"ПРОТОКОЛ, ВНОСЯЩИЙ ПОПРАВКИ В КОНВЕНЦИЮ О СОКРАЩЕНИИ СЛУЧАЕВ МНОЖЕСТВЕННОГО ГРАЖДАНСТВА И О ВОИНСКОЙ ОБЯЗАННОСТИ В СЛУЧАЯХ МНОЖЕСТВЕННОГО ГРАЖДАНСТВА" (ets n 95)(Подписан в г. Страсбурге 24.11.1977)

СОВЕТ ЕВРОПЫ
ПРОТОКОЛ,
ВНОСЯЩИЙ ПОПРАВКИ В КОНВЕНЦИЮ О СОКРАЩЕНИИ СЛУЧАЕВ
МНОЖЕСТВЕННОГО ГРАЖДАНСТВА И О ВОИНСКОЙ ОБЯЗАННОСТИ
В СЛУЧАЯХ МНОЖЕСТВЕННОГО ГРАЖДАНСТВА
(ETS N 95)
(Страсбург, 24 ноября 1977 года)
Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол,
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык выполнен по заказу Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
принимая во внимание желательность внесения поправок в Конвенцию о сокращении случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случаях множественного гражданства, подписанную в Страсбурге 6 мая 1963 года, далее именуемую - "Конвенция";
принимая во внимание желательность того, чтобы лицо, по праву обладающее гражданством более чем одного государства, имело возможность добровольно путем простого заявления отказаться от гражданства Договаривающейся Стороны, на территории которой у него нет обычного места жительства;
принимая во внимание желательность разъяснения смысла статьи 6, пункта 3 Конвенции, в отношении которого возникли трудности в толковании;
принимая во внимание желательность разрешить принятие положений главы I Конвенции, только чтобы снизить в большей степени число случаев множественного гражданства;
принимая во внимание, что совершенствование закона, касающегося гражданства замужней женщины, влечет за собой снятие в отношении ее оговорок в Конвенции,
договорились о следующем:

Статья 1. В статью 2, пункт 2, подпункт 1 Конвенции вносится следующая поправка:

Статья 1. В статью 2, пункт 2, подпункт 1 Конвенции вносится следующая поправка:

Статья 6, пункт 3 Конвенции заменяется следующими положениями:. "3. Лицо, которое в соответствии с правилами, изложенными в пунктах 1 и 2, исполняет свою воинскую обязанность в отношении одной Договаривающейся Стороны, как предписано законом данной Стороны, считается исполнившим свою воинскую обязанность в отношении любой другой Стороны или Сторон, гражданином которых оно также является. Аналогичные положения применяются к лицу, которое освобождено от исполнения воинской обязанности или прошло гражданскую службу в качестве альтернативы.

Статья 3. В статью 7 Конвенции вносятся следующие поправки:

Статья 4. 1. Пункты 2 и 4 приложения к Конвенции аннулируются.

Статья 6. 1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами-членами Совета Европы, которые подписали Конвенцию и которые могут стать Сторонами в Протоколе в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 10, пункте 1 Конвенции.

Статья 7. 1. После вступления в силу настоящего Протокола любое государство, которое присоединилось к Конвенции, может присоединиться к настоящему Протоколу.

Статья 8. 1. Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящий Протокол лишь при одновременной денонсации Конвенции в соответствии с процедурой статьи 12 Конвенции.

Статья 9. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета Европы и правительства любого государства, которые присоединились к настоящему Протоколу, о:

"ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВРУЧЕНИИ ЗА РУБЕЖОМ ДОКУМЕНТОВ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫМ ВОПРОСАМ" (ets n 94)(Вместе с "ТИПОВОЙ ФОРМОЙ, УПОМЯНУТОЙ В СТАТЬЯХ 3, 8 И 9 КОНВЕНЦИИ")(Заключена в г. Страсбурге 24.11.1977)  »
Международное законодательство »
Читайте также