"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ"(Вместе с "ОТЛИЧИТЕЛЬНЫМИ ЧЕРТАМИ ПЛАНА ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ ТЕХНОЛОГИЯМИ", "ПРИНЦИПАМИ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ")(Заключено в г. Брюсселе 16.11.2000)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ЕВРОПЕЙСКИМ СООБЩЕСТВОМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ
(Брюссель, 16 ноября 2000 года)
Правительство Российской Федерации и Европейское сообщество, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание важность науки и технологий для их экономического и социального развития,
признавая, что Российская Федерация и Европейское сообщество осуществляют научно-техническую деятельность в ряде областей, представляющих общий интерес, и что обоюдное участие в научно-технических разработках будет взаимовыгодно,
принимая во внимание Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами - членами, с другой стороны, подписанное 24 июня 1994 года, и в частности, содержание статьи 62 этого Соглашения,
желая создать правовую основу для сотрудничества в области научных и технологических исследований, которая расширит и упрочит осуществление совместной деятельности в областях, представляющих взаимный интерес, и будет способствовать применению результатов такого сотрудничества для экономической и социальной выгоды Сторон,
согласились о нижеследующем:

Статья 1. Цель Соглашения

Статья 2. Определения

Статья 3. Принципы

Статья 4. Области сотрудничества

Статья 5. Формы сотрудничества

Статья 6. Координация и содействие совместной деятельности

Статья 7. Финансирование и налоговые льготы

Статья 8. Въезд персонала и ввоз оборудования

Статья 9. Информация и интеллектуальная собственность

Статья 10. Другие соглашения и промежуточные условия

Статья 11. Территория действия

Статья 12. Вступление в силу, завершение действия,

Статья 13. Совершено в Брюсселе 16 ноября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском, датском, голландском, английском, финском, французском, немецком, греческом, итальянском, португальском, испанском и шведском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу.

"ПРОТОКОЛ О ДВУСТОРОННИХ КОНСУЛЬТАЦИЯХ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГОСУДАРСТВА БРУНЕЙ-ДАРУССАЛАМ"(Подписан в г. Бандар-Сери-Бегаване 15.11.2000)  »
Международное законодательство »
Читайте также