"ДОГОВОР МЕЖДУ СССР И СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО ГРАЖДАНСКИМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ"(Подписан в г. Москве 15.11.1984)

МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ
ПО ГРАЖДАНСКИМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ
(Москва, 15 ноября 1984 года)
Союз Советских Социалистических Республик и Сирийская Арабская Республика,
принимая во внимание отношения тесной и прочной дружбы, существующие между двумя странами, которые получили дальнейшее развитие на основе заключенного между ними Договора о дружбе и сотрудничестве,
руководимые обоюдным желанием установить эффективное сотрудничество в области правовых отношений,
решили заключить настоящий Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам. С этой целью назначили своими уполномоченными:
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - Бориса Васильевича Кравцова, министра юстиции Союза Советских Социалистических Республик,
Президент Сирийской Арабской Республики - Халеда Мальки, министра юстиции Сирийской Арабской Республики,
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, договорились о нижеследующем:
Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. 1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и собственные граждане, и в связи с этим вправе свободно обращаться в суды и иные учреждения юстиции другой Договаривающейся Стороны на тех же условиях, что и собственные граждане.

Статья 4. 1. Просьбы о правовой помощи и приложенные к ним документы составляются на языке запрашивающей Договаривающейся Стороны и сопровождаются официально заверенным переводом на язык другой Договаривающейся Стороны.

Статья 5. Министерства юстиции Договаривающихся Сторон по просьбе обмениваются информацией о законодательстве каждой из Договаривающихся Сторон.

Статья 6. 1. Договаривающиеся Стороны обязуются оказывать взаимно правовую помощь по гражданским и уголовным делам.

Статья 7. Документ, содержащий просьбу о правовой помощи, должен иметь следующие реквизиты:

Статья 8. 1. Запрашиваемое учреждение юстиции вручает документы получателю в соответствии с положениями законодательства, действующего в его государстве, если они составлены на языке запрашиваемой Договаривающейся Стороны или снабжены заверенным переводом на этот язык. В ином случае документы вручаются получателю, если он согласен их принять.

Статья 11. 1. При исполнении просьбы учреждения юстиции о производстве процессуальных действий запрашиваемое учреждение применяет положения законодательства, действующего в его государстве. Однако запрашиваемое учреждение может по просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны применять процессуальные нормы последней в той мере, в какой они не противоречат законодательству запрашиваемой Договаривавшейся Стороны.

Статья 13. 1. Договаривающиеся Стороны не возмещают друг другу расходы, вызванные исполнением просьбы о правовой помощи, за исключением вознаграждения экспертам.

Статья 14. Правовая помощь не оказывается:

Статья 16. 1. Свидетельство о личном, семейном и материальном положении, необходимое для получения льгот, предусмотренных статьей 15, выдается компетентным учреждением Договаривающейся Стороны, на территории которой заинтересованное лицо имеет местожительство или местопребывание.

Статья 17. 1. Если граждане одной из Договаривающихся Сторон желают воспользоваться предусмотренными в статье 15 льготами, то они могут подать ходатайство в компетентное учреждение юстиции Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют местожительство или местопребывание.

Статья 18. Учреждение юстиции, к которому обращено ходатайство о бесплатной правовой защите или других льготах, предусмотренных статьей 15, принимает решение в соответствии с законодательством своего государства. Оно может затребовать дополнительные сведения от учреждения, направившего ходатайство о правовой защите.

Статья 20. 1. Свидетель или эксперт утрачивает гарантию, предусмотренную статьей 19, если он, имея возможность покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны в течение 20 дней после того, как учреждение юстиции сообщило ему, что в его присутствии более нет необходимости, тем не менее останется на этой территории или вернется туда после того, как ее покинет. В этот срок не засчитывается время, в течение которого свидетель или эксперт не мог покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны по не зависящим от него причинам.

Статья 21. Договаривающиеся Стороны обязуются признавать и исполнять на своей территории перечисленные ниже вступившие в законную силу решения, вынесенные на территории другой Договаривающейся Стороны и подлежащие исполнению в соответствии с законодательством этой Стороны:

Статья 22. Решения, упомянутые в статье 21, признаются и исполняются на территории Договаривающейся Стороны, где должно иметь место признание и исполнение, если:

Статья 23. 1. Ходатайство о признании и исполнении решения подается в учреждение юстиции по месту вынесения решения. Это учреждение пересылает ходатайство компетентному учреждению юстиции другой Договаривающейся Стороны.

Статья 26. 1. Если на одну из сторон в процессе, освобожденную от внесения залога согласно статье 2 настоящего Договора, была возложена вступившим в законную силу решением обязанность возместить судебные расходы другой стороне, то это решение по просьбе исполняется бесплатно на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 28. Положения статей 21 - 27 настоящего Договора применяются к решениям, вынесенным после вступления Договора в силу.

Статья 29. Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется по требованию другой Договаривающейся Стороны возбуждать в соответствии со своим законодательством уголовное преследование против своих граждан, подозреваемых в том, что они совершили на территории другой Договаривавшейся Стороны преступление, влекущее выдачу. К требованию прилагается справка, содержащая данные о преступлении, и все имеющиеся доказательства.

Статья 30. 1. Договаривающиеся Стороны обязуются в соответствии с положениями настоящего Договора по требованию выдавать друг другу лиц, находящихся на их территории, для привлечения к уголовной ответственности или для приведения в исполнение приговора.

Статья 31. Выдача не имеет места, если:

Статья 32. 1. Выдача будет быть отсрочена, если лицо, выдача которого требуется, привлечено к уголовной ответственности или должно отбывать наказание в виде лишения свободы по приговору суда запрашиваемой Стороны. В случае отсрочки выдача может иметь место только после окончания производства по делу или, в случае осуждения, после отбытия наказания либо освобождения по любому законному основанию.

Статья 34. 1. Требование о выдаче составляется в письменной форме и к нему прилагается:

Статья 36. 1. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона в случае согласия на выдачу сообщает запрашивающей Договаривающейся Стороне о месте и дате передачи выдаваемого лица.

Статья 37. 1. В необходимых случаях по ходатайству компетентных учреждений запрашивающей Договаривающейся Стороны допускается арест разыскиваемого лица и до поступления требования о выдаче. В ходатайстве об аресте указывается, что имеется один из документов, предусмотренных пунктом 1 статьи 34, и что требование о выдаче будет направлено впоследствии, дается описание преступления, в связи с которым будет потребована выдача, указываются время и место его совершения и, по возможности, данные о разыскиваемом лице.

Статья 38. 1. Выданное лицо не может быть подвергнуто уголовному преследованию, осуждено, заключено под стражу для отбывания наказания или подвергнуто любому иному ограничению личной свободы за ранее совершенное деяние, иное чем то, которое обусловило выдачу, кроме следующих случаев:

Статья 41. 1. По просьбе запрашивающей Договаривающейся Стороны запрашиваемая Договаривающаяся Сторона передает в той мере, в какой это допускается ее законодательством, предметы:

Статья 42. 1. Каждая из Договаривающихся Сторон разрешает по просьбе другой Договаривающейся Стороны транзитную перевозку по своей территории лиц, выданных последней третьим государством.

Статья 43. Расходы по выдаче несет Договаривающаяся Сторона, на территории которой они возникли.

Статья 49. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней со дня обмена ратификационными грамотами. Он заключается на срок 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если одна из Договаривающихся Сторон не заявит в письменной форме о своем желании пересмотреть его или прекратить его действие не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока его действия.

"ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРАВЕ НАРОДОВ НА МИР"(Принята 12.11.1984 Резолюцией 39/11 Генеральной Ассамблеи ООН)  »
Международное законодательство »
Читайте также