"ПОРЯДОК ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ АДМИНИСТРАЦИЙ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ УСЛУГ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА"(Принят в г. Таллине 23.10.2000 на 27-ом заседании Совета по железнодорожному транспорту СНГ)


Принят
на двадцать седьмом заседании
Совета по железнодорожному транспорту
23 октября 2000 года
ПОРЯДОК
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ АДМИНИСТРАЦИЙ
В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ УСЛУГ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
В соответствии с решениями, принятыми на пятом заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества 20 октября 1992 года по Принципам сохранения и развития общего информационного пространства железных дорог государств-участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики, Соглашением о принципах обмена информацией на основе программно-технических комплексов и международных стандартов от 30 января 1998 года, в целях обеспечения конкурентоспособности железнодорожного транспорта, упорядочения предоставления информации пользователям услуг железнодорожного транспорта, устанавливается следующий Порядок взаимодействия железнодорожных администраций государств-участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики в области информационного обмена для обслуживания пользователей услуг железнодорожного транспорта.
1. Настоящий Порядок регламентирует условия предоставления железнодорожными администрациями информации о дислокации грузов пользователям услуг железнодорожного транспорта, называемым в дальнейшем "пользователи". В настоящем Порядке пользователями являются грузополучатели, грузоотправители, экспедиторы, независимые операторы и другие клиенты, физические и юридические лица. Железнодорожные администрации применяют настоящий Порядок при заключении договоров на информационное обслуживание пользователей.
2. Для целей настоящего Порядка приводимые ниже термины имеют следующее значение:
"совместные информационные ресурсы" - информационные ресурсы, совместно создаваемые железнодорожными администрациями и отражающие переход поездов, вагонов, контейнеров и грузов по межгосударственным пограничным станциям;
"национальные информационные ресурсы" - информационные ресурсы каждой из железнодорожных администраций, отражающие дислокацию поездов, вагонов, контейнеров и грузов на внутренних станциях железных дорог государств;
"резидент" - юридическое или физическое лицо, зарегистрированное на территории государства местонахождения данной железнодорожной администрации;
"нерезидент" - юридическое или физическое лицо, зарегистрированное на территории государства местонахождения другой железнодорожной администрации.
Железнодорожные администрации имеют равные права на использование совместных информационных ресурсов.
3. Каждая железнодорожная администрация обеспечивает информацией пользователей, являющихся резидентами государства местонахождения данной железнодорожной администрации.
Железнодорожная администрация имеет право заключить договоры с нерезидентами только при условии, если другая железнодорожная администрация, имеющая право на обслуживание данного клиента как своего резидента, заявила о своем согласии в месячный срок со дня передачи ей запроса на возможность обслуживания этого клиента или не ответила на запрос в установленный срок.
4. Каждая железнодорожная администрация обязуется, по запросу другой железнодорожной администрации, предоставлять не являющуюся конфиденциальной информацию об обслуживаемых ею клиентах-нерезидентах.
5. Железнодорожные администрации обязуются предоставлять друг другу сведения об информации, предоставленной пользователям о конкретных грузах на территории запрашивающей железнодорожной администрации.
6. Передача информации "пользователям"-резидентам третьих стран допускается железнодорожной администрацией, к которой обратился пользователь.
7. Информационный обмен между железнодорожными администрациями для организации и развития информационного обслуживания пользователей осуществляется на безвозмездной основе, регулируется двусторонними или многосторонними соглашениями между железнодорожными администрациями и не может являться предметом коммерческих взаимоотношений.
8. Железнодорожные администрации предоставляют Дирекции Совета по железнодорожному транспорту требующуюся информацию на безвозмездной основе.
9. Железнодорожные администрации оказывают содействие друг другу в решении задач по подготовке информационно-справочных материалов, нормативно-справочной информации и классификаторов, необходимых для обслуживания пользователей.
10. В рамках двусторонних или многосторонних договоров между железнодорожными администрациями определяется объем, структура и методы передачи дополнительной (отсутствующей в типовых системах) информации, необходимой для информационного обслуживания пользователей, в том числе:
- регламент обмена информацией;
- реквизитный состав передаваемой информации;
- используемые при информационном обмене технические средства.
11. Железнодорожные администрации обязуются согласовывать требования к составу информационных потоков для обмена при разработке и внедрении новых функциональных межгосударственных задач для обмена информацией, необходимой для обслуживания пользователей услуг железнодорожного транспорта.
12. Основными способами передачи информации пользователям являются электронная почта и передача по коммутируемым каналам связи.
Допускается возможность доступа пользователей к промежуточным серверам в режиме ON-LINE. При этом обеспечивается отсутствие физической возможности доступа к базам данных и сетям передачи данных технологических систем управления перевозками (к АСОУП, Экспресс и т.д.).
Подключение пользователей к служебным сетям передачи данных допускается только после ввода в эксплуатацию сертифицированных средств защиты от несанкционированного доступа.
Непосредственное подключение к технологическим системам железных дорог третьих стран возможно только после согласования Комиссией специалистов по информатизации железнодорожного транспорта Совета по железнодорожному транспорту.
13. Официальным языком информационного обмена между железнодорожными администрациями является русский язык.
14. Настоящий Порядок вступает в силу со дня его принятия Советом по железнодорожному транспорту.
15. В настоящий Порядок могут быть внесены изменения и дополнения по решению Совета по железнодорожному транспорту.
16. Настоящий Порядок действует в течение пяти лет со дня его вступления в силу. По истечении этого срока Порядок автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период, если Совет по железнодорожному транспорту не примет иного решения.
17. Железнодорожные администрации уведомляют друг друга о своих головных подразделениях, ответственных за выполнение условий настоящего Порядка.
Настоящий Порядок принят на 27 заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников СНГ 23 октября 2000 г. Подлинный экземпляр хранится в Дирекции Совета по железнодорожному транспорту.

"ПОЛОЖЕНИЕ О МЕЖГОСУДАРСТВЕННОМ ТЕХНИЧЕСКОМ КОМИТЕТЕ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ В ОБЛАСТИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА"(Утверждено в г. Таллине 23.10.2000 на 27-ом заседании Совета по железнодорожному транспорту СНГ)  »
Международное законодательство »
Читайте также