<РЕЗОЛЮЦИЯ> 39/148 Генеральной Ассамблеи ООН"РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ И РЕШЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ НА ЕЕ ДЕСЯТОЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ"(Вместе со "СТАТУТОМ ИНСТИТУТА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ПРОБЛЕМ РАЗОРУЖЕНИЯ")(Принята 17.12.1984 на 102-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН)

39/148. РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ
И РЕШЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ
НА ЕЕ ДЕСЯТОЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ
(17 декабря 1984 года)
A
ОДНОСТОРОННИЕ МЕРЫ ПО ЯДЕРНОМУ РАЗОРУЖЕНИЮ
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на свою Резолюцию 38/183 J от 20 декабря 1983 года, в которой она просила Генерального секретаря подготовить с помощью квалифицированных правительственных экспертов и с использованием обычных для таких случаев методов доклад о путях и средствах, которые представляются целесообразными, для того чтобы стимулировать принятие односторонних мер по ядерному разоружению, которые без ущерба для безопасности государств способствовали бы проведению двусторонних и многосторонних переговоров в этой области и дополняли бы их,
ссылаясь также на представленное Комиссии по разоружению на ее сессии 1983 года конкретное предложение о том, что подготовка исследования о мерах одностороннего характера в настоящее время имела бы особую ценность, учитывая тот тупик, в который зашли как двусторонние, так и многосторонние переговоры,
ссылаясь далее на сделанный Генеральной Ассамблеей на ее десятой специальной сессии вывод о том, что односторонние меры по ограничению или сокращению вооружений могли бы содействовать ограничению гонки вооружений,
рассмотрев доклад Генерального секретаря, препровождающий исследование, подготовленное Группой правительственных экспертов для изучения односторонних мер по ядерному разоружению,
1. с удовлетворением принимает к сведению исследование об односторонних мерах по ядерному разоружению;
2. выражает свою признательность Генеральному секретарю и Группе правительственных экспертов для изучения односторонних мер по ядерному разоружению, помогавшей ему в подготовке этого исследования;
3. принимает к сведению выводы, содержащиеся в исследовании, и надеется, что они могут побудить государства, обладающие ядерным оружием, принять необходимые меры с целью содействия переговорам по разоружению и придания им надлежащей направленности;
4. просит Генерального секретаря обеспечить опубликование доклада в качестве издания Организации Объединенных Наций и, полностью используя все возможности Департамента общественной информации Секретариата, распространять информацию о нем на таком количестве языков, которое будет сочтено желательным и целесообразным.
B
ДВУСТОРОННИЕ ПЕРЕГОВОРЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на свою Резолюцию 38/183 P от 20 декабря 1983 года,
глубоко сожалея о том, что касающиеся ядерного оружия двусторонние переговоры в Женеве между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки не ведутся,
будучи твердо убеждена в том, что скорейшее достижение на этих прерванных переговорах соглашения, отвечающего принципу ненанесения ущерба безопасности при максимально низком уровне вооружений и вооруженных сил, имело бы жизненно важное значение для укрепления международного мира и безопасности,
будучи глубоко обеспокоена тем, что отсутствие переговоров подорвало усилия по укреплению международного мира и безопасности и по достижению прогресса на пути к разоружению,
будучи убеждена в том, что можно достичь договоренности посредством переговоров, проводимых в духе гибкости и ответственности за интересы безопасности всех государств,
1. настоятельно призывает Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки безотлагательно и без предварительных условий возобновить двусторонние переговоры, касающиеся ядерного оружия, с тем чтобы достичь позитивных результатов, отвечающих интересам безопасности всех государств и всеобщему стремлению к прогрессу на пути к разоружению;
2. призывает Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки не жалеть усилий в стремлении достичь окончательной цели переговоров;
3. призывает Правительства обоих вышеупомянутых государств активно стремиться к укреплению взаимного доверия, с тем чтобы создать более благоприятную атмосферу для достижения соглашений о разоружении;
4. выражает свое самое решительное одобрение и поддержку усилиям по возобновлению переговоров и их успешному завершению.
C
ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ ВО ВСЕХ ЕГО ВИДАХ
Генеральная Ассамблея,
напоминая, что на своей двенадцатой специальной сессии, второй специальной сессии, посвященной разоружению, она выразила глубокую тревогу в связи с угрозой войны, прежде всего ядерной войны, предотвращение которой по-прежнему остается наиболее насущной и самой срочной задачей сегодняшнего дня,
вновь подтверждая, что ядерное оружие представляет собой наиболее серьезную угрозу человечеству и его существованию и что поэтому необходимо приступить к ядерному разоружению и полному уничтожению ядерного оружия,
вновь подтверждая также, что все государства, обладающие ядерным оружием, в частности те, которые обладают наиболее значительными ядерными арсеналами, несут особую ответственность за решение задачи достижения целей ядерного разоружения,
вновь подчеркивая, что уже имеющегося ядерного оружия более чем достаточно, чтобы уничтожить жизнь на Земле, и учитывая разрушительные последствия, которые принесла бы ядерная война как для воюющих, так и для невоюющих сторон,
напоминая, что на своей десятой специальной сессии, первой специальной сессии, посвященной разоружению, она постановила, что эффективные меры ядерного разоружения и предотвращение ядерной войны имеют первоочередное значение и что необходимо остановить и повернуть вспять гонку ядерных вооружений во всех ее аспектах, с тем чтобы предотвратить опасность возникновения войны с применением ядерного оружия,
подчеркивая, что любая надежда на победу в ядерной войне является бессмысленной и что такая война неизбежно приведет к уничтожению государств, огромным опустошениям и катастрофическим последствиям для цивилизации и самой жизни на Земле,
напоминая далее о том, что в своей Резолюции 35/152 B от 12 декабря 1980 года она с тревогой отметила возрастание риска ядерной катастрофы, связанного как с нарастанием гонки ядерных вооружений, так и с принятием новых доктрин ограниченного или частичного применения ядерного оружия, которые несовместимы с ее Резолюцией 110 (II) от 3 ноября 1947 года, озаглавленной "Меры, которые должны быть приняты против пропаганды и поджигателей новой войны", и порождают иллюзии допустимости и приемлемости ядерного конфликта,
с тревогой отмечая, что позднее доктрина ограниченной ядерной войны была дополнена концепцией затяжной ядерной войны и что эти опасные доктрины ведут к новому витку в спирали гонки вооружений, что может серьезно затруднить достижение соглашений о ядерном разоружении,
будучи серьезно обеспокоена новой эскалацией гонки ядерных вооружений как в количественном, так и в качественном отношении, а также ставкой на доктрину ядерного сдерживания, которые фактически увеличивают риск возникновения ядерной войны и ведут к росту напряженности и нестабильности в международных отношениях,
принимая к сведению соответствующие прения в Комиссии по разоружению в 1984 году по пункту 4 ее повестки дня, отраженные в ее докладе,
подчеркивая настоятельную необходимость прекращения разработки и развертывания новых видов и систем ядерного оружия в качестве шага на пути к ядерному разоружению,
вновь подчеркивая, что первоочередное внимание на переговорах по разоружению должно быть уделено ядерному оружию, и ссылаясь на пункты 49 и 54 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
ссылаясь на свои соответствующие резолюции по данному вопросу,
приветствуя Совместную декларацию от 22 мая 1984 года глав государств и Правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Объединенной Республики Танзании и Швеции, а также положительный отклик, который эта Декларация встретила во многих государствах,
отмечая, что Конференция по разоружению на своей сессии 1984 года провела обсуждение вопроса о прекращении гонки ядерных вооружений и ядерном разоружении и, в частности, о создании специального комитета для переговоров по этому вопросу,
сожалея, однако, что Конференции по разоружению помешали достичь договоренности по вопросу о создании специального комитета для проведения многосторонних переговоров по вопросу о прекращении гонки ядерных вооружений и ядерном разоружении,
считая, что будут и далее прилагаться усилия, для того чтобы позволить Конференции по разоружению выполнять свою функцию по ведению переговоров о прекращении гонки ядерных вооружений и ядерном разоружении, и что с этой целью все члены Конференции по разоружению должны продемонстрировать конструктивный подход к таким переговорам, с учетом того первостепенного значения, которое они придали этому вопросу в Заключительном документе десятой специальной сессии,
будучи убеждена, что Конференция по разоружению является наиболее подходящим форумом для подготовки и проведения переговоров по ядерному разоружению,
1. призывает Конференцию по разоружению безотлагательно приступить к переговорам о прекращении гонки ядерных вооружений и ядерном разоружении и, особенно, начать разработку практических мер по прекращению гонки ядерных вооружений и ядерному разоружению в соответствии с пунктом 50 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, включая программу ядерного разоружения, и с этой целью учредить специальный комитет;
2. постановляет включить в предварительную повестку дня своей сороковой сессии пункт, озаглавленный "Прекращение гонки ядерных вооружений и ядерное разоружение: доклад Конференции по разоружению".
D
НЕПРИМЕНЕНИЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ И ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ
ЯДЕРНОЙ ВОЙНЫ
Генеральная Ассамблея,
будучи встревожена угрозой для существования человечества, которую создают наличие ядерного оружия и продолжающаяся гонка вооружений, особенно в ядерной области,
напоминая, что в соответствии с Заключительным документом десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, первой специальной сессии, посвященной разоружению, эффективные меры ядерного разоружения и предотвращение ядерной войны имеют первоочередное значение,
напоминая также, что приверженность этому была вновь подтверждена Генеральной Ассамблеей на ее двенадцатой специальной сессии, второй специальной сессии, посвященной разоружению,
учитывая свои соответствующие резолюции по данному вопросу,
вновь подтверждая, что наиболее эффективной гарантией против опасности ядерной войны и применения ядерного оружия являются ядерное разоружение и полная ликвидация ядерного оружия,
напоминая о том, что в пункте 58 Заключительного документа десятой специальной сессии говорится, что все государства должны принять активное участие в усилиях по созданию условий в международных отношениях между государствами, при которых может быть согласован кодекс мирных отношений государств в международных делах, включая и предотвращение применения ядерного оружия или угрозы его применения,
вновь подтверждая также, что обладающие ядерным оружием государства несут особую ответственность за ядерное разоружение и за принятие мер, направленных на предотвращение развязывания ядерной войны, в частности путем установления соответствующих норм отношений между ними,
будучи убеждена, что отказ от применения ядерного оружия первыми является одной из самых важных и неотложных мер по предотвращению ядерной войны, и отмечая широкую и позитивную международную реакцию на концепцию неприменения первыми ядерного оружия, в том числе призыв, содержащийся в Заключительном коммюнике, принятом на совещании министров иностранных дел и глав делегаций неприсоединившихся стран на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи, состоявшемся в Нью-Йорке 1 - 5 октября 1984 года,
1. считает, что торжественные заявления двух обладающих ядерным оружием государств, сделанные или подтвержденные на двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, относительно их соответствующих обязательств не применять первыми ядерное оружие являются важным шагом на пути к уменьшению угрозы ядерной войны;
2. выражает надежду, что те обладающие ядерным оружием государства, которые еще не сделали этого, рассмотрят вопрос о том, чтобы сделать аналогичные заявления относительно неприменения первыми ядерного оружия;
3. просит Конференцию по разоружению в рамках соответствующего пункта ее повестки дня рассмотреть, в частности, вопрос о разработке международного документа юридически обязательного характера, в котором было бы сформулировано обязательство не применять первыми ядерное оружие;
4. постановляет включить в предварительную повестку дня своей сороковой сессии пункт, озаглавленный "Неприменение ядерного оружия и предотвращение ядерной войны".
E
ЗАПРЕЩЕНИЕ ЯДЕРНОГО НЕЙТРОННОГО ОРУЖИЯ
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на пункт 50 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, в котором говорится, что достижение ядерного разоружения потребует срочного проведения переговоров в целях достижения договоренностей, в частности относительно прекращения качественного совершенствования и разработки систем ядерного оружия, что особо подчеркивается в пункте 50 "a" этого документа,
ссылаясь также на то, что в пункте 50 Заключительного документа также подчеркивается, что в ходе переговоров могут быть рассмотрены вопросы ограничения или запрещения любых видов ядерных вооружений на взаимной и согласованной основе и без нанесения ущерба безопасности какого-либо государства,
подчеркивая, что разработка и производство ядерного нейтронного оружия являются опасным следствием продолжающейся гонки ядерных вооружений в качественном отношении, особенно на основе качественного совершенствования и разработки новых ядерных боеголовок путем усиления определенных характеристик ядерного оружия,
вновь подтверждая свои соответствующие резолюции о запрещении ядерного нейтронного оружия,
разделяя озабоченность, выраженную во всем мире государствами - членами, а также неправительственными организациями в связи с продолжением и расширением производства ядерного нейтронного оружия и пополнением им военных арсеналов, что ускоряет гонку ядерных вооружений и значительно снижает порог ядерной войны,
сознавая антигуманный характер такого оружия, которое представляет собой серьезную угрозу, особенно для беззащитного гражданского населения,
принимая к сведению рассмотрение Конференцией по разоружению на ее сессии 1984 года вопросов, связанных с прекращением гонки ядерных вооружений и ядерным разоружением, а также с запрещением ядерного нейтронного оружия,
выражая сожаление в связи с тем, что Конференции по разоружению помешали достичь договоренности о начале переговоров в соответствующих организационных рамках о прекращении гонки ядерных вооружений и ядерном разоружении, включая запрещение ядерного нейтронною оружия,
1. вновь подтверждает свою просьбу к Конференции по разоружению безотлагательно начать в соответствующих организационных рамках переговоры с целью заключения конвенции о запрещении разработки, производства, накопления, развертывания и применения ядерного нейтронного оружия в качестве органического элемента переговоров, как это предусмотрено в пункте 50 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи;
2. просит Генерального секретаря препроводить Конференции по разоружению все документы, касающиеся рассмотрения этого вопроса Генеральной Ассамблеей на ее тридцать девятой сессии;
3. просит Конференцию по разоружению представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее сороковой сессии;
4. постановляет включить в предварительную повестку дня своей сороковой сессии пункт, озаглавленный "Запрещение ядерного нейтронного оружия".
F
КЛИМАТИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЯДЕРНОЙ ВОИНЫ: "ЯДЕРНАЯ ЗИМА"
Генеральная Ассамблея,
напоминая, что в Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, указав конкретно на "угрозу для самого существования человечества", которую создает наличие ядерного оружия, она заявила в пункте 18, что устранение угрозы мировой войны - ядерной войны - является самой острой и неотложной задачей современности,
отмечая, что, несмотря на недавние усилия ученых, изучение экологических и иных климатических последствий ядерной войны по-прежнему является важной задачей науки,
отмечая, что в результате недавно проведенных атмосферных и биологических исследований были получены новые данные, которые указывают на то, что, помимо ударной волны, теплового излучения и радиации, ядерная война даже ограниченного масштаба способна повлечь за собой появление дыма, копоти и пыли в количестве, достаточном для того, чтобы вызвать арктическую "ядерную зиму", которая может превратить Землю в темную замерзшую планету с условиями, ведущими к массовому вымиранию,
признавая, что возможность наступления "ядерной зимы" создает беспрецедентную угрозу для всех государств, даже для наиболее удаленных от ядерных взрывов, что неизмеримо расширяет круг уже известных опасностей ядерной войны,
сознавая неотложную необходимость продолжать и расширять научные исследования для углубления знаний и понимания различных элементов и последствий для климата, в том числе "ядерной зимы",
1. просит Генерального секретаря подобрать и распространить в качестве документа Организации Объединенных Наций соответствующие выдержки из всех национальных и международных научных исследований по проблеме климатических последствий ядерной войны, в том числе "ядерной зимы", которые уже опубликованы или которые будут опубликованы до 31 июля 1985 года;
2. настоятельно призывает все государства и межправительственные организации, а также неправительственные организации передать через своих представителей Генеральному секретарю до вышеуказанного срока имеющийся в их распоряжении соответствующий материал, который может быть полезным для этой цели;
3. рекомендует рассмотреть указанный документ на сороковой сессии Генеральной Ассамблеи в связи с пунктом о предотвращении ядерной войны.
G
ДВУСТОРОННИЕ ПЕРЕГОВОРЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ
Генеральная Ассамблея,
напоминая, что на своей десятой специальной сессии, первой специальной сессии, посвященной разоружению, она одобрила на основе консенсуса Декларацию, содержащуюся в разделе II Заключительного документа этой сессии, в пункте 27 которой она, в частности, провозгласила, что для эффективного осуществления центральной роли и ответственности первостепенной важности в области разоружения, которые принадлежат Организации Объединенных Наций в соответствии с ее Уставом, Организация Объединенных Наций должна получать надлежащую информацию о всех шагах в этой области, предпринимаемых на односторонней, двусторонней, региональной или многосторонней основе, без ущерба для хода переговоров,
напоминая также, что на ее двенадцатой специальной сессии, второй специальной сессии, посвященной разоружению, государства - члены вновь подтвердили свое торжественное обязательство выполнять Заключительный документ десятой специальной сессии, действенность которого получила их единодушное и решительное подтверждение,
с сожалением отмечая прекращение двусторонних переговоров по двум направлениям относительно ядерных вооружений, начавшихся соответственно 30 ноября 1981 года и 29 июня 1982 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки,
с глубоким сожалением отмечая, что еще до того, как переговоры были прерваны, стало ясно, что они не дают ожидаемых результатов,
памятуя, что Генеральная Ассамблея неоднократно обращалась к ведущим государствам, обладающим ядерным оружием, с просьбой объявить о замораживании, включающем, в частности, запрещение любого дальнейшего развертывания ядерного оружия и средств его доставки,
1. просит Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки информировать Генеральную Ассамблею до закрытия ее тридцать девятой сессии о причинах прекращения их переговоров, о нынешнем положении дел и перспективах возобновления переговоров;
2. вновь настоятельно призывает Правительства обоих государств, упомянутых выше, незамедлительно изучить, в качестве одного из путей выхода из нынешнего тупика, возможность объединения в единый форум проводившихся ими переговоров по двум направлениям и расширения круга рассматриваемых вопросов, с тем чтобы они включали также "тактическое" ядерное оружие или ядерное оружие "поля боя";
3. предлагает этим Правительствам рассмотреть целесообразность проведения в дальнейшем их двусторонних переговоров во вспомогательном органе Конференции по разоружению, членами которого были бы только эти две страны, возможность чего определенно предполагалась при утверждении статьи 25 правил процедуры Комитета, ныне Конференции, по разоружению;
4. вновь подтверждает свою просьбу к обеим участвующим в переговорах сторонам постоянно учитывать то, что в данном вопросе на карту поставлены не только их национальные интересы, но и жизненные интересы всех народов мира;
5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей сороковой сессии пункт, озаглавленный "Двусторонние переговоры, касающиеся ядерного оружия".
H
ИНСТИТУТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ПРОБЛЕМ РАЗОРУЖЕНИЯ
Генеральная Ассамблея,
принимая во внимание роль исследования проблем разоружения как средства содействия принятию мер по разоружению,
ссылаясь на раздел IV своей Резолюции 37/99 K от 13 декабря 1982 года,
1. принимает к сведению приложение II к докладу Генерального секретаря от 4 октября 1984 года;
2. утверждает Статут Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, содержащийся в Приложении к настоящей Резолюции;
3. принимает к сведению доклад Директора Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения;
4. вновь предлагает правительствам рассмотреть вопрос о внесении добровольных взносов для Института;
5. просит Генерального секретаря продолжать оказывать Институту административную и иную поддержку;
6. предлагает Директору Института ежегодно представлять Генеральной Ассамблее доклады о мероприятиях, проведенных Институтом.
Приложение
СТАТУТ
ИНСТИТУТА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ПРОБЛЕМ РАЗОРУЖЕНИЯ

Статья I. Цели

Статья II. Функции

Статья III. Совет попечителей

Статья IV. Директор и персонал

Статья V. Старшие стипендиаты, консультанты и корреспонденты

Статья VI. Сотрудничество с другими органами

Статья VII. Финансы

Статья VIII. Бюджет

Статья IX. Административная и другая поддержка

Статья X. Местонахождение

Статья XI. Статус

Статья XII. Поправки

УКАЗ Президиума ВС СССР от 12.12.1984 n 1507-xi"О РАТИФИКАЦИИ ТОРГОВОГО СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЙЕМЕНСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"  »
Международное законодательство »
Читайте также