РЕКОМЕНДАЦИЯ n 98 Международной организации труда"ОБ ОПЛАЧИВАЕМЫХ ОТПУСКАХ"(Принята в г. Женеве 23.06.1954 на 37-ой сессии Генеральной конференции МОТ)


[неофициальный перевод]
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 98
ОБ ОПЛАЧИВАЕМЫХ ОТПУСКАХ
(Женева, 23 июня 1954 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 2 июня 1954 года на свою тридцать седьмую сессию,
постановив принять ряд предложений об оплачиваемых отпусках, что является седьмым пунктом повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму рекомендации,
принимает сего двадцать третьего дня июня месяца тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года нижеследующую Рекомендацию, которая будет именоваться Рекомендацией 1954 года об оплачиваемых отпусках:
Конференция рекомендует, чтобы применялись нижеследующие положения и чтобы каждый член Организации представлял Международному бюро труда, по запросу Административного совета, доклады с изложением мер, принятых для проведения в жизнь этих положений.
1. 1) Учитывая разнообразие практики различных стран, положения настоящей Рекомендации могут проводиться в жизнь действием государственного органа власти или по добровольной инициативе, либо с помощью законодательства, распоряжений официальных органов регулирования норм заработной платы, коллективных договоров или арбитражных решений, либо иным другим порядком, соответствующим практике данной страны в зависимости от условий каждой страны.
2) Независимо от процедуры, применяемой согласно пункту 1, правительства должны особо заботиться об использовании всех соответствующих конституционных или иных законных средств, когда добровольная инициатива, инициатива организаций предпринимателей и трудящихся или коллективные договоры не приводят к быстрым и удовлетворительным результатам.
2. Компетентный орган власти каждой страны мог бы, когда это представится подходящим, избрать, в частности, нижеследующие формы действия:
a) поощрение предоставления оплачиваемых отпусков на основании коллективных договоров, добровольно заключенных обеими сторонами, входящими в состав органов по ведению коллективных переговоров;
b) оказание организациям предпринимателей и трудящихся содействия в создании на добровольных началах смешанных органов или создание в случае необходимости официальных органов, уполномоченных, в частности, определять ежегодные оплачиваемые отпуска в отдельных профессиях или отраслях деятельности;
c) предоставление полномочий в области ежегодных оплачиваемых отпусков официальным органам регулирования норм заработной платы, когда они не обладают еще этими полномочиями;
d) сбор подробных сведений о положениях, регулирующих нормы оплачиваемых отпусков, и предоставление этих сведений в распоряжение организаций предпринимателей и трудящихся.
3. Настоящая Рекомендация распространяется на всех работающих по найму лиц, за исключением моряков, сельскохозяйственных рабочих и лиц, работающих на предприятиях или в учреждениях, где заняты лишь члены семьи предпринимателя.
4. 1) Каждое охватываемое настоящей Рекомендацией лицо должно иметь право на ежегодный оплачиваемый отпуск. Продолжительность такого отпуска должна быть пропорциональна продолжительности работы, выполненной у одного или нескольких предпринимателей в течение рассматриваемого года, и по меньшей мере равняться двум рабочим неделям за двенадцать месяцев работы.
2) Соответствующий орган каждой страны может определить, где это целесообразно:
a) число дней, которое должен проработать трудящийся для приобретения права на оплачиваемый ежегодный отпуск или на соответствующую долю его;
b) способ исчисления периода службы трудящегося в течение данного года для определения продолжительности оплачиваемого ежегодного отпуска, которым он может пользоваться за этот год.
3) Соответствующему органу в каждой стране надлежит предусматривать, что в случаях, когда работа прекращается до приобретения стажа, дающего право на ежегодный оплачиваемый отпуск согласно положениям вышеприведенных пунктов 1 и 2, данный трудящийся должен иметь право на оплачиваемый отпуск пропорционально проработанному времени или на денежную компенсацию взамен его, или на сохранение права на отпуск равной продолжительности, в зависимости от того, какое из этих решений наиболее целесообразно.
5. Соответствующий орган в каждой стране должен определять дни, как, например, официальные или традиционные праздники, дни еженедельного отдыха, дни отсутствия по причине несчастного случая на производстве или заболевания, а также периоды отпуска по беременности и родам, не входящие в целях настоящих положений в счет дней оплачиваемого отпуска.
6. Вопрос о том, должна ли продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска увеличиваться с ростом стажа работы или вследствие других обстоятельств, должен определяться соответствующим органом в каждой стране.
7. 1) Перерывы в работе с сохранением трудящимся заработной платы не должны влиять на право на ежегодный оплачиваемый отпуск или на продолжительность такового.
2) Перерывы в работе, не вызывающие прекращения трудовых отношений или действия трудового договора, не должны влиять на число дней оплачиваемого отпуска, накопленных до этого перерыва.
3) Соответствующий орган в каждой стране должен определять порядок применения изложенных в пунктах 1 и 2 принципов к перерывам в работе, вызванным:
a) заболеванием, несчастным случаем и отпуском по беременности и родам;
b) отлучками по семейным обстоятельствам;
c) военными обязанностями;
d) осуществлением гражданских прав и исполнением гражданского долга;
e) выполнением обязанностей, связанных с профсоюзной деятельностью;
f) переменой в управлении предприятия;
g) временной безработицей, не зависящей от воли трудящегося.
8. Право на ежегодный оплачиваемый отпуск и продолжительность такого отпуска не должны зависеть от перерывов, вызванных беременностью и родами, если соответствующая работница возвращается на работу и ее отсутствие не превышает определенного срока.
9. 1) Должен проводиться обмен мнениями между предпринимателями и трудящимися относительно времени, когда трудящиеся должны пользоваться ежегодным оплачиваемым отпуском. При определении этого времени должны учитываться, по мере возможности, личные пожелания трудящегося.
2) Трудящийся должен извещаться заблаговременно о сроке ежегодного оплачиваемого отпуска, чтобы иметь возможность использовать его соответствующим образом.
10. Трудящиеся моложе восемнадцати лет должны пользоваться более продолжительным ежегодным оплачиваемым отпуском, чем минимум, предусмотренный в параграфе 4.
11. Всякое лицо, берущее ежегодный оплачиваемый отпуск, должно получать в течение всего отпуска по крайней мере:
a) либо вознаграждение за время такого отпуска, определяемое в порядке коллективного договора, арбитражного решения или законодательства;
b) либо свое обычное вознаграждение в размере, предусмотренном законодательством или иным вытекающим из практики страны способом, включая денежную сумму, равную возможному вознаграждению, выплачиваемому натурой.
12. Способ ведения записей об отпусках, а также подлежащие включению в них сведения, поскольку они будут найдены необходимыми для точного проведения в жизнь договорных, законодательных и иных положений по вопросу о ежегодных оплачиваемых отпусках, должны определяться коллективными договорами, арбитражными решениями или законодательством каждой страны.
13. До разработки законодательных положений, регулирующих нормы ежегодных оплачиваемых отпусков, должен проводиться в порядке и пределах, совместимых с законодательством и практикой страны, обмен мнениями между представительными организациями предпринимателей и трудящихся, с одной стороны, и компетентными органами власти - с другой.
14. Представительные организации предпринимателей и трудящихся должны иметь возможность либо участвовать, на началах полного равенства, в деятельности органов, уполномоченных законодательством назначать ежегодные оплачиваемые отпуска или применять правила о ежегодных оплачиваемых отпусках, либо участвовать в консультациях или высказывать свое мнение в порядке и пределах, совместимых с законодательством и практикой страны.

"ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ ЧАСТНЫХ ДОРОЖНЫХ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ СРЕДСТВ"(Заключена в г. Нью-Йорке 04.06.1954)  »
Международное законодательство »
Читайте также