<ПРОЕКТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ: ПРОЕКТ РЕКОНСТРУКЦИИ СИСТЕМЫ ВОДОСНАБЖЕНИЯ И ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Г. КАЛИНИНГРАДА) МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ, РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КАЛИНИНГРАДСКИМ МУНИЦИПАЛЬНЫМ ПРЕДПРИЯТИЕМ КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА "ВОДОКАНАЛ"> (operation number 758) [англ.](Заключено в г. Калининграде 04.07.1999)


Operation Number 758
PROJECT AGREEMENT
(RUSSIAN FEDERATION: KALININGRAD WATER
AND ENVIRONMENTAL SERVICES REHABILITATION PROJECT)
BETWEEN EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
AND KALININGRAD MUNICIPAL WATER AND WASTE WATER SERVICES
ENTERPRISE "VODOKANAL" WITH THE RUSSIAN FEDERATION
AS A PARTY FOR SPECIFIED PURPOSES
(Kaliningrad, 4.VII.1999)
Agreement dated 4 July 1999 among:
(1) the European Bank for Reconstruction and Development (the "Bank");
(2) the Russian Federation <*> (the "Borrower"); and
--------------------------------
<*> A party for the purposes of Section 5.01(b) of the Project Agreement only.
(3) Kaliningrad Municipal Water and Waste Water Services Enterprise "Vodokanal" (the "Project Entity").
Preamble
(A) Whereas by a loan agreement dated 4 July 1999 between the Borrower and the Bank (the "Loan Agreement"), the Bank has agreed to make available to the Borrower a loan (the "Loan") on the terms and conditions set forth in the Loan Agreement, but only on condition that the Project Entity agrees to undertake such obligations toward the Bank and the Borrower as are set forth in this Project Agreement;
(B) Whereas by the Subsidiary Loan Agreement between the Borrower, the Project Entity, the City and the Region, the proceeds of the Loan will be made available to the Project Entity for the purposes of carrying out the Project; and
(C) Whereas the Project Entity, in consideration of the above, has agreed to undertake the obligations set forth in this Project Agreement.
Now, therefore, the parties hereby agree as follows:
Article I. STANDARD TERMS AND CONDITIONS;
DEFINITIONS; HEADINGS
Section 1.01
Incorporation of Standard Terms and Conditions
All the provisions of the Standard Terms and Conditions dated February 1999 are hereby incorporated into and made applicable to the Project Agreement with the same force and effect as if they were fully set forth herein (said provisions being hereinafter called the Standard Terms and Conditions).
Section 1.02
Definitions
Wherever used in the Project Agreement or the Schedule(s) hereto, except where stated otherwise, the terms defined in the Preamble to the Project Agreement have the respective meanings ascribed therein, and the terms defined in Loan Agreement and in the Standard Terms and Conditions have the respective meanings ascribed therein.
Section 1.03
Headings
The headings of Articles and Sections, as well as the Table of Contents, are inserted for convenience of reference only and shall not be used to interpret the Project Agreement.
Article II. EXECUTION OF THE PROJECT
Section 2.01
Project Obligations
The Project Entity shall carry out the Project. For this purpose, except as the Bank shall otherwise agree:
(a) all references in Section 4.02 of the Standard Terms and Conditions to "the Borrower" shall be read as the Project Entity and the responsibilities set forth therein shall be applied, mutatis mutandis, to the Project Entity;
(b) the Project Entity shall take or cause to be taken all additional action necessary to provide adequate funds for the completion of the Project.
Section 2.02
Subsidiary Loan Agreement
The Project Entity shall duly perform all its obligations under the Subsidiary Loan Agreement and any Co-Financing Agreements to which the Project Entity is a party. Except as the Bank shall otherwise agree, the Project Entity shall not take or concur in any action that would have the effect of amending, abrogating, assigning or waiving the Subsidiary Loan Agreement or any provisions thereof, save for any amendments of a non-material nature of which the Bank has been given prior written notice (and, without prejudice to the generality of the foregoing, amendments relating to Article III(a)(i) to (iii) of the Loan Agreement are agreed to be material for this purpose).
Section 2.03
Procurement
For the purposes of Section 4.03 of the Standard Terms and Conditions, the following provisions shall, except as the Bank shall otherwise agree, govern procurement of goods, works and services required for the Project and to be financed out of the proceeds of the Loan:
(a) Goods, works and services (excluding consultants" services, which are included within subsection (c) below) shall be procured through open tendering.
(b) For purposes of subsection (a), above, the procedures for open tendering, are set out in Chapter 3 of the EBRD Procurement Policies and Rules.
(c) Consultants to be employed by the Project Entity to assist in the carrying out the Project shall be selected in accordance with the procedures set out in Chapter 5 of the EBRD Procurement Rules.
(d) All contracts shall be subject to the review procedures set out in Annex 1 to the EBRD Procurement Policies and Rules.
Section 2.04
Management Contractor
(a) In order to assist in the implementation of the Project, the Project Entity shall, unless otherwise agreed with the Bank, employ and use the Management Contractor to carry out conceptual design of the Project, the procurement of goods, works and services for the Project, and to assume responsibility for contract administration, progress monitoring and cost control. The qualifications, experience and terms of reference of the Management Contractor shall be satisfactory to the Bank and in the Project Entity"s procurement of the Management Contractor, the Project Entity shall follow the procurement rules of the relevant funding agencies.
(b) The Project Entity shall provide, without charge, to any consultants engaged to assist in matters relating to the Project or the operations of the Project Entity, including the Management Contractor and the Lenders Agent, all facilities and support necessary for the carrying out of their functions, including office space, telecommunication facilities and transportation, as well as all documents, materials, and other information as may be relevant to their work.
Section 2.05
Contract Administration and Monitoring Unit
In order to monitor performance of the Management Contractor and administer procurement, the Project Entity shall establish and at all times during execution of the Project operate a Contract Administration and Monitoring Unit ("CAMU") with adequate resources and suitably qualified personnel, under terms of reference acceptable to the Bank.
Section 2.06
Corporate Development Plan and Corporate Partner
Unless the Bank shall otherwise agree, the Project Entity shall:
(a) not later than 12 months after the date of the Project Agreement enter into an agreement in form and substance satisfactory to the Bank with a corporate partner acceptable to the Bank and the Borrower, appointing such corporate partner to assist the Project Entity in reviewing the Project Entity"s activities and developing and implementing the Corporate Development Plan;
(b) not later than 6 months after the date of the effectiveness of the agreement with the Corporate Partner referred to in Section 2.06(a) of the Project Agreement and with the assistance of the Corporate Partner, adopt and thereafter implement a corporate development plan which will integrate the key development activities necessary for transforming the Project Entity into a cost effective and competitive utility company, which shall be in form and substance satisfactory to the Bank and which shall include targets in respect of, amongst other things, the following:
(i) autonomous: the strengthening of the ability of the Project Entity to function as an autonomous and financially accountable legal entity;
(ii) budget control: the Project Entity to establish an accounting and management information system enabling it to exercise appropriate budget control;
(iii) tariff collection rate: the Project Entity to increase the tariff collection rate in accordance with Section 3.03(e) of the Project Agreement;
(iv) cash collection rate: the Project Entity to ensure that the cash collection rate is in accordance with Section 3.03(f) of the Project Agreement;
(v) account receivables: the Project Entity to reduce account receivables;
(vi) efficiency: the Project Entity to improve operational and financial efficiency; and
(vii) tariffs - general: the Project Entity to work with the City and the Region as necessary to ensure a tariff system for water and waste water services based on the principle of full cost recovery for all consumer categories is in place by the start of the year 2003 as provided in the Presidential Decree on Russian Housing Reform (No. 425 of 28 April 1997).
Section 2.07
Environmental Covenants
Without limiting the generality of Sections 4.02(a), 4.04(a)(iii), and 5.02(c)(iii) of the Standard Terms and Conditions, the Project Entity shall:
(a) Environment - general: carry out the Project in accordance with the environmental regulations and standards in effect from time to time in the jurisdiction in which the Project is located;
(b) Environment - first year: develop within the period of one year from the signing of the Project Agreement, a programme to achieve compliance with Russian, HELCOM and European Union environmental standards, with details and timeframe to be agreed with the Bank, and implement such programme in accordance with such timeframe; and
(c) Sludge Disposal: develop and agree with the Bank a programme to address the issue of sludge disposal.
Section 2.08
Reporting Frequency and Submission Requirements
(a) Annual environmental report: As soon as available but, in any event, within 60 days after the end of each FY, the Project Entity shall furnish to the Bank a report, in form and scope satisfactory to the Bank, on environmental, health and safety issues arising in relation to the Project during such FY, including:
(i) the status of compliance with the Environmental Standards, including an update on permit status and any incidents of non-compliance, fines, results of inspection reports, and remedial action relating thereto;
(ii) copies of significant information on environmental matters submitted by the Project Entity to the environmental regulatory authorities; and
(iii) a summary of the health and safety records, including accident rate and any related initiatives implemented or planned during the reporting period.
(b) Incident reporting: Immediately upon the occurrence of any incident or accident, relating to the Project Entity or the Project, likely to have a material adverse effect on the environment, health or safety, the Project Entity shall give the Bank notice thereof by facsimile transmission or telex specifying the nature of such incident or accident and any steps the Project Entity is taking to remedy the same. Without limiting the generality of the foregoing, an incident or accident is likely to have a material adverse effect on the environment, health or safety if:
(i) any applicable law requires notification of such incident or accident to any governmental authority;
(ii) such incident or accident involves fatality or multiple serious injuries requiring hospitalisation; or
(iii) has become public knowledge whether through media coverage or otherwise.
(c) Quarterly reports: The periodic Project reports referred to in Section 4.04(a)(iv) of the Standard Terms and Conditions shall be submitted by the Project Entity quarterly, within thirty (30) days after the end of the period being reported on, until the Project has been completed. Such reports shall include the following specific features:
(i) the following general information:
(1) the physical progress accomplished in the
implementation of the Project to the date of report and during
the reporting period;
(2) actual or expected difficulties or delays in the
implementation of the Project and their effect on the
implementation schedule, and the actual steps taken or planned
to overcome the difficulties and avoid delays;
(3) expected changes in the completion date of the
Project;
(4) key personnel changes in the staff of the Project
Entity, the CAMU and the Manager Contractor;
(5) matters that may affect the Project cost; and
(6) any development or activity likely to affect the
economic viability of any part of the Project;
(ii) financial statements showing details of the expenditures incurred under each part of the Project and the drawdowns from the Loan, together with a statement showing:
(1) original cost estimates;
(2) revised cost estimates, if any, with reasons for
changes;
(3) original estimated expenditures to date;
(4) reasons for variations of (3) above from actual
expenditures; and
(5) estimated expenditure for remaining quarters of the
year;
(iii) a brief statement of the status of compliance with each of the covenants of the Project Agreement.
(d) Semi-annual reports: the Project Entity shall submit semi-annual reports on implementation of the Corporate Development Plan. Such reports shall be submitted within 30 days after the end of the 6 month period being reported on and shall include information on the targets listed at (i) to (vii) of Section 2.06(b) of the Project Agreement.
Article III. FINANCIAL AND OPERATIONAL COVENANTS
Section 3.01
Financial Records and Reports
(a) The Project Entity shall maintain procedures, records and accounts adequate to reflect in accordance with internationally accepted accounting standards the operations and financial condition of the Project Entity and its subsidiaries, if any, and adequate to monitor and record the progress of the Project (including its costs and the benefits to be derived from it).
(b) The Project Entity shall:
(i) have its records, accounts and financial statements (balance sheets, statements of income and expenses and related statements), and the records, and financial statements of its subsidiaries:
(A) for each FY until and including the FY in which the
Effective Date falls, the Project Entity shall ensure that
independent auditors acceptable to the Bank review all
relevant records, accounts and financial statements in order
to give documentary evidence, in

<КРЕДИТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ: ПРОЕКТ РЕКОНСТРУКЦИИ СИСТЕМЫ ВОДОСНАБЖЕНИЯ И ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Г. КАЛИНИНГРАДА) МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЕВРОПЕЙСКИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ (ЕБРР)> [англ.](Вместе с <ОПИСАНИЕМ ПРОЕКТА>)(Заключено в г. Калининграде 04.07.1999)  »
Международное законодательство »
Читайте также