РЕКОМЕНДАЦИЯ n r (87) 3 Комитета министров Совета Европы"ОТНОСИТЕЛЬНО ЕВРОПЕЙСКИХ ПЕНИТЕНЦИАРНЫХ ПРАВИЛ"(Вместе с "ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКОЙ К ЕВРОПЕЙСКИМ ПЕНИТЕНЦИАРНЫМ ПРАВИЛАМ" и "КОММЕНТАРИЕМ")(Принята 12.02.1987)


[неофициальный перевод]
КОМИТЕТ МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ
РЕКОМЕНДАЦИЯ N R (87) 3
КОМИТЕТА МИНИСТРОВ ГОСУДАРСТВАМ - ЧЛЕНАМ
ОТНОСИТЕЛЬНО ЕВРОПЕЙСКИХ ПЕНИТЕНЦИАРНЫХ ПРАВИЛ
(12 февраля 1987 года)
Комитет министров, в соответствии с положениями статьи 15, пункт "b", Устава Совета Европы,
считая, что установление общих принципов в сфере уголовно - правовой политики имеет важное значение для всех государств - членов Совета Европы,
констатируя, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области применения к правонарушителям исправительных мер воздействия, не связанных с лишением свободы, лишение свободы остается необходимой мерой наказания за уголовные преступления,
учитывая важное теоретическое и практическое значение международных правил для управления пенитенциарными учреждениями и их эффективного функционирования,
отмечая, вместе с тем, что изменения, происшедшие и происходящие в обществе в отношении обращения с заключенными и управления пенитенциарными учреждениями, настолько значительны, что они требуют пересмотра Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, принятых Советом Европы (Резолюция (73) 5), для того, чтобы поддерживать и развивать наилучшее из достигнутого и создавать предпосылки для дальнейшего прогресса,
рекомендует правительствам государств - членов исходить в своем законодательстве и практике из принципов, изложенных в Европейских пенитенциарных правилах, содержащихся в Приложении к настоящей Рекомендации, добиваясь их последовательного исполнения и уделяя особое внимание целям, сформулированным в преамбуле, и основополагающим принципам, изложенным в части I, а также содействовать максимально широкому распространению текста этих Правил.



Приложение
к Рекомендации N R (87) 3
ЕВРОПЕЙСКИЕ ПЕНИТЕНЦИАРНЫЕ ПРАВИЛА
Преамбула
Цели настоящих Правил состоят в следующем:
a) установить единые минимальные требования в отношении тех аспектов Управления пенитенциарными учреждениями, которые особенно важны для обеспечения гуманных условий содержания под стражей и такого обращения с лицами, лишенными свободы, которое оказало бы на них исправительное воздействие в рамках современной и прогрессивной системы;
b) побудить администрации пенитенциарных учреждений к проведению политики, управлению и практической деятельности, основанных на эффективных и современных принципах достижения конечной цели и обеспечения справедливости;
c) поощрять среди работников пенитенциарных учреждений профессиональное отношение к делу, соответствующее социально - нравственной значимости их труда, и создавать условия для того, чтобы они могли работать с полной отдачей на благо как общества в целом, так и находящихся в их ведении заключенных и ощущать профессиональную удовлетворенность;
d) определить основополагающие и реалистичные критерии, позволяющие администрациям мест лишения свободы и службам инспекции выносить правильные суждения о достигнутых результатах и возможностях их улучшения.
Подчеркнем, что настоящие Правила не являются образцовыми и что на деле уголовно-исполнительные системы многих европейских стран уже достигли более высоких стандартов, а другие стремятся следовать за ними. В тех случаях, когда применение Правил сталкивается с трудностями или порождает проблемы практического порядка, Совет Европы, обладая необходимым опытом и средствами, может предложить свои рекомендации и ознакомить с практическими достижениями, которыми уже располагают в данной области администрации различных пенитенциарных учреждений.
В настоящих Правилах делается особый упор на понятии человеческого достоинства, стремлении администрации мест лишения свободы действовать гуманно и эффективно, значимости роли, которую играет персонал этих учреждений, и внедрении современных методов управления. Эти Правила разработаны для того, чтобы служить практическим пособием для персонала на всех уровнях управления местами лишения свободы, поощрять и направлять его деятельность. Комментарий, сопровождающий Правила, предназначен для того, чтобы способствовать их правильному пониманию и восприятию, а также придать им необходимую гибкость, чтобы наилучшим образом обеспечить их практическую реализацию.
Часть I. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ПРИНЦИПЫ
1. Лишение свободы должно осуществляться в таких условиях содержания и моральной атмосфере, которые обеспечивают уважение человеческого достоинства и соответствуют настоящим Правилам.
2. Настоящие Правила применяются беспристрастно. Не допускается дискриминация, основанная на признаках расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждениях, национальном или социальном происхождении, рождении, экономическом или ином статусе. Подлежат уважению религиозные верования и нравственные принципы группы, к которой принадлежит заключенный.
3. Цели исправительного воздействия на осужденных состоят в том, чтобы сохранить их здоровье и достоинство и, в той степени, в какой это позволяет срок заключения, способствовать формированию у них чувства ответственности и навыков, которые будут содействовать их реинтеграции в общество, помогут им следовать требованиям законности и удовлетворять свои жизненные потребности собственными силами после освобождения.
4. Квалифицированные и опытные инспектора, назначенные компетентными органами, проводят регулярные инспекции пенитенциарных учреждений, в частности, для контроля за тем, насколько и в какой степени управление этими учреждениями соответствует действующим законам и нормативным актам, а также целям, стоящим перед уголовно-исполнительными системами, и требованиям, устанавливаемым настоящими Правилами.
5. Защита личных прав заключенных и, в особенности, законность применения дисциплинарных наказаний обеспечиваются посредством контроля, осуществляемой в соответствии с национальным правом, представителями судебных или иных органов, уполномоченными посещать заключенных и не принадлежащими к пенитенциарной администрации.
6.1. Настоящие Правила доводятся до сведения персонала на соответствующих государственных языках.
6.2. Заключенным также предоставляются Правила на тех же или, насколько это целесообразно и возможно, других языках.
Часть II. УПРАВЛЕНИЕ ПЕНИТЕНЦИАРНЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ
Прием и регистрация заключенных
7.1. Никто не может быть принят в пенитенциарное учреждение без наличия на то необходимых документов, вступивших в законную силу.
7.2. Все основные подробности, касающиеся заключения под стражу и приема, немедленно регистрируются.
8. Во всех местах содержания заключенных в полном объеме и надежном месте хранятся следующие сведения о каждом принятом заключенном:
a) сведения о личности заключенного;
b) основания для заключения и указание на компетентный орган, принявший это решение;
c) день и час поступления и освобождения.
9. Процедура приема осуществляется в соответствии с основополагающими принципами настоящих Правил и таким образом, чтобы помочь заключенным в решении имеющихся у них неотложных личных проблем.
10.1. Как можно быстрее после приема на каждого заключенного, осужденного к определенному сроку лишения свободы, заводится подробное личное дело, включающее информацию о его гражданском состоянии, и разрабатывается программа обучения, подготавливающая его к будущему освобождению, которая передается директору для информации или, если требуется, для утверждения.
10.2. Необходимо, чтобы в личном деле находились доклады медицинского персонала и персонала, непосредственно ответственного за данного заключенного.
10.3. Сведения о каждом заключенном хранятся, с учетом требований конфиденциальности, в его личном деле, регулярно обновляемом и доступном только специально уполномоченным на то лицам.
Распределение и классификация заключенных
11.1. При распределении заключенных по различным пенитенциарным учреждениям или выборе режима содержания принимаются во внимание правовое положение заключенного, определяемое судом или законом (подследственный или осужденный, осужденный впервые или рецидивист, приговоренный к краткому или длительному сроку лишения свободы), особые требования исправительного воздействия, состояние здоровья, пол и возраст.
11.2. Мужчины и женщины, как правило, содержатся раздельно, хотя они и могут совместно участвовать в организованной деятельности, включенной в утвержденную для них программу исправительного воздействия.
11.3. Подследственные, как правило, содержатся отдельно от осужденных, за исключением случаев их согласия на совместное пребывание или участие в полезной для них организованной деятельности.
11.4. Молодые заключенные содержатся в условиях, максимально защищающих их от вредных влияний и учитывающих потребности их возраста.
12. Целями первичной и повторной классификации заключенных являются:
a) отделить заключенных, которых, в силу их уголовного прошлого или личных качеств, целесообразно изолировать от других, а также тех, кто может оказать пагубное влияние на других заключенных; и
b) разместить заключенных таким образом, чтобы облегчить исправительное воздействие и их социальную реадаптацию, учитывая при этом требования управления и безопасности.
13. Необходимо по мере возможности использовать различные учреждения или раздельные помещения в рамках одного учреждения, чтобы облегчить применение различных режимов содержания и распределение заключенных в соответствии с выделенными категориями.
Помещения в местах лишения свободы
14.1. Заключенные обычно размещаются на ночь в отдельных камерах, за исключением тех случаев, когда предпочтительнее размещать их совместно с другими заключенными.
14.2. В случае совместного размещения заключенные должны подходить для общения друг с другом в таких условиях. В ночное время они находятся под наблюдением, соответствующим виду учреждения.
15. Помещения, в которых содержатся заключенные, и в частности спальные места, должны удовлетворять требованиям санитарии и гигиены с должным учетом климатических условий, особенно в том, что касается кубатуры воздуха, разумной площади, освещения, отопления и вентиляции.
16. Во всех помещениях, предназначенных для жизни или труда заключенных:
a) окна должны быть достаточно большими, чтобы заключенный мог, в частности, читать или трудиться в нормальных условиях при естественном освещении. Устройство этих окон должно быть таким, чтобы обеспечивать приток свежего воздуха, кроме тех случаев, когда имеется соответствующая система кондиционирования воздуха. Кроме того, не нарушая требований безопасности, окна по своим размерам, расположению и конструкции должны максимально походить на нормальные;
b) искусственное освещение должно соответствовать общепринятым техническим нормам.
17. Санитарные устройства и доступ к ним должны быть такими, чтобы каждый заключенный мог в любой момент отправлять естественные потребности в условиях приличия и чистоты.
18. Ванных и душевых должно быть достаточно, с тем чтобы каждый заключенный мог и должен был пользоваться ими при температуре, соответствующей климату, и так часто, как этого требует гигиена в соответствии со временем года и географическим регионом, но не реже одного раза в неделю. Везде, где это возможно, заключенные должны иметь к ним свободный доступ в любое разумное время.
19. Все помещения должны содержаться в надлежащем состоянии и чистоте.
Личная гигиена
20. Заключенные обязаны выполнять требования личной гигиены, и в этих целях в их распоряжение предоставляются вода и предметы туалета, необходимые для поддержания их здоровья и чистоты.
21. Исходя из гигиенических потребностей и для того, чтобы заключенные имели достойный вид и сохраняли самоуважение, нужно предусмотреть все необходимое для ухода за волосами и бородой. Мужчинам предоставляется возможность бриться регулярно.
Одежда и постельные принадлежности
22.1. Заключенные, не имеющие права носить собственную одежду, получают носильные вещи, соответствующие климату и сохраняющие их здоровье. Эта одежда ни в коем случае не должна быть позорящей или унижающей.
22.2. Вся одежда должна быть чистой и содержаться в надлежащем состоянии. Нижнее белье сменяется и направляется в стирку так часто, как это необходимо в соответствии с требованиями гигиены.
22.3. В тех случаях, когда заключенные получают разрешение на выход за территорию места заключения, им позволяется надевать собственную одежду или другую одежду, не привлекающую внимание.
23. При приеме заключенного предпринимаются необходимые меры для обеспечения сохранности его личной одежды в хорошем состоянии, пригодном для использования.
24. Каждый заключенный обеспечивается отдельной кроватью и индивидуальными постельными принадлежностями, которые содержатся в надлежащем порядке и в хорошем состоянии и обновляются так часто, как это необходимо для поддержания чистоты.
Питание заключенных
25.1. В соответствии с требованиями, установленными органами здравоохранения, администрация предоставляет заключенным в отведенное для этого время должным образом приготовленную и поданную еду, удовлетворяющую с точки зрения качества и количества разработанным нормам питания и требованиям современной гигиены, с учетом возраста, состояния здоровья, характера труда и, насколько это возможно, религии и культурных традиций заключенных.
25.2. Каждый заключенный должен иметь доступ к питьевой воде.
Медицинское обслуживание
26.1. Каждое пенитенциарное учреждение должно обслуживаться хотя бы одним врачом общей практики. Организация медицинского обслуживания должна осуществляться в тесном контакте с администрацией местной или национальной службы здравоохранения. Оно должно включать психиатрическую службу, обеспечивающую диагностику и, если необходимо, лечение психических расстройств.
26.2. Заключенные, нуждающиеся в специализированной медицинской помощи переводятся в специализированные учреждения или общегражданские больницы, в тех случаях, когда в месте лишения свободы имеется стационар, он должен быть оснащен оборудованием и фармацевтическими средствами, позволяющими обеспечить должные заботу и лечение больным заключенным, а соответствующий персонал должен обладать достаточной профессиональной подготовкой.
26.3. Каждому заключенному предоставляется возможность пользоваться услугами профессионального зубного врача.
27. Заключенные не могут быть подвергнуты никаким опытам, способным нанести им физический или моральный ущерб.
28.1. Принимаются меры, насколько это возможно, чтобы роды происходили в больнице за пределами мест лишения свободы. Однако при отсутствии такой возможности пенитенциарные учреждения должны располагать необходимым персоналом, специальным помещением и оборудованием,

УКАЗ Президиума ВС СССР от 26.01.1987 n 6438-xi"О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРА МЕЖДУ СССР И РЕСПУБЛИКОЙ КИПР О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО ГРАЖДАНСКИМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ"  »
Международное законодательство »
Читайте также