"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ИЗУЧЕНИЯ ВЕРХНИХ СЛОЕВ АТМОСФЕРЫ"(Заключено в г. Москве 11.10.1977)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ
РЕСПУБЛИКИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ИЗУЧЕНИЯ ВЕРХНИХ СЛОЕВ АТМОСФЕРЫ
(Москва, 11 октября 1977 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Монгольской Народной Республики,
придавая важное значение исследованиям физических и химических процессов, происходящих в верхней атмосфере, и наблюдениям за изменениями ее параметров,
считая, что сотрудничество в области изучения верхних слоев атмосферы взаимно выгодно и что для его развития существуют реальные возможности,
будучи убежденными, что такое сотрудничество будет способствовать дальнейшему развитию отношений между двумя странами,
признавая принципы и условия, регламентированные действующими Общими условиями осуществления научно-технического сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой, договорились заключить настоящее Соглашение о научно-техническом сотрудничестве в области изучения верхних слоев атмосферы и назначили своих полномочных представителей:
(следуют фамилии уполномоченных).
Назначенные представителями Сторон, обменявшись данными им полномочиями, договорились о нижеследующем:

Статья 1. Сотрудничество в области изучения верхних слоев атмосферы над территорией Монгольской Народной Республики имеет своей основной целью:

Статья 2. В целях объединения усилий обеих стран и повышения эффективности сотрудничества в изучении верхних слоев атмосферы Стороны создают на территории Монгольской Народной Республики совместную станцию ракетного зондирования атмосферы с задачами:

Статья 3. Советская Сторона при организации и функционировании совместной станции ракетного зондирования атмосферы обеспечивает за свой счет:

Статья 5. Монгольская Сторона при организации и функционировании совместной станции ракетного зондирования атмосферы обеспечивает за свой счет:

Статья 9. Данные о структурных параметрах атмосферы, полученные при совместном ракетном зондировании, будут передаваться на оперативной основе и использоваться как Договаривающимися Сторонами, так и для международного обмена в интересах Всемирной службы погоды на основе взаимной договоренности Сторон.

Статья 10. Выполнение совместных научно-исследовательских работ с использованием материалов совместного ракетного зондирования атмосферы над территорией Монгольской Народной Республики Стороны осуществляют по согласованным планам, в которых предусматриваются тематика сотрудничества, формы проведения работ, цели, этапы и формы завершения работ, организации - исполнители, виды, объемы и сроки взаимного командирования и приема специалистов и перечень взаимно передаваемой технической документации. Предложения к очередному плану направляются Сторонами непосредственно друг другу не позднее чем за четыре месяца до начала планируемого периода.

Статья 11. Представители Сторон проводят встречи для подведения итогов сотрудничества и согласования планов совместных работ на последующий период, а также для рассмотрения предложений, направленных на совершенствование и повышение эффективности сотрудничества. Встречи проводятся не реже одного раза в два года, поочередно в обеих странах.

Статья 17. Стороны уполномочивают Главное управление гидрометслужбы при Совете Министров Союза Советских Социалистических Республик <*> и Главное управление гидрометслужбы Совета Министров Монгольской Народной Республики осуществлять сотрудничество и принимать необходимые меры, связанные с выполнением положений, вытекающих из настоящего Соглашения.

Статья 20. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и заключается на 5 лет.

"ПРОТОКОЛ ОБ АУТЕНТИЧНОМ ЧЕТЫРЕХЪЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ"(Подписан в г. Монреале 30.09.1977)  »
Международное законодательство »
Читайте также