"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРЛАНДИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено в г. Москве 29.09.1987)(с изм. от 20.09.1991 - 02.10.1991)


СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРЛАНДИИ
О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
(Москва, 29 сентября 1987 года)
(в ред. Соглашения в форме обмена нотами
от 20.09.1991 - 02.10.1991)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Ирландии, именуемые в дальнейшем "Договаривающимися Сторонами",
желая заключить Соглашение с целью установления воздушного сообщения между соответствующими странами и за их пределы,
согласились о нижеследующем.

Статья 1. 1. Для целей настоящего Соглашения следующие термины означают:

Статья 3. 1. Авиапредприятие(я), назначенное каждой Договаривающейся Стороной, будет пользоваться при эксплуатации договорной линии по установленному маршруту следующими правами:

Статья 4. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона будет иметь право назначить для эксплуатации договорных линий по установленным маршрутам авиапредприятия и сообщить об этом в письменной форме другой Договаривающейся Стороне.

Статья 5. 1. Топливо, смазочные материалы, запасные части, оборудование, бортовые запасы (включая продовольствие, алкогольные и безалкогольные напитки и табачные изделия) и рекламная литература, доставленные или доставляемые назначенным авиапредприятием(ями) одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны для своих эксплуатационных нужд, освобождаются от всех таможенных пошлин, инспекционных налогов и других сборов и налогов при их ввозе, вывозе и во время нахождения на территории этой другой Договаривающейся Стороны.

Статья 7. 1. Назначенному авиапредприятию(ям) каждой Договаривающейся Стороны будут предоставлены справедливые и равные возможности перевозить на договорных линиях загрузку, погружаемую на территории одной Договаривающейся Стороны и выгружаемую на территории другой Договаривающейся Стороны или наоборот.

Статья 9. 1. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие прилет и вылет с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты, или эксплуатацию и навигацию этих воздушных судов во время их пребывания в пределах ее территории, будут применяться к воздушным судам авиапредприятия(й), назначенного другой Договаривающейся Стороной. (п. 1 в ред. Соглашения форме обмена нотами от 20.09.1991 - 02.10.1991)

Статья 10. 1. Воздушные суда авиапредприятия(й), назначенного одной Договаривающейся Стороной, при полетах на территории другой Договаривающейся Стороны должны иметь свои национальные опознавательные и регистрационные знаки, свидетельства о регистрации, удостоверения о годности к полетам и другие, установленные авиационными властями первой Договаривающейся Стороны, судовые документы, а также разрешения на радиоустановки. Пилоты и другие члены экипажей должны иметь действительные личные свидетельства.

Статья 11. 1. В случае вынужденной посадки или происшествия с воздушным судном одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны авиационные власти Договаривающейся Стороны, на территории которой имело место происшествие, немедленно известят об этом авиационные власти другой Договаривающейся Стороны, окажут неотложные меры помощи экипажу и пассажирам, обеспечат сохранность воздушного судна, почты, багажа и груза на его борту и примут необходимые меры для расследования причин происшествия.

Статья 13. 1. Для обеспечения эксплуатации договорных линий каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет авиапредприятию(ям) другой Договаривающейся Стороны право иметь постоянный персонал в городах на территории первой Договаривающейся Стороны, куда назначенные авиапредприятия осуществляют полеты по расписанию.

Статья 14. 1. Тарифы на любой договорной линии должны устанавливаться на разумном уровне с учетом всех соответствующих факторов, включая эксплуатационные расходы, разумную прибыль, характеристику авиалинии (например, среднюю скорость и удобства) и тарифы других авиапредприятий для любой части установленного маршрута. Эти тарифы должны быть установлены в соответствии с нижеследующими условиями настоящей статьи.

Статья 15. 1. Все расчеты между назначенными авиапредприятиями будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте.

Статья 17. Любой спор, возникающий в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения или приложений к нему, будет разрешаться посредством прямых переговоров между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон. Такие переговоры должны быть начаты так скоро, как только это практически возможно, но в любом случае не позднее шестидесяти дней с даты получения запроса на такие переговоры, если только не будет иной договоренности между авиационными властями.

Статья 18. Если одна из Договаривающихся Сторон сочтет желательным изменить условия настоящего Соглашения и / или приложений к нему, она может запросить консультацию между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон относительно предполагаемого изменения. Консультации должны начаться в течение шестидесяти дней с даты запроса.

Статья 21. Настоящее Соглашение вступит в силу со дня его подписания.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРЛАНДИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено в г. Москве 29.09.1987)  »
Международное законодательство »
Читайте также