КОНВЕНЦИЯ n 162 Международной организации труда"ОБ ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АСБЕСТА" [рус., англ.](Принята в г. Женеве 24.06.1986 на 72-ой сессии Генеральной конференции МОТ)

КОНВЕНЦИЯ N 162
ОБ ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АСБЕСТА
(Женева, 24 июня 1986 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся на свою 72-ю сессию 4 июня 1986 года,
отмечая соответствующие международные конвенции и рекомендации по труду и, в частности, Конвенцию и Рекомендацию 1974 года о профессиональных раковых заболеваниях, Конвенцию и Рекомендацию 1977 года о производственной среде (загрязнение воздуха, шум и вибрация), Конвенцию и Рекомендацию 1981 года о безопасности и гигиене труда, Конвенцию и Рекомендацию 1985 года о службах гигиены труда, пересмотренный в 1980 году список профессиональных заболеваний, прилагаемый к Конвенции 1964 года о пособиях в случаях производственного травматизма, а также "Свод практических правил по охране труда при использовании асбеста", опубликованный Международным бюро труда в 1984 году, в котором установлены принципы национальной политики и деятельности на национальном уровне,
постановив принять ряд предложений об охране труда при использовании асбеста, что является четвертым пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча девятьсот восемьдесят шестого года следующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1986 года об асбесте.
Раздел I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 1. 1. Настоящая Конвенция охватывает все виды деятельности, связанные с воздействием асбеста на трудящихся в процессе работы.

Статья 3. 1. Национальными законодательством или правилами предписываются меры, которые следует принимать для предупреждения, контроля и защиты трудящихся в связи с воздействием опасных для здоровья факторов, возникающих при работе с асбестом.

Статья 5. 1. Соблюдение законодательства и правил, принятых в исполнение статьи 3 настоящей Конвенции, обеспечивается надлежащей и соответствующей системой инспекции.

Статья 6. 1 Предприниматели несут ответственность за выполнение предписанных мер.

Статья 8. Предприниматели и трудящиеся или их представители осуществляют, по возможности, самое тесное сотрудничество на всех уровнях на предприятии при осуществлении мер, предписанных настоящей Конвенцией.

Статья 9. Национальные законодательство или правила, принятые во исполнение статьи 3 настоящей Конвенции, предусматривают предупреждение воздействия асбеста или защиты от него с помощью одной или более из следующих мер:

Статья 10. В тех случаях, когда необходимо защитить здоровье трудящихся и это технически осуществимо, национальные законодательство или правила предусматривают одну или более из следующих мер:

Статья 11. 1. Применение крокидолита и изделий, содержащих это волокно, запрещается.

Статья 12. 1. Распыление всех видов асбеста запрещается.

Статья 15. 1. Компетентный орган предписывает предельно допустимые уровни воздействия на трудящихся асбеста или другие критерии воздействия для оценки производственной среды.

Статья 17. 1. Снос оборудования или сооружения, содержащих хрупкие асбестосодержащие изоляционные материалы, а также очистка от асбеста зданий или сооружений, где асбест может оказаться в воздухе, осуществляются только предпринимателями или подрядчиками, которые признаны компетентным органом, как имеющие квалификацию для выполнения такой работы в соответствии с положениями настоящей Конвенции, и которые получили полномочия для выполнения такой работы.

Статья 18. 1. В случаях, когда личная одежда трудящихся может оказаться загрязненной асбестовой пылью, предприниматель, в соответствии с национальными законодательством или правилами и после консультаций с представителями трудящихся, выдает соответствующую рабочую одежду, которую нельзя носить вне рабочего места.

Статья 19. 1. В соответствии с национальными законодательством и практикой предприниматели удаляют асбестосодержащие отходы таким образом, чтобы не ставилось под угрозу здоровье соответствующих трудящихся, включая тех, кто обрабатывает асбестосодержащие отходы, или населения, проживающего вблизи предприятия.

Статья 20. 1. В случае необходимости защиты здоровья трудящихся предприниматель измеряет концентрацию содержащейся в воздухе рабочей зоны асбестовой пыли и контролирует воздействие асбеста на трудящихся через промежутки времени, и применяя методы, указанные компетентным органом власти.

Статья 21. 1. Трудящиеся, подвергающиеся или подвергшиеся воздействию асбеста, в соответствии с национальными законодательством и практикой, проходят такие медицинские осмотры, которые необходимы для наблюдения за состоянием их здоровья в связи с воздействием этого вредного производственного фактора и для диагностики профессиональных заболеваний, вызванных воздействием асбеста.

Статья 22. 1 Компетентный орган после консультации и в сотрудничестве с заинтересованными наиболее представительными организациями предпринимателей и трудящихся проводит соответствующие мероприятия с целью содействия распространению информации и просвещения всех соответствующих лиц о вредных для здоровья факторах, возникающих при контакте с асбестом, и о методах их предупреждения и контроля за ними.

Статья 24. 1. Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором.

Статья 25. 1. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированным им. Денонсация вступает в силу через год после даты ее регистрации.

Статья 26. 1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации.

Статья 29. 1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

Статья 30. Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

"ПРОТОКОЛ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВКИ В МЕЖДУНАРОДНУЮ КОНВЕНЦИЮ О ГАРМОНИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЕ ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ"(Подписан в г. Брюсселе 24.06.1986)  »
Международное законодательство »
Читайте также