"СТОКГОЛЬМСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О СТОЙКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЯХ"(Вместе с "ЛИКВИДАЦИЕЙ", "ОГРАНИЧЕНИЕМ", "НЕПРЕДНАМЕРЕННЫМ ПРОИЗВОДСТВОМ", "ТРЕБОВАНИЯМИ В ОТНОШЕНИИ ИНФОРМАЦИИ И КРИТЕРИЯМИ ОТБОРА", "ИНФОРМАЦИЕЙ О СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ СООБРАЖЕНИЯХ", "ТРЕБОВАНИЯМИ В ОТНОШЕНИИ ИНФОРМАЦИИ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ РИСКОВ")(Заключена в г. Стокгольме 22.05.2001)

О СТОЙКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЯХ
(Стокгольм, 22 мая 2001 года)
Стороны настоящей Конвенции,
признавая, что стойкие органические загрязнители обладают токсичными свойствами, проявляют устойчивость к разложению, характеризуются биоаккумуляцией и являются объектом трансграничного переноса по воздуху, воде и мигрирующими видами, а также осаждаются на большом расстоянии от источника их выброса, накапливаясь в экосистемах суши и водных экосистемах,
осознавая наличие обеспокоенности состоянием здоровья человека, особенно в развивающихся странах, в связи с тем, что местное население подвержено воздействию стойких органических загрязнителей, в частности это проявляется в случае женщин, а через них передается последующим поколениям,
признавая, что арктические экосистемы и коренные общины находятся в особой опасности в результате биоусиления воздействия стойких органических загрязнителей, а также что заражение используемых ими традиционных пищевых продуктов является вопросом охраны здоровья населения,
осознавая необходимость принятия глобальных мер в отношении стойких органических загрязнителей,
принимая во внимание Решение 19/13 C Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде от 7 февраля 1997 года об инициировании международных действий по охране здоровья человека и окружающей среды, осуществляемых на основе мер, которые позволят сократить и / или ликвидировать выбросы и сбросы стойких органических загрязнителей,
ссылаясь на относящиеся к этому вопросу положения соответствующих международных природоохранных конвенций, особенно Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, а также Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, включая региональные соглашения, разработанные в рамках ее статьи 11,
ссылаясь также на соответствующие положения Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию и Повестки дня на XXI век,
признавая, что меры предосторожности лежат в основе обеспокоенности всех Сторон и закреплены в настоящей Конвенции,
признавая, что настоящая Конвенция и другие международные соглашения в области торговли и окружающей среды носят взаимодополняющий характер,
вновь подтверждая, что государства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы в соответствии со своей политикой, проводимой в области окружающей среды и развития, и несут ответственность за обеспечение того, чтобы в результате осуществляемых в рамках их юрисдикции или под их контролем мероприятий не наносился ущерб окружающей среде других государств или районов, не подпадающих под их национальную юрисдикцию,
принимая во внимание условия и особые потребности развивающихся стран, и особенно наименее развитых из них, а также стран с переходной экономикой, в частности необходимость расширения их национальных возможностей в области регулирования химических веществ, в том числе путем передачи технологии, предоставления финансовой и технической помощи и содействия сотрудничеству между Сторонами,
принимая в полной мере во внимание Программу по обеспечению действий для устойчивого развития малых островных развивающихся государств, принятую в Барбадосе 6 мая 1994 года,
отмечая соответствующие возможности развитых и развивающихся стран, а также общую, но различную ответственность государств, как это закреплено в принципе 7 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию,
признавая тот важный вклад, который частный сектор и неправительственные организации могут внести в дело обеспечения сокращения и / или устранения выбросов и сбросов стойких органических загрязнителей,
подчеркивая важность того, чтобы производители стойких органических загрязнителей принимали на себя ответственность за уменьшение вредных последствий, причиняемых их продукцией и представление потребителям, правительствам и общественности информации относительно вредных свойств таких химических веществ,
признавая необходимость принятия мер для предотвращения вредного воздействия стойких органических загрязнителей на всех этапах их жизненного цикла,
вновь подтверждая принцип 16 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, который гласит, что национальные власти должны стремиться содействовать интернализации экологических издержек и использованию экономических средств, принимая во внимание подход, согласно которому загрязнитель должен, в принципе, покрывать издержки, связанные с загрязнением, должным образом учитывая общественные интересы и не нарушая международную торговлю и инвестирование,
поощряя Стороны, не располагающие программами регулирования и оценки пестицидов и промышленных химических веществ, разрабатывать такие программы,
признавая важное значение разработки и использования экологически безопасных альтернативных процессов и химических веществ,
будучи преисполнены твердой решимости обеспечить охрану здоровья человека и окружающей среды от вредного воздействия стойких органических загрязнителей,
Договорились о нижеследующем:

Статья 1. Цель

Статья 2. Определения

Статья 3. Меры по сокращению или устранению выбросов в результате

Статья 4. Реестр конкретных исключений

Статья 5. Меры по сокращению или ликвидации выбросов в результате

Статья 6. Меры по сокращению или ликвидации выбросов,

Статья 7. Планы выполнения

Статья 8. Включение химических веществ в Приложения A, B и C

Статья 9. Обмен информацией

Статья 10. Информирование, повышение осведомленности

Статья 11. Научные исследования, разработки и мониторинг

Статья 12. Техническая помощь

Статья 13. Финансовые ресурсы и механизмы финансирования

Статья 14. Временные меры финансирования

Статья 15. Представление информации

Статья 16. Оценка эффективности

Статья 17. Несоблюдение

Статья 18. Урегулирование споров

Статья 19. Конференция Сторон

Статья 20. Секретариат

Статья 21. Поправки к Конвенции

Статья 22. Принятие приложений и внесение в них поправок

Статья 23. Право голоса

Статья 24. Подписание

Статья 25. Ратификация, принятие, одобрение или присоединение

Статья 26. Вступление в силу

Статья 27. Оговорки

Статья 28. Выход

Статья 29. Депозитарий

Статья 30. Аутентичные тексты

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ИСПАНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено в г. Москве 22.05.2001)  »
Международное законодательство »
Читайте также