"ЕВРОПЕЙСКОЕ ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К СОЦИАЛЬНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПО СТАРОСТИ, ИНВАЛИДНОСТИ И ПОТЕРЕ КОРМИЛЬЦА" (ets n 13)(Заключено в г. Париже 11.12.1953)

СОВЕТ ЕВРОПЫ
ЕВРОПЕЙСКОЕ ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ,
ОТНОСЯЩИХСЯ К СОЦИАЛЬНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПО СТАРОСТИ,
ИНВАЛИДНОСТИ И ПОТЕРЕ КОРМИЛЬЦА
(ETS N 13)
(Париж, 11 декабря 1953 года)
Нижеподписавшиеся правительства, будучи членами Совета Европы,
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык выполнен по заказу Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
рассматривая в качестве цели Совета Европы достижение большего единства между государствами-членами во имя содействия среди прочего социальному прогрессу;
подтверждая принцип, что граждане любой Договаривающейся Стороны - участницы настоящего Соглашения должны иметь согласно законам и нормам в области социального обеспечения любой другой Договаривающейся Стороны равные права с гражданами последней, принцип, закрепленный в конвенциях Международной организации труда;
подтверждая также принцип, что граждане любой Договаривающейся Стороны должны получать пособия на основе соглашений в области социального обеспечения, заключенных между двумя и более Договаривающимися Сторонами;
желая осуществить эти принципы путем заключения Временного соглашения в ожидании заключения конвенции общего характера, основанной на сети двусторонних соглашений,
договорились о нижеследующем:

Статья 1. 1. Настоящее Соглашение применяется ко всем законам и нормам в области социального обеспечения, которые действуют на дату его подписания или могут впоследствии вступить в силу на любой части территории Договаривающихся Сторон и которые относятся к:

Статья 2. 1. В соответствии с положениями статьи 9 гражданин любой Договаривающейся Стороны имеет право на получение пособий согласно законам и правилам любой другой Договаривающейся Стороны на тех же условиях, на которых он имел бы такое право, если бы являлся гражданином последней:

Статья 3. 1. Любое соглашение, относящееся к законам и правилам, упомянутым в статье 1, которое было или может быть заключено любыми двумя и более Договаривающимися Сторонами, применяется при условии соблюдения положений статьи 9, к гражданам любой другой Договаривающейся Стороны так, как если бы они были гражданами одной из первых Договаривающихся Сторон, в той мере, в какой такое соглашение в отношении этих законов и норм:

Статья 7. 1. Приложение I к настоящему Соглашению устанавливает применительно к каждой Договаривающейся Стороне социальное обеспечение, к которому применяются положения статьи 1 и которое действует на любой части ее территории на дату подписания настоящего Соглашения.

Статья 8. 1. В приложении II к настоящему Соглашению указываются относящиеся к каждой Договаривающейся Стороне заключенные ею соглашения, к которым применяются положения статьи 3 и которые действуют на дату подписания настоящего Соглашения.

Статья 9. 1. В приложении III к настоящему Соглашению излагаются оговорки к нему, сделанные на дату подписания.

Статья 11. 1. Способы реализации настоящего Соглашения определяются при необходимости путем договоренностей между компетентными властями Договаривающихся Сторон.

Статья 12. В случае денонсации настоящего Соглашения любой из Договаривающихся Сторон:

Статья 13. 1. Настоящее Соглашение открыто к подписанию государствами-членами Совета Европы. Оно подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 14. 1. Комитет министров Совета Европы может пригласить любое государство, не являющееся членом Совета Европы, присоединиться к настоящему Соглашению.

Статья 15. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет:

Статья 16. Настоящее Соглашение действует в течение двух лет с момента вступления его в силу в соответствии с параграфом 2 статьи 13. В дальнейшем оно действует каждый год для тех Договаривающихся Сторон, которые не денонсировали его путем уведомления, направляемого Генеральному секретарю Совета Европы по крайней мере за шесть месяцев до истечения либо предварительного двухгодичного или последующего годичного периода. Такое уведомление вступает в силу в конце того срока, к которому оно имеет отношение.

"ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОМУ ВРЕМЕННОМУ СОГЛАШЕНИЮ О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ПО СТАРОСТИ, ИНВАЛИДНОСТИ И ПОТЕРЕ КОРМИЛЬЦА" (ets n 12a)(Подписан в г. Париже 11.12.1953)  »
Международное законодательство »
Читайте также