"ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ ЧАСТНЫХ ДОРОЖНЫХ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ СРЕДСТВ"(Заключена в г. Нью-Йорке 04.06.1954)

О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ ЧАСТНЫХ ДОРОЖНЫХ
ПЕРЕВОЗОЧНЫХ СРЕДСТВ
(Нью-Йорк, 4 июня 1954 года)
Договаривающиеся государства,
имея в виду облегчить развитие международного туризма,
принимая во внимание цели Конвенции о движении по дорогам, принятой на Конференции Организации Объединенных Наций по дорожному и моторному транспорту, заседавшей в Женеве с 23 августа по 19 сентября 1949 года, и открытую 19 августа 1949 года в Женеве для подписания,
решили заключить Конвенцию и согласились о нижеследующих постановлениях.
Глава I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 1. В настоящей Конвенции:

Статья 2. 1. Каждое Договаривающееся государство разрешает временный ввоз без оплаты ввозными пошлинами и налогами и без применения запрещений на ввоз и ограничений ввоза под условием обратного вывоза и под другими условиями, устанавливаемыми в настоящей Конвенции, таких перевозочных средств, принадлежащих лицам, обычно проживающим вне его территории, которые ввозятся и обращаются на свое частное пользование при своих временных посещениях собственниками этих перевозочных средств или другими лицами, обычно проживающими вне его территории.

Статья 4. 1. Запасные части, ввозимые для ремонта какого-либо определенного перевозочного средства, уже временно ввезенного, могут ввозиться без оплаты ввозными пошлинами и налогами и без применения запрещений на ввоз и ограничений ввоза. Договаривающиеся государства могут требовать, чтобы на эти части выписывались документы на временный ввоз.

Статья 5. Документы на временный ввоз и документы на международную циркуляцию, которые предназначаются для выдачи лицам, проживающим в той стране, в которую эти документы ввозятся, желающим въехать в другие страны, и которые посылаются уполномоченным туристическим ассоциациям соответствующими же иностранными ассоциациями, международными организациями или таможенными властями Договаривающихся государств, могут ввозиться без оплаты ввозными пошлинами и налогами и без применения запрещений на ввоз и ограничений ввоза.

Статья 6. 1. Под такими гарантиями и на таких условиях, какие оно установит, каждое Договаривающееся государство может уполномочить такие ассоциации, как ассоциации, являющиеся филиалами какой-либо международной организации, выдавать, непосредственно или через ассоциации - корреспонденты, документы на временный ввоз, предусматриваемые настоящей Конвенцией.

Статья 7. 1. Документы на временный ввоз, действительные для территорий всех или нескольких Договаривающихся государств, должны именоваться carnets de passages en douane и должны соответствовать образцу, приводимому в приложении 1 к настоящей Конвенции.

Статья 9. 1. Вес, который должен быть объявлен на документах на временный ввоз, есть вес нетто перевозочного средства. Он должен быть обозначен по метрической системе. Если данные документы действительны только для одной страны, таможенные власти этой страны могут предписать применение другой системы.

Статья 11. 1. Перевозочными средствами, которые было разрешено ввезти по документам на временный ввоз, могут для своего частного пользования пользоваться третьи лица, получившие надлежащее разрешение от держателей этих документов, при условии, что эти третьи лица обычно проживают вне страны ввоза и, кроме того, выполняют другие условия, установленные в настоящей Конвенции. Таможенные власти Договаривающихся государств вправе требовать представления доказательств, что такие лица имеют надлежащие разрешения от держателей этих документов и выполнили упомянутые выше условия. Если эти доказательства не представляются достаточными, указанные таможенные власти могут отказать в пользовании данным перевозочным средством в своей стране по указанным документам. Что касается перевозочных средств, сданных в наем, то каждое Договаривающееся государство может, при наличии опасений в злоупотреблениях, требовать, чтобы держатель документов на временный ввоз присутствовал при ввозе соответствующего перевозочного средства.

Статья 12. 1. Перевозочные средства, упомянутые в документах на временный ввоз, должны быть вывезены обратно в том же общем состоянии, если не считать нормального износа, в течение срока действительности этих документов. Что касается перевозочных средств, которые были сданы в наем, то таможенные власти Договаривающихся государств вправе требовать вывоза обратно такого перевозочного средства, как только наниматель оставляет страну временного ввоза.

Статья 13. 1. Несмотря на требование обратного вывоза, установленное в статье 12, не требуется вывозить обратно сильно поврежденные перевозочные средства, когда имели место вполне удостоверенные несчастные случаи, при условии, что эти перевозочные средства:

Статья 19. Отметки (визы) на документах на временный ввоз, которыми пользуются на условиях, установленных в настоящей Конвенции, не подлежат оплате сборами за услуги таможен в течение часов, установленных для таможенных контор и пунктов.

Статья 22. 1. Просьбы о продлении срока действительности документов на временный ввоз заявляются компетентным таможенным властям до истечения срока действительности этих документов, если это не является невозможным вследствие непреодолимой силы. Если документ на временный ввоз был выдан уполномоченной ассоциацией, просьба о продлении этого срока должна быть подана ассоциацией, гарантировавшей этот документ.

Статья 23. Каждое Договаривающееся государство, кроме тех случаев, когда условия разрешения временного ввоза более не соблюдаются, разрешает под условием соблюдения любых контрольных мер, какие оно признает необходимыми, возобновление документов на временный ввоз, выданных уполномоченными ассоциациями и относящимися к перевозочным средствам или запасным частям, временно ввезенным на его территорию. Просьбы о таком возобновлении подаются гарантирующей ассоциацией.

Статья 24. 1. Если документы на временный ввоз не были должным образом погашены, таможенные власти страны ввоза (независимо от того, истек ли срок действительности этих документов или нет) принимают в качестве доказательства обратного вывоза данного перевозочного средства или запасных частей предъявление свидетельства, составленного по образцу, приводимому в приложении 5 к настоящей Конвенции, выданного надлежащим органом (консулом, таможней, полицией, мэром, судебным чиновником и т.д.), удостоверяющего тот факт, что данное перевозочное средство или запасные части, о которых идет речь, были ему предъявлены и находятся за пределами страны ввоза. Они могут принять также любые другие письменные доказательства, что перевозочное средство или запасные части находятся за пределами страны ввоза. Документы иные, чем carnets de passages en douane, срок действительности которых не истек, предъявляются одновременно с упомянутыми выше доказательствами. В случаях carnets принимаются во внимание в качестве доказательств обратного вывоза перевозочных средств или запасных частей отметки (визы), сделанные на них таможенными властями тех стран, которые были посещены впоследствии.

Статья 27. 1. В течение одного года со дня уведомления о непогашении документов на временный ввоз гарантирующая ассоциация может представить доказательства обратного вывоза перевозочных средств или запасных частей, о которых идет речь, с соблюдением условий, установленных в настоящей Конвенции.

Статья 28. В случаях обмана, нарушений или злоупотреблений Договаривающиеся государства, несмотря на постановления настоящей Конвенции, могут принимать меры против лиц, пользующихся документами на временный ввоз, для взыскания ввозных пошлин и налогов, а также налагать любые наказания, которые навлекают на себя такие лица. В таких случаях гарантирующие ассоциации оказывают таможенным властям свое содействие.

Статья 32. Ничто в настоящей Конвенции не препятствует Договаривающимся государствам, которые образуют таможенный или экономический союз, издавать специальные постановления, применимые к лицам, проживающим в государствах, образующих этот союз.

Статья 33. 1. Настоящая Конвенция открыта до 31 декабря 1954 года для подписания от имени любого государства - члена Организации Объединенных Наций и любого другого государства, которое было приглашено на Конференцию Организации Объединенных Наций по таможенным формальностям при временном ввозе частных дорожных моторных перевозочных средств и в отношении туристов, происходившую в Нью-Йорке в мае и июне 1954 года, которая именуется ниже "Конференцией".

Статья 34. 1. С 1 января 1955 года настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства, упомянутого в пункте 1 статьи 33, и любого другого государства, которое получило соответствующее приглашение от Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций. Она также открыта для присоединения от имени любой подопечной территории, управляющей властью для которой является Организация Объединенных Наций.

Статья 35. 1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня депонирования пятнадцатой ратификационной грамоты или грамоты о присоединении без оговорок или с оговорками, принятыми в соответствии со статьей 39.

Статья 36. 1. После того как настоящая Конвенция пробудет в силе три года, любое Договаривающееся государство может денонсировать ее, уведомив о том Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 38. 1. Любое государство может при депонировании своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении или в любое время после этого объявить посредством уведомления, адресованного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что настоящая Конвенция распространяется на все территории или на какую-либо территорию, за международные сношения которых оно ответственно. Настоящая Конвенция распространяется на территории, поименованные в указанном уведомлении, считая с девяностого дня после получения Генеральным секретарем этого уведомления, если оно не сопровождается оговоркой, или считая с девяностого дня после вступления уведомления в силу в соответствии со статьей 20, или в день вступления этой Конвенции в силу для соответствующего государства, смотря по тому, какой из этих дней наступает позднее.

Статья 39. 1. Оговорки к настоящей Конвенции, сделанные до подписания Заключительного акта, считаются принятыми, если они были приняты большинством участников Конференции и занесены в Заключительный акт.

Статья 40. 1. Любой спор между двумя или несколькими Договаривающимися государствами о толковании или применении настоящей Конвенции разрешается по возможности посредством переговоров между ними.

Статья 41. 1. После того как настоящая Конвенция пробудет в силе три года, любое Договаривающееся государство может посредством уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций потребовать созыва конференции для пересмотра настоящей Конвенции. Генеральный секретарь уведомляет все Договаривающиеся государства об этом требовании, и конференция для пересмотра настоящей Конвенции созывается Генеральным секретарем, если в течение четырехмесячного срока со дня уведомления со стороны Генерального секретаря не менее половины Договаривающихся государств уведомит его, что они поддерживают это требование.

Статья 42. 1. Любое Договаривающееся государство может предложить одну или несколько поправок к настоящей Конвенции. Текст любой предлагаемой поправки препровождается Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который рассылает его всем Договаривающимся государствам.

Статья 43. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства - члены Организации Объединенных Наций и все другие государства, которые были приглашены к участию в конференции, о нижеследующем:

Статья 44. Подлинник настоящей Конвенции депонируется Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает заверенные копии такового всем членам Организации Объединенных Наций, и всем другим государствам, которые были приглашены на Конференцию.

"КОНВЕНЦИЯ О ТАМОЖЕННЫХ ЛЬГОТАХ ДЛЯ ТУРИСТОВ"(Вместе с "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ПРОТОКОЛОМ К КОНВЕНЦИИ..." и "ОБРАЗЦОМ ЗАЯВЛЕНИЯ")(Заключена в г. Нью-Йорке 04.06.1954)  »
Международное законодательство »
Читайте также