"КОНВЕНЦИЯ О НАЛОГОВОМ РЕЖИМЕ ИНОСТРАННЫХ АВТОМАШИН" [рус., англ.](Вместе с "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ПРОТОКОЛОМ", "ОБРАЗЦОМ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАЛОГОВОЙ КНИЖКИ")(Заключена в г. Женеве 30.03.1931)

КОНВЕНЦИЯ
О НАЛОГОВОМ РЕЖИМЕ ИНОСТРАННЫХ АВТОМАШИН
(Женева, 30 марта 1931 года)
Высокие Договаривающиеся Стороны,
желая облегчить международное движение автомобилей,
считая, что возможно широкое освобождение иностранных автомашин от налогов имело бы для этой цели существенный интерес,
назначили своими уполномоченными:
Его Величество Король Бельгийцев:
Г. Ж. де Рюэль, Юридического Советника Министерства Иностранных Дел.
Его Величество Король Великобритании, Ирландии и британских заморских территорий, Император Индии:
Для Великобритании и Северной Ирландии, а также для всех частей Британской империи, не являющихся отдельными членами Лиги Наций,
Г. Персиваль Чарльс Франклин, Министерства Сообщений.
Его Величество Король Дании и Исландии:
Г. Е. Симони, Помощника Начальника Отделения Министерства Общественных Работ.
Президент Польской Республики, за Вольный Город Данциг:
Доктора Владислава Расинского, бывшего Директора Департамента Таможен Министерства Финансов.
Его Величество Король Испании:
Г. Карлоса Резинес, Генерального Секретаря Испанского Королевского Автомобильного Клуба.
Его Величество Король Италии:
Г. К. де Константэн де Шатонеф, Генерального Консула в Женеве.
Ее Королевское Высочество Великая Герцогиня Люксембургская:
Г. Шарля Вермер, Консула в Женеве.
Ее Величество Королева Нидерландов:
Г. Ж. Ф. Шенфельд, Администратора в Министерстве Ватерстаат;
Г. М. Л. Мейерс, Администратора, Начальника Отделения Таможен и Акцизов Министерства Финансов.
Президент Польской Республики:
Доктора Владислава Расинского, бывшего Директора Таможенного Департамента Министерства Финансов.
Президент Португальской Республики:
Г. А. М. Ферраз де Андрадэ, Начальника Португальской Канцелярии при Лиге Наций.
Его Величество Король Швеции:
Г. К. И. Вестман, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра при Швейцарском Федеральном Совете.
Швейцарский Федеральный Совет:
Г. Генри Ротмунд, Начальника Отделения Полиции Федерального Департамента Юстиции и Полиции;
Г. Самюэля Хейзерман, Главного Инспектора Таможен и Заместителя Главного Директора Таможен;
Г. Макса Ратценбергер, Помощника Начальника Отделения Иностранных Дел Федерального Политического Департамента.
Президент Чехославацкой Республики:
Г. Вацлава Рубик, инженера, Директора в Министерстве Общественных Работ, бывшего Министра.
Президент Турецкой Республики:
Джемаля Хюсню Бея, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра при Швейцарском Федеральном Совете.
которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в должной и надлежащей форме, условились о нижеследующих постановлениях:

Статья 1. Автомашины, зарегистрированные на территории одной из Высоких Договаривающихся Сторон и временно передвигающиеся на территории другой, освобождаются, в соответствии с условиями, изложенными в следующих ниже статьях, от налогов или пошлин, которыми облагаются передвижение или владение автомобилями во всей или в части территории этой последней Высокой Договаривающейся Стороны. Это освобождение не распространяется на потребительские налоги и пошлины.

Статья 2. Освобождение от налогов, установленное в статье 1, предоставляется на территории каждой из Высоких Договаривающихся Сторон для одного или нескольких пребываний с общей продолжительностью в девяносто дней, проведенных на этой территории в течение одного года; этот срок исчисляется по дням, считая со дня выдачи налоговой книжки, упомянутой в статье 3.

Статья 3. Чтобы пользоваться освобождением от налогов, упомянутым в предыдущих статьях, средство передвижения должно быть снабжено международной налоговой книжкой, составляемой по образцу, приложенному к настоящей Конвенции и выданному соответствующими властями территории регистрации или организацией, уполномоченной на это указанными властями.

Статья 5. Налоговая книжка действительна в течение одного года со дня ее выдачи. Если меняется собственник или владелец средства передвижения или если меняется регистрационный номер этого последнего, то в книжку соответствующими властями или уполномоченной ими организацией вносятся необходимые изменения.

Статья 8. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может заявить в момент подписания, ратификации или присоединения, что, принимая настоящую Конвенцию, она не берет на себя никаких обязательств в отношении совокупности или всякой части своих колоний, протекторатов и заморских территорий или территорий, находящихся под ее сюзеренитетом или мандатом; в таком случае настоящая Конвенция не будет применяться к территориям, указанным в этом заявлении.

Статья 10. Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой являются аутентичными, будет датирована сегодняшним числом.

Статья 11. Настоящая Конвенция подлежит ратификации.

Статья 12. Начиная с 1 октября 1931 года может иметь место присоединение к настоящей Конвенции от имени всякого члена Лиги Наций и всякого государства, не являющегося ее членом, упомянутого в статье 10.

Статья 16. После того, как настоящая Конвенция имела силу в течение двух лет, пересмотр ее может быть во всякое время потребован не менее чем тремя из Высоких Договаривающихся Сторон.

Статья 17. По истечении двухгодичного срока со дня вступления в силу настоящей Конвенции, эта последняя может быть денонсирована любой из Высоких Договаривающихся Сторон.

"КОНВЕНЦИЯ, ИМЕЮЩАЯ ЦЕЛЬЮ РАЗРЕШЕНИЕ НЕКОТОРЫХ КОЛЛИЗИЙ ЗАКОНОВ О ЧЕКАХ" (Извлечение) [рус., англ.](Заключена в г. Женеве 19.03.1931)  »
Международное законодательство »
Читайте также