КОНВЕНЦИЯ n 100 Международной организации труда"ОТНОСИТЕЛЬНО РАВНОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН ЗА ТРУД РАВНОЙ ЦЕННОСТИ" [рус., англ.](Принята в г. Женеве 29.06.1951 на 34-ой сессии Генеральной конференции МОТ)

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 100
ОТНОСИТЕЛЬНО РАВНОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН
ЗА ТРУД РАВНОЙ ЦЕННОСТИ
(Женева, 29 июня 1951 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся там 6 июня 1951 г. на свою тридцать четвертую сессию,
решив принять различные предложения, относящиеся к принципу равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности, - седьмой пункт повестки дня сессии,
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего июня двадцать девятого дня тысяча девятьсот пятьдесят первого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией о равном вознаграждении, 1951 г.

Статья 1. В целях настоящей Конвенции:

Статья 2. 1. Каждый член Организации должен при помощи средств, соответствующих действующим методам установления ставок вознаграждения, поощрять и, в той мере, в какой это совместимо с указанными методами, обеспечивать применение в отношении всех трудящихся принципа равного вознаграждения мужчин и женщин за труд равной ценности.

Статья 3. 1. Должны быть приняты меры, способствующие объективной оценке различных работ на основе затрачиваемого труда, поскольку такие меры смогут облегчить применение настоящей Конвенции.

Статья 6. 1. Настоящая Конвенция будет связывать только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации будут зарегистрированы Генеральным директором.

Статья 7. 1. Декларации, которые будут направлены Генеральному директору Международного бюро труда в соответствии с положениями пункта 2 статьи 35 Устава Международной организации труда, должны содержать указания на:

Статья 8. 1. Декларации, направленные Генеральному директору Международного бюро труда в соответствии с положениями пунктов 4 и 5 статьи 35 Устава Международной организации труда, должны указывать, будут ли положения настоящей Конвенции применяться к данной территории с изменениями или без изменений; если в декларации указывается, что положения Конвенции будут применяться при условии их изменений, в ней должно быть уточнено, в чем состоят указанные изменения.

Статья 9. 1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступит в силу через год после регистрации акта о денонсации.

Статья 10. 1. Генеральный директор Международного бюро труда будет извещать всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации, деклараций и актов о денонсации, пересланных ему членами Организации.

Статья 13. 1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не будет предусмотрено обратное, то:

Статья 14. Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

КОНВЕНЦИЯ n 99 Международной организации труда"О ПРОЦЕДУРЕ УСТАНОВЛЕНИЯ МИНИМАЛЬНОЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ В СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ"(Принята в г. Женеве 28.06.1951 на 34-ой сессии Генеральной конференции МОТ)  »
Международное законодательство »
Читайте также