"КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ МЕЖДУ СССР И РЕСПУБЛИКОЙ БОЛИВИЯ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ К КОНСУЛЬСКОЙ КОНВЕНЦИИ ...")(Заключена в г. Ла-Пасе 18.03.1980)

МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И РЕСПУБЛИКОЙ БОЛИВИЯ
(Ла-Пас, 18 марта 1980 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Боливия
в интересах сотрудничества и укрепления дружественных отношений между обоими государствами,
желая урегулировать консульские отношения и таким образом облегчить защиту интересов своих государств, а также прав и интересов своих граждан,
решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью назначили своими уполномоченными:
Правительство Союза Советских Социалистических Республик - Посла СССР в Боливии Бориса Александровича Казанцева,
Правительство Республики Боливия - министра иностранных дел и культа Боливии Хулио Гарретт Аиллон,
которые, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились о нижеследующем:
Раздел I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 1. В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:

Статья 2. 1. Консульство может быть открыто в государстве пребывания только с согласия этого государства.

Статья 3. 1. До назначения главы консульства представляемое государство запрашивает дипломатическим путем согласие государства пребывания на такое назначение.

Статья 6. 1. Если глава консульства в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического представительства в государстве пребывания для временного руководства консульством. Полное имя и фамилия этого лица предварительно сообщаются Министерству иностранных дел государства пребывания.

Статья 8. 1. Представляемое государство может в пределах, допускаемых законодательством государства пребывания, приобретать в собственность, владеть или арендовать в любой форме, которая устанавливается государством пребывания, земельные участки, здания или части зданий для размещения консульства и жилых помещений консульских должностных лиц и сотрудников консульства, являющихся гражданами представляемого государства.

Статья 10. 1. Консульский щит с гербом представляемого государства, а также соответствующее наименование консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания могут быть укреплены на здании, в котором размещено консульство.

Статья 11. 1. Здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульства, а также земельный участок, обслуживающий эти здания или части зданий, неприкосновенны.

Статья 13. 1. Консульство имеет право сноситься с правительством, дипломатическими представительствами и консульствами представляемого государства. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, дипломатическими и консульскими курьерами, дипломатическими и консульскими вализами.

Статья 15. 1. Консульское должностное лицо или сотрудник консульства, являющийся гражданином представляемого государства, пользуется иммунитетом от юрисдикции государства пребывания с изъятиями, предусмотренными в подпунктах "a", "b" и "c" пункта 1 и в пункте 3 статьи 31 Венской конвенции о дипломатических сношениях, подписанной 18 апреля 1961 года.

Статья 16. 1. Консульское должностное лицо не обязано давать показания в качестве свидетеля перед судами или другими компетентными властями государства пребывания.

Статья 17. 1. Консульское должностное лицо освобождается в государстве пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов принудительных повинностей.

Статья 19. 1. Представляемое государство освобождается в государстве пребывания от обложения и взыскания каких-либо налогов или иных подобных сборов любого вида на земельный участок, здания или части зданий, используемые в консульских целях, включая жилые помещения консульских должностных лиц и сотрудников консульства, являющихся гражданами представляемого государства.

Статья 23. 1. Все предметы, включая автомобили, ввозимые исключительно для служебного пользования консульства, освобождаются от таможенных пошлин и иных налогов любого вида, налагаемых в связи с ввозом или по причине ввоза, так же как и предметы, ввозимые для служебного пользования дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания.

Статья 26. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные настоящей Конвенцией, за исключением пункта 2 статьи 16, не распространяются на сотрудников консульства, членов семей консульских должностных лиц и сотрудников консульства, проживающих вместе с ними, если они являются гражданами государства пребывания или лицами, постоянно проживающими в нем.

Статья 27. 1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа выполнять функции, указанные в настоящем разделе. Консульское должностное лицо может, кроме того, выполнять и иные официальные консульские функции, если они не противоречат законодательству государства пребывания.

Статья 28. 1. Консульское должностное лицо должно содействовать развитию торговых, экономических, культурных и научных связей между Высокими Договаривающимися Сторонами и иным образом способствовать развитию дружественных отношений между ними.

Статья 29. 1. Консульское должностное лицо в пределах консульского округа имеет право:

Статья 31. 1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа осуществлять нотариальные действия, предусмотренные законодательством представляемого государства:

Статья 33. 1. Компетентные власти государства пребывания уведомляют консульское должностное лицо о смерти гражданина представляемого государства и сообщают ему сведения о наследственном имуществе, о наследниках, отказополучателях, а также о наличии завещания.

Статья 34. 1. Консульское должностное лицо имеет право присутствовать при принятии мер по описи и охране наследственного имущества гражданина представляемого государства, принимать участие в подписании соответствующего протокола, а также защищать наследственные права граждан представляемого государства при условии соблюдения законодательства государства пребывания. Консульское должностное лицо имеет также право обращаться с просьбой к компетентным органам государства пребывания о принятии соответствующих мер по охране наследства.

Статья 35. 1. Консульское должностное лицо имеет право без особой доверенности представлять перед властями государства пребывания граждан представляемого государства, если они отсутствуют и не поручили ведение дела какому-либо лицу или не в состоянии защищать свои интересы по другим причинам. Это представительство продолжается до тех пор, пока представляемые лица не назначат своих уполномоченных или не возьмут на себя защиту своих прав и интересов.

Статья 36. 1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего консульского округа встречаться и сноситься с любым гражданином представляемого государства, давать ему советы и оказывать всяческое содействие, включая в необходимых случаях принятие мер для оказания ему правовой помощи.

Статья 37. 1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать всяческое содействие и помощь судну представляемого государства в портах, территориальных или внутренних водах государства пребывания.

Статья 38. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа:

Статья 39. 1. В случае, если суды или другие компетентные власти государства пребывания намерены предпринять какие-либо принудительные действия или начать какое-либо официальное расследование на борту судна представляемого государства, то компетентные власти государства пребывания уведомляют об этом соответствующее консульское должностное лицо. Такое уведомление делается до начала таких действий с тем, чтобы консульское должностное лицо или его представитель могли присутствовать при осуществлении таких действий. Если консульское должностное лицо или его представитель не присутствовали, то по его просьбе компетентные власти государства пребывания предоставят ему полную информацию в отношении того, что имело место.

Статья 40. 1. Если судно представляемого государства потерпит кораблекрушение, сядет на мель или будет выброшено на берег, или потерпит какую-либо другую аварию в государстве пребывания, или если любой предмет, составляющий часть груза потерпевшего аварию судна третьего государства, будучи собственностью гражданина представляемого государства, найден на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлен в порт этого государства, то компетентные власти государства пребывания как можно скорее ставят об этом в известность соответствующее консульское должностное лицо. Они также извещают консульское должностное лицо о мерах, которые уже предприняты по спасению людей, судна, груза и иного имущества на борту судна и предметов, принадлежащих судну или составляющих часть его груза, которые отделились от судна.

Статья 41. Статьи 37, 38, 39 и 40 применяются соответственно также и к самолетам.

Статья 42. 1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц.

Статья 43. 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами, который состоится в г. Ла-Пас как можно скорее.

"КОНВЕНЦИЯ О ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЕ ЯДЕРНОГО МАТЕРИАЛА"(Вместе с "УРОВНЯМИ ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ, ПРИМЕНЯЕМОЙ ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ЯДЕРНОГО МАТЕРИАЛА", "КЛАССИФИКАЦИЕЙ ЯДЕРНОГО МАТЕРИАЛА")(Принята в г. Вене 26.10.1979 на Межправительственной конференции)  »
Международное законодательство »
Читайте также