"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ ЛАНКА О СУДОХОДСТВЕ"(Заключено в г. Коломбо 19.02.1982)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ ЛАНКА
О СУДОХОДСТВЕ
(Коломбо, 19 февраля 1982 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри Ланка, желая развивать торговое судоходство между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды и содействовать развитию международного судоходства, согласились о нижеследующем:

Статья 1. В настоящем Соглашении:

Статья 3. 1. Договаривающиеся Стороны соглашаются:

Статья 5. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставит судам другой Договаривающейся Стороны такой же режим, какой она предоставляет своим судам, занятым в международных сообщениях, в отношении свободного доступа в порты, использования портов для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки пассажиров, уплаты корабельных и других сборов и налогов, осуществления обычных коммерческих операций и использования услуг, предназначенных для мореплавания.

Статья 7. 1. Документы, удостоверяющие национальность судов, мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные или признаваемые одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться другой Договаривающейся Стороной.

Статья 8. Каждая из Договаривающихся Сторон будет предоставлять владельцам удостоверений личности моряков, выданных компетентными властями другой Договаривающейся Стороны, права, перечисленные в статьях 9 и 10 настоящего Соглашения.

Статья 9. Владельцам упомянутых в статье 8 настоящего Соглашения удостоверений личности моряков разрешается в качестве членов экипажа судна Договаривающейся Стороны, выдавшей удостоверение личности моряка, находиться в течение времени пребывания судна в порту другой Договаривающейся Стороны в отпуске на берегу без виз при условии, что капитан судна передал компетентным властям список экипажа в соответствии с правилами, действующими в этом порту.

Статья 10. 1. Владельцам упомянутых в статье 8 настоящего Соглашения удостоверений личности моряков разрешается въезжать в качестве пассажира любого вида транспорта на территорию другой Договаривающейся Стороны или проезжать ее территорию транзитом, когда они направляются на свое судно или переезжают на другое судно, направляются на родину или едут по любой другой причине, одобренной властями этой другой Договаривающейся Стороны.

Статья 11. 1. С соблюдением положений статей 8 - 10 настоящего Соглашения на территории Договаривающихся Сторон будут применяться национальные законы и правила, регулирующие въезд, пребывание и выезд иностранцев в отношении членов экипажа.

Статья 12. 1. Если судно одной из Договаривающихся Сторон потерпит кораблекрушение, сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит любую иную аварию у берегов другой Стороны, то судно и груз будут пользоваться на территории этой последней Стороны тем же обращением, которое оказывается национальному судну и грузу.

Статья 18. Настоящее Соглашение вступит в силу с даты его подписания и будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев со дня, когда любая из Договаривающихся Сторон уведомит другую Сторону о его денонсации.

"ХАРТИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ"(Принята в г. Гаване 15.02.1982)  »
Международное законодательство »
Читайте также