"ЙОРК-АНТВЕРПЕНСКИЕ ПРАВИЛА 1974 ГОДА, ИЗМЕНЕННЫЕ В 1990 ГОДУ" [рус., англ.](Приняты в г. Гамбурге 04.04.1974)(с изм. 1990 г.)


ЙОРК-АНТВЕРПЕНСКИЕ ПРАВИЛА 1974 ГОДА,
ИЗМЕНЕННЫЕ В 1990 ГОДУ
Правила о толковании
При распределении общей аварии должны применяться следующие литерные и цифровые правила, с исключением применения законов и практики, не совпадающих с этими правилами.
За исключением того, что предусмотрено цифровыми правилами, общая авария должна распределяться в соответствии с литерными правилами.
Правило A
Акт общей аварии имеет место тогда и только тогда, когда ради общей безопасности и с целью предохранения от опасности имущества, участвующего в общем морском предприятии, осуществляются намеренно и разумно чрезвычайные пожертвования или затраты.
Правило B
Общеаварийные пожертвования и расходы подлежат отнесению на различные участвующие интересы на основаниях, предусмотренных далее.
Правило C
По общей аварии возмещаются только такие потери, убытки или издержки, которые являются прямым последствием акта общей аварии.
Потеря или убыток, понесенные судном или грузом вследствие задержки как во время рейса, так и впоследствии (например, из-за простоя), а также любого рода косвенный убыток (типа упущенных рыночных возможностей) не признаются общей аварией.
Правило D
Право на возмещение убытков по общей аварии не затрагивается, даже если событие, вызвавшее пожертвование или затраты, обусловлено виной одной из участвующих в предприятии сторон, что, однако, не ущемляет возможных средств судебной защиты против или в интересах этой стороны в отношении такой вины.
Правило E
На стороне, заявляющей требования в порядке общей аварии, лежит бремя доказывания того, что заявленные убытки и расходы действительно подлежат возмещению в порядке аварии.
Правило F
Чрезвычайные расходы, произведенные вместо других расходов, которые подлежали бы возмещению по общей аварии, должны рассматриваться как общая авария и соответственно возмещаться независимо от сбережения, если таковые были, для других интересов, но только в пределах избегнутых общеаварийных расходов.
Правило G
Общая авария должна исчисляться как в отношении убытков, так и в отношении контрибуционных взносов на основании стоимостей во время и в месте окончания предприятия.
Это правило не затрагивает определения места, в котором должна быть составлена диспаша.
Правило I
Выбрасывание груза
Выбрасывание за борт груза возмещаемо в порядке общей аварии лишь в том случае, когда такой груз перевозится в соответствии с признанными торговыми обычаями.
Правило II
Ущерб от выбрасывания и пожертвования
ради общей безопасности
Ущерб, причиненный судну и грузу или одному из них посредством или в результате пожертвования ради общей безопасности, а также ущерб, причиненный водой, проникшей внутрь судна через открытые люки или другие отверстия, сделанные с целью выбрасывания груза ради общей безопасности, подлежат возмещению в порядке общей аварии.
Правило III
Тушение пожара на борту судна
Ущерб, который при тушении пожара на борту судна причинен судну и грузу или одному из них водой или иным образом, включая ущерб от выбрасывания на берег или затопления горящего судна, подлежит возмещению в порядке общей аварии, за исключением того, что не полагается компенсации за ущерб от дыма или согревания, каким бы образом он ни был причинен.
Правило IV
Обрубание обломков
Потеря или убыток, вызванные обрубанием обломков или частей судна, которые были снесены ранее или потеряны в результате несчастного случая, не подлежат возмещению в порядке общей аварии.
Правило V
Преднамеренная посадка на мель
Когда судно преднамеренно выброшено на берег ради общей безопасности, независимо от того, могло ли оно быть снесено в этом случае на берег или нет, потери или убытки, явившиеся следствием такого выбрасывания, принимаются на общую аварию.
Правило VI
Спасание
а) Расходы, произведенные сторонами, участвующими в морском предприятии, и являющиеся по своему характеру расходами по спасанию, будь то на основании договора или иным образом, принимаются на общую аварию при условии, что спасательные операции осуществлялись в целях предохранения от опасности имущества, участвующего в общем морском предприятии.
Расходы, принимаемые на общую аварию, включают любое спасательное вознаграждение, при определении которого принимаются во внимание мастерство и усилия спасателей, направленные на предотвращение или уменьшение ущерба окружающей среде, как это указывается в пункте 1 "б" статьи 13 Международной конвенции по спасанию 1989 г.
б) Специальная компенсация, уплачиваемая спасателю судовладельцем в силу статьи 14 названной Конвенции в размере, определенном в пункте 4 этой статьи, или в силу любого другого положения подобного содержания, не принимается на общую аварию.
Правило VII
Повреждение машин и котлов
Повреждения, причиненные любым машинам и котлам судна, находящегося на мели в опасном положении, при осуществлении усилий для восстановления его плавучести, возмещаются по общей аварии, если доказано, что эти повреждения были результатом действительного намерения снять судно с мели ради общей безопасности, несмотря на риск таких повреждений; однако, если судно находится на плаву, никакие потери или ущерб, причиненные работой главной силовой установки и котлов, ни при каких обстоятельствах не подлежат возмещению в порядке общей аварии.
Правило VIII
Расходы по разгрузке сидящего на мели
судна и вызванный этим ущерб
Если судно находится на мели и в порядке акта общей аварии с него выгружают груз, топливо и судовое снабжение или что-либо из вышеперечисленного, дополнительные расходы по разгрузке, найму лихтеров и обратной погрузке (если она будет иметь место), а также потери или ущерб, происшедшие вследствие этого, подлежат принятию на общую аварию.
Правило IX
Инвентарь судна и предметы снабжения,
сожженные вместо топлива
Судовой инвентарь и судовое снабжение или что-либо из них, по необходимости сожженные вместо топлива ради общей безопасности в угрожающей ситуации, принимаются на общую аварию в том и только в том случае, если судно было обеспечено достаточным запасом топлива. Однако счету общей аварии кредитуется стоимость расчетного количества топлива, которое было бы израсходовано, по текущим ценам в последнем порту, из которого вышло судно, на день его отхода.
Правило X
Расходы в порту - убежище и т.п.
a) Если судно вынуждено зайти в порт или место убежища либо возвратиться в порт или место погрузки вследствие несчастного случая, пожертвования или других чрезвычайных обстоятельств, которые делают этот заход необходимым ради общей безопасности, расходы по заходу в такой порт или место подлежат принятию на общую аварию; если судно выйдет оттуда со своим первоначальным грузом или частью его, соответствующие расходы по выходу из порта или места, вызванные таким заходом или возвращением, также подлежат принятию на общую аварию.
Если судно находится в каком-либо порту или месте убежища и по необходимости перемещается в другой порт или место из-за невозможности произвести ремонт в первом порту или месте, предписания настоящего правила подлежат применению и ко второму порту или месту, как если бы это был первый порт или место убежища, и стоимость такого перемещения, включая временный ремонт и буксировку, принимается на общую аварию. Предписания правила XI подлежат применению к продлению рейса, вызываемому таким перемещением.
b) Стоимость перекладки на борту или выгрузки груза, топлива или предметов снабжения в порту или месте погрузки, захода или убежища признаются общей аварией, когда перекладка или выгрузка были необходимы ради общей безопасности или для обеспечения возможности ремонта судна, если судно повреждено пожертвованием или несчастным случаем, если ремонт был необходим для безопасного продолжения рейса, за исключением случаев, когда повреждение судна обнаружено в порту или месте погрузки или захода, при условии, что в течение рейса не произошло никакого несчастного случая или другого чрезвычайного обстоятельства, связанного с таким повреждением.
Расходы по обработке на борту или выгрузке груза, топлива или предметов снабжения не относятся на общую аварию, если они произведены исключительно в целях переукладки из-за смещения, происшедшего в течение рейса, если только такая мера не является необходимой ради общей безопасности.
c) Во всех случаях, когда расходы по обработке или по выгрузке груза, топлива или предметов снабжения принимаются на общую аварию, расходы по хранению, включая страхование, если оно произведено разумно, по обратной погрузке и укладке такого груза, топлива или предметов снабжения равным образом принимаются на общую аварию.
Однако, если судно признано непригодным к плаванию или если оно не продолжит своего первоначального рейса, расходы по хранению принимаются на общую аварию до даты признания судна непригодным к плаванию или отказа от рейса либо даты завершения выгрузки груза, если признание судна непригодным к плаванию или отказ от рейса имели место до этой даты.
Правило XI
Заработная плата и содержание экипажа
и другие расходы при следовании к порту убежища
и в порту убежища и т.п.
a) Расходы на заработную плату и содержание капитана, лиц командного состава и команды, разумно произведенные в период продления рейса, которое было вызвано заходом судна в порт или место убежища или возвращением в порт или место погрузки, равно как топливо и предметы снабжения, израсходованные в течение того же периода, принимаются на общую аварию, если расходы по заходу в такой порт или место возмещаемы по общей аварии в соответствии с правилом X "a".
b) В случае, если судно зайдет в какой-либо порт или место или задержится там вследствие несчастного случая, пожертвования или других чрезвычайных обстоятельств, которые сделали это необходимым ради общей безопасности или чтобы дать возможность отремонтировать повреждения судна, причиненные пожертвованием или несчастным случаем, если ремонт необходим для безопасного продолжения рейса, расходы на заработную плату и содержание капитана, лиц командного состава и команды, разумно произведенные за время дополнительной задержки в таком порту или месте до момента, когда судно будет или должно было бы быть готово к продолжению рейса, подлежат принятию на общую аварию.
Тем не менее, если повреждение судна обнаружено в порту или месте погрузки или захода, при условии, что в течение рейса не произошло никакого несчастного случая или другого чрезвычайного обстоятельства, связанного с таким повреждением, расходы на заработную плату и содержание капитана, лиц командного состава и команды, топливо и предметы снабжения, израсходованные за дополнительный период задержки для нужд ремонта обнаруженного таким образом повреждения, не принимаются на общую аварию, даже если ремонт необходим для безопасного продолжения рейса. Если судно признано непригодным к плаванию или если оно не продолжит своего первоначального рейса, расходы на заработную плату и содержание капитана, лиц командного состава и команды и израсходованные топливо и предметы снабжения принимаются на общую аварию только до даты признания судна непригодным к плаванию или отказа от рейса либо до даты завершения выгрузки груза, если признание судна непригодным к плаванию или отказ от рейса имели место до этой даты.
Топливо и предметы снабжения, израсходованные за дополнительный период задержки, также подлежат принятию на общую аварию, за исключением топлива и предметов снабжения, израсходованных на производство ремонта, не принимаемого на общую аварию.
Портовые расходы, возникшие в течение дополнительного периода задержки, также принимаются на общую аварию, за исключением тех, которые возникли единственно вследствие ремонта, не принимаемого на общую аварию.
c) Для целей настоящего и прочих правил заработная плата включает все платежи, произведенные капитану, лицам командного состава и команде или начисленные в их пользу, независимо от того, возложены ли такие платежи на судовладельца в силу закона или они произведены на основании договора о найме.
d) При оплате сверхурочных капитану, командному составу или команде за технический уход за судном или ремонт, стоимость которых не принимается на общую аварию, такие сверхурочные возмещаются по общей аварии только в пределах сбережения расходов, которые были бы понесены и приняты на общую аварию, если бы не была произведена упомянутая сверхурочная работа.
Правило XII
Повреждение груза при разгрузке и т.д.
Повреждение или гибель груза, топлива или предметов снабжения, происшедшие вследствие перекладки, выгрузки, помещения на склад, обратной погрузки и укладки, возмещаются по общей аварии тогда и только тогда, когда стоимость соответствующих мероприятий принимается на общую аварию.
Правило XIII
Вычеты из стоимости ремонта
В тех случаях, когда старые материалы или части заменяются новыми, из стоимости ремонта, принимаемого на общую аварию, не делается вычетов за разницу "новое вместо старого", за исключением случаев, когда возраст судна превышает 15 лет. В таком случае вычитается одна треть. Вычеты определяются в соответствии с возрастом судна, начиная с 31 декабря года завершения постройки до даты общей аварии, за исключением изоляции, спасательных и подобных лодок, аппаратуры и оборудования для связи и навигации, машин и котлов, вычеты по которым определяются в соответствии с возрастом соответствующих частей, к которым они применяются. Вычеты должны производиться только со стоимости новых материалов или их частей, законченных производством и готовых к установке на борту судна.
Не делается никаких вычетов в отношении провианта, предметов снабжения, якорей и якорных цепей.
Сборы по сухому доку и стапелям и расходы по перемещению судна возмещаются полностью. Расходы по очистке, окраске или покрытию подводных частей судна не относятся на общую аварию, если только эти части не были окрашены или покрыты в течение 12 месяцев, которые предшествовали дате общей аварии. В таком случае на общую аварию принимается половина этих расходов.
Правило XIV
Временный ремонт
Когда в порту погрузки, захода или убежища осуществляется временный ремонт ради общей безопасности или же для устранения повреждений, причиненных общеаварийным пожертвованием, стоимость такого ремонта принимается на общую аварию.
Когда временный ремонт случайного повреждения осуществляется лишь в целях получения возможности завершения предприятия, стоимость такого ремонта подлежит принятию на общую аварию независимо от сбережений, если таковые были, для других интересов (но только в пределах сбереженных расходов, которые были бы произведены и возмещены по общей аварии, если этот ремонт не был осуществлен в указанном месте).
Не делается вычетов за разницу "новое вместо старого" со стоимости временного ремонта, признанного общей аварией.
Правило XV
Потеря фрахта
Потеря фрахта, возникающая из-за повреждения или гибели груза, подлежит возмещению по общей аварии, если эта потеря причинена актом общей аварии либо если повреждение или гибель груза возмещаются по общей аварии.
Из суммы потерянного брутто-фрахта вычитаются расходы, которые его собственник должен был бы произвести для того, чтобы заработать такой фрахт, но не произвел вследствие пожертвования.
Правило XVI
Сумма, возмещаемая по грузу, погибшему
или поврежденному вследствие пожертвования
Сумма, подлежащая возмещению по общей аварии за повреждение или гибель пожертвованного груза, равняется убытку, понесенному в результате этого, рассчитанному на основе стоимости во время выгрузки, определяемой по коммерческой фактуре, выставленной получателю, или, при отсутствии такой фактуры, - по стоимости груза, принятого на борт.
Стоимость во время выгрузки включает стоимость страхования и фрахта, кроме тех случаев, когда этот фрахт не находится на риске груза.
Когда поврежденный таким образом груз продан и сумма ущерба не была иначе согласована, возмещаемый по общей аварии убыток равняется разности между чистой выручкой от продажи и чистой стоимостью в неповрежденном состоянии, рассчитанной в соответствии с положениями настоящего правила.
Правило XVII
Контрибуционная стоимость
Контрибуционные взносы по общей аварии производятся на основе действительной чистой стоимости имущества по окончании предприятия, кроме тех случаев, когда стоимость груза равняется стоимости груза во время выгрузки, определяемой по коммерческой фактуре, выставленной получателю, или, при отсутствии такой фактуры, - по стоимости груза, принятого на борт. Стоимость груза включает стоимость страхования и фрахта, если только этот фрахт не находится на риске иных интересов, чем груз, с вычетом из этой стоимости любой потери или ущерба, причиненных грузу до или во время выгрузки.
Стоимость судна определяется без учета положительного или отрицательного эффекта любого димайз- или тайм-чартера, в котором может находиться судно.
К этим стоимостям прибавляется сумма, возмещаемая по общей аварии за пожертвованное имущество, если таковая уже не включена, причем из бывших на риске фрахта или проездной платы вычитаются такие расходы и заработная плата экипажа, которые не пришлось бы оплачивать для получения фрахта, если бы судно и груз полностью погибли во время акта общей аварии и которые не были возмещены по общей аварии; из стоимости имущества исключаются также все дополнительные расходы, которые были произведены в отношении его после акта общей аварии, кроме тех расходов, которые возмещаются по общей аварии.
Однако в тех случаях, когда груз продан вблизи от места назначения, он участвует во взносах по общей аварии в размере действительной чистой выручки от продажи с прибавлением любой суммы, возмещаемой по общей аварии.
Пассажирский багаж и личное имущество, перевозимые по коносаменту, не участвуют во взносах по общей аварии.
Правило XVIII
Повреждение судна
Сумма, подлежащая возмещению по общей аварии за повреждение или гибель судна, его машин и / или оборудования, явившиеся результатом акта общей аварии, равняется:
a) в случае исправления или замены - действительной разумной стоимости исправления или замены;
b) в противном случае - разумному уменьшению стоимости, происшедшему в результате такого ущерба или таких потерь, не превышающему оценочной стоимости ремонта.
Однако в случаях действительной полной гибели судна или в тех случаях, когда стоимость ремонта повреждений превысила бы стоимость судна в исправленном состоянии, сумма, подлежащая возмещению по общей аварии, равняется разнице между оценочной стоимостью судна в неповрежденном состоянии после вычета из нее оценочной стоимости исправления повреждений, не являющихся общеаварийными, и стоимостью судна в поврежденном состоянии, которая может быть определена чистой выручкой от продажи, если таковая имела место.
Правило XIX
Необъявленный или неправильно объявленный груз
Повреждение или ущерб, причиненные грузам, погруженным без ведома судовладельца или агента, либо грузам, намеренно обозначенным неправильно во время отгрузки, не подлежат принятию на общую аварию; однако в том случае, если эти грузы окажутся спасенными, их владельцы обязаны участвовать во взносах по общей аварии.
Повреждение или ущерб, причиненные грузам, неправильно объявленным при отгрузке в меньшей стоимости, чем их действительная стоимость, подлежат возмещению по общей аварии на основе объявленной стоимости, однако во взносах по общей аварии такие грузы участвуют по их действительной стоимости.
Правило XX
Снабжение средствами
Комиссия в размере 2 процентов с общеаварийных издержек, кроме заработной платы и содержания капитана, лиц командного состава и команды, а также стоимости топлива и предметов судового снабжения, не замененных во время рейса, возмещается по общей аварии; однако, когда средства не предоставляются ни одной из заинтересованных сторон, участвующих в покрытии общей аварии, необходимые расходы по получению требующихся средств путем бодмерейного займа или иным способом, либо убыток, понесенный владельцами грузов, проданных для этой цели, принимаются на общую аварию.
Стоимость страхования денег, авансированных на уплату общеаварийных издержек, также принимается на общую аварию.
Правило XXI
Проценты по убыткам, возмещаемым по общей аварии
На общую аварию принимаются проценты по издержкам, пожертвованиям и возмещениям, относимым на общую аварию в размере 7 процентов годовых до дня составления диспаши, должным образом учитывая при этом промежуточные платежи, либо произведенные сторонами, участвующими в покрытии общей аварии, либо из депозитного фонда по общей аварии.
Правило XXII
Обращение с денежными депозитами
В тех случаях, когда были получены денежные депозиты со стороны груза в обеспечение взносов по общей аварии, спасанию или специальным расходам, такие депозиты должны без промедления вноситься на особый счет, открытый совместно на имя представителя, назначенного от судовладельца, и на имя представителя, назначенного от депонентов, в банке, одобренном ими обоими. Депонированная таким образом сумма вместе с наросшими процентами, если таковые будут, служит обеспечением уплаты сторонам, имеющим на это право, взносов по общей аварии, спасанию или специальным расходам, подлежащим уплате со стороны груза, по которому получен депозит. Частичные платежи или возвраты из депозитов могут быть произведены по письменному удостоверению диспашера. Такие депозиты, платежи или возвраты не оказывают влияния на окончательные обязательства сторон.



YORK-ANTWERP RULES, 1974
(as amended 1990)
Rule of interpretation
In the adjustment of general average the following lettered and numbered Rules shall apply to the exclusion of any Law and Practice inconsistent therewith.
Except as provided by the numbered Rules, general average shall be adjusted according to the lettered Rules.
Rule A
There is a general average act when, and only when, any extraordinary sacrifice or expenditure is intentionally and reasonably made or incurred for the common safety for the purpose of preserving from peril the property involved in a common maritime adventure.
Rule B
General average sacrifices and expenses shall be borne by the different contributing interests on the basis hereinafter provided.
Rule C
Only such losses, damages or expenses which are the direct consequence of the general average act shall be allowed as general average.
Loss or damage sustained by the ship or cargo through delay, whether on the voyage or subsequently, such as demurrage, and any indirect loss whatsoever, such as loss of market, shall not be admitted as general average.
Rule D
Rights to contribution in general average shall not be affected, though the event which gave rise to the sacrifice or expenditure may have been due to the fault of one of the parties to the adventure, but this shall not prejudice any remedies or defences which may be open against or to that party in respect of such fault.
Rule E
The onus of proof is upon the party claiming in general average to show that the loss or expense claimed is properly allowable as general average.
Rule F
Any extra expense incurred in place of another expense which would have been allowable as general average shall be deemed to be general average and so allowed without regard to the saving, if any, to other interests, but only up to the amount of the general average expense avoided.
Rule G
General average shall be adjusted as regards both loss and contribution upon the basis of values at the time and place when and where the adventure ends.
This rule shall not affect the determination of the place at which the average statement is to be made up.
Rule I
Jettison of Cargo
No jettison of cargo shall be made good as general average, unless such cargo is carried in accordance with the recognised custom of the trade.
Rule II
Damage by Jettison and Sacrifice for the
Common Safety
Damage done to a ship and cargo, or either of them, by or in consequence of a sacrifice made for the common safety, and by water which goes down a ship"s hatches opened or other opening made for the purpose of making a jettison for the common safety, shall be made goods as general average.
Rule III
Extinguishing Fire on Shipboard
Damage done to a ship and cargo, or either of them, by water or otherwise, including damage by beaching or scuttling a burning ship, in extinguishing a fire on board the ship, shall be made good as general average; except that no compensation shall be made for damage by smoke or heat however caused.
Rule IV
Cutting away Wreck
Loss or damage sustained by cutting away wreck or parts of the ship which have been previously carried away or are effectively lost by accident shall not be made good as general average.
Rule V
Voluntary Stranding
When a ship is intentionally run on shore for the common safety, whether or not she might have been driven on shore, the consequent loss or damage shall be allowed in general average.
Rule VI
Salvage
(a) Expenditure incurred by the parties to the adventure in the nature of salvage, whether under contract or otherwise, shall be allowed in general average provided that the salvage operations were carried out for the purpose of preserving from peril the property involved in the common maritime adventure.
Expenditure allowed in general average shall include any salvage remuneration in which the skill and efforts of the salvors in preventing or minimizing damage to the environment such as is referred to in Art. 13 paragraph 1 (b) of the International Convention on Salvage, 1989 have been taken into account.
(b) Special compensation payable to a salvor by the shipowner under Art. 14 of the said Convention to the extent specified in paragraph 4 of that Article or under any other provision similar in substance shall not be allowed in general average.
Rule VII
Damage to Machinery and Boilers
Damage caused to any machinery and boilers of a ship which is ashore and in a position of peril, in endeavouring to refloat, shall be allowed in general average when shown to have arisen from an actual intention to float the ship for the common safety at the risk of such damage; but where a ship is afloat no loss or damage caused by working the propelling machinery and boilers shall in any circumstances be made good as general average.
Rule VIII
Expenses Lightening a Ship when Ashore,
and Consequent Damage
When a ship is ashore and cargo and ship"s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping if incurred and the loss or damage sustained thereby, shall be admitted as general average.
Rule IX
Ship"s Materials and Stores Burnt for Fuel
Ship"s materials and stores, or any of them, necessarily burnt for fuel for the common safety at a time of peril, shall be admitted as general average, when and only when an ample supply of fuel had been provided; but the estimated quantity of fuel that would have been consumed, calculated at the price current at the ship"s last port of departure at the date of her leaving, shall be credited to the general average.
Rule X
Expenses at Port of Refuge, etc.
(a) When a ship shall have entered a port or place of refuge, or shall have returned to her port or place of loading in consequence of accident, sacrifice or other extraordinary circumstances, which render that necessary for the common safety, the expenses of entering such port or place shall be admitted as general average; and when she shall have sailed thence with her original cargo, or a part of it, the corresponding expenses of leaving such port or place consequent upon such entry or return shall likewise be admitted as general average.
When a ship is at any port or place of refuge and is necessarily removed to another port or place because repairs cannot be carried out in the first port or place, the provisions of this Rule shall be applied to the second port or place as if it were a port or place of refuge and the cost of such removal including temporary repairs and towage shall be admitted as general average. The provisions of Rule XI shall be applied to the prolongation of the voyage occasioned by such removal.
(b) The cost of handling on board or discharging cargo, fuel or stores whether at a port or place of loading, call or refuge shall be admitted as general average, when the handling or discharge was necessary for the common safety or to enable damage to the ship caused by sacrifice or accident to be repaired, if the repairs were necessary for the safe prosecution of the voyage, except in cases where the damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstances connected with such damage having taken place during the voyage.
The cost of handling on board or discharging cargo, fuel or stores shall not be admissible as general average when incurred solely for the purpose of re-stowage due to shifting during the voyage unless such re-stowage is necessary for the common safety.
(c) Whenever the cost of handling or discharging cargo, fuel or stores is admissible as general average, the costs of storage, including insurance if reasonably incurred, reloading and stowing of such cargo, fuel or stores shall likewise be admitted as general average.
But when the ship is condemned or does not proceed on her original voyage storage expenses shall be admitted as general average only up to the date of the ship"s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date.
Rule XI
Wages and Maintenance of Crew and other expenses
bearing up for and in a Port of Refuge, etc.
(a) Wages and maintenance of masters, officers and crew reasonably incurred and fuel and stores consumed during the prolongation of the voyage occasioned by a ship entering a port or place of refuge or returning to her port or place of loading shall be admitted as general average when the expenses of entering such port or place are allowable in general average in accordance with Rule X (a).
(b) When a ship shall have entered or been detained in any port or place in consequence of accident, sacrifice or other extraordinary circumstances which render that necessary for the common safety, or to enable damage to the ship caused by sacrifice or accident to be repaired, if the repairs were necessary for the safe prosecution of the voyage, the wages and maintenance of the master, officers and crew reasonably incurred during the extra period of detention in such port or place until the ship shall or should have been made ready to proceed upon her voyage, shall be admitted in general average.
Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage.
When the ship is condemned or does not proceed on her original voyage, wages and maintenance of the master, officers and crew and fuel and stores consumed shall be admitted as general average only up to the date of the ship"s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date.
Fuel and stores consumed during the extra period of detention shall be admitted as general average, except such fuel and stores as are consumed in effecting repairs not allowable in general average.
Port charges incurred during the extra period of detention shall likewise be admitted as general average except such charges as are incurred solely by reason of repairs not allowable in general average.
(c) For the purpose of this and the other Rules wages shall include all payments made to or for the benefit of the master, officers and crew, whether such payments be imposed by law upon the shipowners or be made under the terms or articles of employment.
(d) When overtime is paid to the master, officers or crew for maintenance of the ship or repairs, the cost of which is not allowable in general average, such overtime shall be allowed in general average only up to the saving in expense which would have been incurred and admitted as general average, had such overtime not been incurred.
Rule XII
Damage to Cargo in Discharging etc.
Damage to or loss of cargo, fuel or stores caused in the act of handling, discharging, storing, reloading and stowing shall be made good as general average, when and only when the cost of those measures respectively is admitted as general average.
Rule XIII
Deductions from Cost of Repairs
Repairs to be allowed in general average shall not be subject to deductions in respect of "new for old" where old material or parts are replaced by new unless the ship is over fifteen years old in which case there shall be a deduction of one-third. The deductions shall be regulated by the age of the ship from the 31st December of the year of completion of construction to the date of the general average act, except for insulation, life and similar boats, communications and navigational apparatus and equipment, machinery and boilers for which reductions shall be regulated by the age of the particular parts to which they apply.
The deductions shall be made only from the cost of the new material or parts when finished and ready to be installed in the ship.
No deduction shall be made in respect of provisions, stores, anchors and chain cables.
Drydock and slipway dues and costs of shifting the ship shall be allowed in full.
The costs of cleaning, painting or coating of bottom shall not be allowed in general average unless the bottom has been painted or coated within the twelve months preceding the date of the general average act in which case one half of such costs shall be allowed.
Rule XIV
Temporary Repairs
Where temporary repairs are effected to a ship at a port of loading, call or refuge, for the common safety, or of damage caused by general average sacrifice, the cost of such repairs shall be admitted as general average.
Where temporary repairs of accidental damage are effected in order to enable the adventure to be completed, the cost of such repairs shall be admitted as general average without regard to the saving, if any, to other interests, but only up to the saving in expense which would have been incurred and allowed in general average if such repairs had not been effected there.
No deductions "new for old" shall be made from the cost of temporary repairs allowable as general average.
Rule XV
Loss of Freight
Loss of freight arising from damage to or loss of cargo shall be made good as general average, either when caused by a general average act, or when the damage to or loss of cargo is so made good.
Deduction shall be made from the amount of gross freight lost, of the charges which the owner thereof would have incurred to earn such freight, but has, in consequence of the sacrifice, not incurred.
Rule XVI
Amount to be made good for Cargo Lost
or Damaged by Sacrifice
The amount to be made good as general average for damage to or loss of cargo sacrificed shall be the loss which has been sustained thereby based on the value at the time of discharge, ascertained from the commercial invoice rendered to the receiver or if there is no such invoice from the shipped value. The value at the time of discharge shall include the cost of insurance and freight except insofar as such freight is at the risk of interests other than the cargo.
When cargo so damaged is sold and the amount of the damage has not been otherwise agreed, the loss to be made good in general average shall be the difference between the net proceeds of sale and the net sound value as computed in the first paragraph of this Rule.
Rule XVII
Contributory Values
The contribution to a general average shall be made upon the actual net values of the property at the termination of the adventure except that the value of cargo shall be the value at the time of discharge ascertained from the commercial invoice rendered to the receiver or if there is no such invoice from the shipped value. The value of the cargo shall include the cost of insurance and freight unless and insofar as such freight is at the risk of interests other than the cargo, deducting therefrom any loss or damage suffered by the cargo prior to or at the time of discharge. The value of the ship shall be assessed without taking into account the beneficial or detrimental effect of any demise or time charter party to which the ship may be committed.
To these values shall be added the amount made good as general average for property sacrificed, if not already included, deduction being made from the freight and passage money at risk of such charges and crew"s wages as would not have been incurred in earning the freight had the ship and cargo been totally lost at the date of the general average act and have not been allowed as general average; deduction being also made from the value of the property of all extra charges incurred in respect thereof subsequently to the general average act, except such charges as are alowed in general average.
Where cargo is sold short of destination, however, it shall contribute upon the actual net proceeds of sale, with the addition of any amount made good as general average.
Passengers" luggage and personal effects not shipped under Bill of Lading shall not contribute in general average.
Rule XVIII
Damage to Ship
The amount to be allowed as general average for damage or loss to the ship, her machinery and / or gear caused by a general average act shall be as follows:
(a) When repaired or replaced, the actual reasonable cost of repairing or replacing such damage or loss, subject to deduction in accordance with Rule XIII.
(b) When not repaired or replaced, the reasonable depreciation arising from such damage or loss, but not exceeding the estimated cost of repairs. But where the ship is an actual total loss or when the cost of repairs of the damage would exceed the value of the ship when repaired, the amount to be allowed as general average shall be the difference between the estimated sound value of the ship after deducting therefrom the estimated cost of repairing damage which is not general average and the value of the ship in her damaged state which may be measured by the net proceeds of sale, if any.
Rule XIX
Undeclared or Wrongfully Declared Cargo
Damage or loss caused to goods loaded without the knowledge of the shipowner or his agent or to goods wilfully misdescribed at time of shipment shall not be allowed as general average, but such goods shall remain liable to contribute, if saved.
Damage or loss caused to goods which have been wrongfully declared on shipment at a value which is lower than their real value shall be contributed for at the declared value, but such goods shall contribute upon their actual value.
Rule XX
Provision of Funds
A commission of 2 per cent on general average disbursements, other than the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores not replaced during the voyage, shall be allowed in general average, but when the funds are not provided by any of the contributing interests, the necessary cost of obtaining the funds required by means of a bottomry bond or otherwise, or the loss sustained by owners of goods sold for the purpose, shall be allowed in general average.
The cost of insuring money advanced to pay for general average disbursements shall aslo be allowed in general average.
Rule XXI
Interest on Losses made good in General Average
Interest shall be allowed on expenditure, sacrifices and allowances charged to general average at the rate of 7 per cent per annum, untill the date of the general average statement, due allowance being made for any interim reimbursement from the contributory interests or from the general average deposit fund.
Rule XXII
Treatment of Cash Deposits
Where cash deposits have been collected in respect of cargo"s liability for general average, salvage or special charges, such deposits shall be paid without any delay into a special account in the joint names of a representative nominated on behalf of the shipowner and a representative nominated on behalf of the depositors in a bank to be approved by both. The sum so deposited, together with accrued interest, if any, shall be held as security for payment to the parties entitled thereto of the general average, salvage or special charges payable by cargo in respect to which the deposits have been collected. Payments on account of refund of deposits may be made if certified to in writing by the average adjuster. Such deposits and payments or refunds shall be without prejudice to the ultimate liability of the parties.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ"(Заключено в г. Москве 03.04.1974)  »
Международное законодательство »
Читайте также