платы в виде спиртных напитков с высоким содержанием алкоголя, а также в виде вредных для организма наркотиков не разрешается ни при каких обстоятельствах.

Статья 30. 1. Когда на предприятиях существуют магазины для продажи трудящимся предметов первой необходимости или предоставляются другие виды обслуживания, связанного с предприятием, трудящиеся данного предприятия не принуждаются к пользованию такими магазинами или другими видами обслуживания.

Статья 31. 1. Вычеты из заработной платы разрешаются только при соблюдении условий и в размерах, определяемых законодательством данной страны или устанавливаемых коллективными договорами или арбитражными решениями.

Статья 33. 1. Заработная плата выплачивается регулярно. За исключением тех случаев, когда существуют иные соответствующие способы, обеспечивающие ее выплату в определенные регулярные сроки, сроки выплаты заработной платы устанавливаются законодательством данной страны или определяются коллективными договорами или арбитражными решениями.

Статья 34. Где это необходимо, принимаются эффективные меры для обеспечения того, чтобы трудящиеся уведомлялись в соответствующей и легко доступной для них форме:

Статья 35. Законодательство, вводящее в действие положения статей 26 - 34 настоящей Конвенции:

Статья 37. 1. Каждому члену Организации, для которого данный раздел настоящей Конвенции находится в силе, предоставляется право свободного выбора порядка установления оплачиваемых отпусков на плантациях.

Статья 39. Когда это целесообразно, в соответствии с установленным порядком предоставления оплачиваемых отпусков на плантациях принимаются меры для:

Статья 40. 1. Каждое лицо, пользующееся отпуском согласно положениям настоящего раздела этой Конвенции, получает в продолжение всего своего отпуска вознаграждение, которое не меньше вознаграждения, получаемого им обычно, или вознаграждения, устанавливаемого в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящей статьи.

Статья 42. Уволенное лицо или лицо, отказавшееся от работы до того, как оно полностью или частично использовало полагающийся ему отпуск, получает за каждый день неиспользованного им отпуска, полагающегося ему в силу данного раздела Конвенции, предусматриваемое статьей 40 вознаграждение.

Статья 43. 1. За исключением случаев, к которым могут применяться положения нижеследующих статей, трудящиеся на плантациях пользуются еженедельным отдыхом продолжительностью не менее двадцати четырех последовательных часов в течение каждого семидневного периода.

Статья 44. 1. Каждый член Организации может разрешить полные или частичные исключения (включая приостановку или сокращение времени отдыха) из положений статьи 43, учитывая все соответствующие соображения гуманного и экономического порядка, и после консультации с ответственными организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют.

Статья 45. Каждый член Организации, по мере возможности, устанавливает положения о предоставлении компенсационных периодов отдыха при приостановке или сокращении времени отдыха в силу статьи 44, за исключением тех случаев, когда такие компенсационные периоды уже установлены существующими соглашениями и обычаями.

Статья 47. 1. По представлении соответствующих доказательств, удостоверяющих предполагаемый срок ее родов, женщина, в отношении которой применяется данный раздел настоящей Конвенции, имеет право на отпуск по беременности и родам.

Статья 48. 1. Женщина, находящаяся в установленном положениями статьи 47 отпуске по беременности и родам, имеет право на получение денежного пособия и медицинской помощи.

Статья 49. 1. Если женщина кормит своего ребенка грудью, она имеет право прерывать работу для этой цели на условиях, устанавливаемых законодательством страны.

Статья 50. 1. Когда женщина находится в предоставляемом ей согласно положениям статьи 47 отпуске по беременности и родам, считается незаконным приказ о ее увольнении, отданный предпринимателем во время ее отсутствия, или приказ об увольнении, срок приведения которого в исполнение падает на время ее отсутствия.

Статья 52. 1. Каждый член Организации, для которого данный раздел настоящей Конвенции находится в силе, обязуется предоставлять гражданам любого другого члена Организации, для которого данный раздел настоящей Конвенции находится в силе, лично пострадавшим на его территории от несчастных случаев на производстве, или иждивенцам таких лиц такие же условия выплаты трудящимся возмещений, какими пользуются его собственные граждане.

Статья 53. Соответствующие члены Организации могут заключать особые соглашения, предусматривающие, что при несчастных случаях на производстве, жертвой которых являются трудящиеся, занятые на временной или периодической работе на территории одного члена за счет предприятия, расположенного на территории другого члена, возмещение таким трудящимся регулируется законодательством последнего члена.

Статья 56. 1. Поощряется избежание споров между предпринимателями и трудящимися, а в случае возникновения таковых поощряется их справедливое разрешение путем примирения.

Статья 57. 1. В возможно более короткий срок устанавливается порядок разрешения споров между предпринимателями и трудящимися.

Статья 58. 1. Трудящиеся обеспечиваются надлежащей защитой от дискриминационных мер, вызываемых их профсоюзной деятельностью и способных отразиться на их работе или найме.

Статья 59. 1. Организации трудящихся и предпринимателей обеспечиваются надлежащей защитой от всякого вмешательства одной из сторон, ее должностных лиц или членов в учреждение, деятельность или администрацию организаций другой стороны.

Статья 61. В случае необходимости принимаются соответствующие местным условиям меры для полного развития или использования процедуры добровольных переговоров между предпринимателями или их организациями и организациями трудящихся для установления условий найма и труда посредством коллективных договоров.

Статья 63. 1. Организации трудящихся и предпринимателей имеют право вырабатывать свои уставы и регламенты, свободно избирать своих представителей, организовывать администрацию и проводить деятельность, и формулировать свою программу.

Статья 68. 1. При осуществлении прав, предусматриваемых в данном разделе настоящей Конвенции, трудящиеся, предприниматели и их соответствующие организации соблюдают законы страны наряду с другими лицами или организованными коллективами.

Статья 70. Каждый член Организации, в отношении которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется принимать все необходимые и соответствующие меры для того, чтобы обеспечить трудящимся и предпринимателям свободное осуществление пава на организацию.

Статья 74. 1. Система инспекции труда осуществляет следующие функции:

Статья 75. Компетентные органы власти принимают надлежащие меры для осуществления:

Статья 77. 1. Компетентные органы власти принимают надлежащие меры для обеспечения инспекторов труда:

Статья 78. 1. Инспектора труда, снабженные соответствующими удостоверениями, имеют право:

Статья 79. За исключением случаев, которые могут предусматриваться законодательством, инспектора труда обязаны соблюдать следующие правила:

Статья 82. 1. Против лиц, нарушающих входящие в компетенцию инспекторов труда законодательные положения или пренебрегающих ими, немедленно без предварительного предупреждения начинается судопроизводство. Однако законодательство страны может предусматривать исключения для тех случаев, в которых предприниматель предупреждается о требуемом принятии исправительных или предупредительных мер.

Статья 84. 1. Инспектора труда или местные инспекторские бюро, в зависимости от обстоятельств, обязаны представлять центральной инспекционной власти периодические отчеты о результатах своей деятельности.

Статья 86. 1. Минимальные нормы и требования для жилищных условий, предоставляемых в соответствии с предыдущей статьей, устанавливаются соответствующими органами власти. Последние, где это осуществимо, создают консультативные советы, состоящие из представителей предпринимателей и трудящихся для консультации в отношении вопросов, связанных с жилыми помещениями.

Статья 88. 1. Там, где жилищные условия обеспечиваются предпринимателем, условия предоставления жилого помещения для трудящихся на плантациях не могут быть менее благоприятными, чем те, которые установлены обычаем или законодательством страны.

Статья 90. 1. Медицинское обслуживание соответствует нормам, предписываемым государственными властями, и числу обслуживаемых лиц и осуществляется достаточным количеством квалифицированного персонала.

Статья 91. Соответствующий орган власти при консультации с представителями организаций предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, предпринимает в районах распространения плантаций меры по ликвидации преобладающих эндемических заболеваний или по контролю за ними.

Статья 93. 1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

Статья 94. 1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.

Статья 95. 1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов Организации.

Статья 98. 1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

"КОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ О ПРИЗНАНИИ И ПРИВЕДЕНИИ В ИСПОЛНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ"(Заключена в г. Нью-Йорке 10.06.1958)  »
Международное законодательство »
Читайте также