"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИЯ О МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ"(Заключено в г. Москве 22.05.2001)

МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИЯ
О МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ
(Москва, 22 мая 2001 года)
Российская Федерация и Королевство Испания, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
желая содействовать развитию отношений между двумя странами в области морского судоходства,
согласились о нижеследующем:

Статья 1. Для целей настоящего Соглашения:

Статья 3. Положения настоящего Соглашения не применяются к:

Статья 5. 1. Документы, удостоверяющие национальность судов, мерительные свидетельства и любые другие судовые документы, выданные или признаваемые одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться и другой Договаривающейся Стороной.

Статья 6. 1. Договаривающиеся Стороны будут признавать удостоверения личности членов экипажа судна, выданные компетентными властями другой Договаривающейся Стороны. Такими удостоверениями личности являются:

Статья 7. Членам экипажей судов каждой Договаривающейся Стороны, имеющим упомянутые в статье 6 настоящего Соглашения удостоверения личности, разрешается в течение времени пребывания судов в портах другой Договаривающейся Стороны находиться на территории порта и портового города в свободное от выполнения своих обязанностей на борту судна время при условии, что эти лица внесены в судовую роль, предварительно представленную соответствующим властям.

Статья 8. Владельцам упомянутых в статье 6 настоящего Соглашения удостоверений личности разрешается въезд на территорию другой Договаривающейся Стороны в следующих случаях:

Статья 9. 1. С соблюдением положений статей 6, 7 и 8 настоящего Соглашения на территориях Договаривающихся Сторон полностью сохраняют силу существующие положения относительно въезда, пребывания и выезда иностранцев.

Статья 10. 1. Если член экипажа судна одной из Договаривающихся Сторон совершит преступление на борту этого судна во время пребывания судна во внутренних водах другой Договаривающейся Стороны, уголовная юрисдикция государства, во внутренних водах которого находится судно, осуществляется только в следующих случаях:

Статья 11. 1. Если судно одной Договаривающейся Стороны потерпит бедствие во внутренних водах или территориальном море другой Договаривающейся Стороны, местные власти незамедлительно известят об этом дипломатическое или консульское должностное лицо государства флага судна. В этом случае судно и груз будут пользоваться на территории этой другой Договаривающейся Стороны теми же преимуществами, которые предоставляются национальному судну или его грузу.

Статья 13. 1. Для надлежащего применения настоящего Соглашения создается Смешанный комитет в составе представителей каждой из Договаривающихся Сторон. На заседаниях Комитета могут присутствовать советники, участие которых каждая из Договаривающихся Сторон сочтет целесообразным.

Статья 14. Любой спор, касающийся толкования или применения настоящего Соглашения, будет разрешаться путем прямых переговоров между компетентными морскими властями обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 16. 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты, когда Договаривающиеся Стороны письменно уведомят друг друга по дипломатическим каналам о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

<СТАТУС КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНЫХ АВТОМОБИЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗКАХ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА ОТ 9 ОКТЯБРЯ 1997 ГОДА>(по состоянию на 01.10.2005)  »
Международное законодательство »
Читайте также