<ИТОГОВЫЙ ДОКУМЕНТ СОВЕЩАНИЯ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ "ГРУППЫ 8-МИ" ГОСУДАРСТВ, ВХОДЯЩИХ В БОЛЬШУЮ "ВОСЬМЕРКУ">(Принят в г. Кельне 10.06.1999)


ИТОГОВЫЙ ДОКУМЕНТ СОВЕЩАНИЯ
(Кельн, 10 июня 1999 года)
Выводы
1. Находясь на пороге нового тысячелетия, которое характеризуется глобализацией, и осознавая беспрецедентные возможности, но и сохраняющиеся вызовы миру, стабильности и процветанию, мы обсудили ряд вопросов, представляющих общий интерес для "Группы 8-ми" и для всего мира, и пришли к следующим выводам:
2. Стремясь выявить основные вызовы, с которыми мы сталкиваемся в конце XX века, мы отметили, что:
- основная цель народов Организации Объединенных Наций - спасти будущие поколения от ужасов войны - еще не достигнута;
- международную стабильность подрывают региональные, этнические и внутригосударственные конфликты; распад и дробление суверенных государств представляют серьезную угрозу международному миру и безопасности;
- демократия добилась больших успехов в мире, однако далеко не все люди имеют возможность жить в демократическом обществе, а в некоторых районах темпы демократических реформ замедлились;
- права человека получают все большее признание, однако далеко не везде в мире люди могут пользоваться ими как гарантированными правами;
- не все люди пользуются правом на защиту, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно это касается тех лиц, которые оказались втянутыми в вооруженные конфликты;
- все большая доступность оружия, начиная со стрелкового и кончая оружием массового уничтожения и системами его доставки, подрывает международные усилия, направленные на сокращение такого оружия и установление контроля над ним в интересах укрепления международной безопасности и стабильности;
- терроризм, организованная преступность и незаконный оборот наркотиков продолжают представлять угрозу нашим демократиям и международной стабильности, несмотря на наши усилия и международное сотрудничество;
- интеграция рынков и беспрецедентная мобильность людей, информации, товаров и капиталов способствуют экономическому росту, повышению уровня жизни, возникновению общих идей, ценностей и культурному взаимопониманию, придают первостепенное значение инвестициям в человека и социальную инфраструктуру, но вместе с тем глобализация ведет к появлению новых рисков и уязвимых мест как в развитых, так и в развивающихся странах;
- международные финансовые кризисы могут подрывать социальную сплоченность и создавать серьезные препятствия на пути извлечения и расширения социальных выгод от глобализации;
- устойчивое развитие набирает темпы, обеспечивая беспрецедентное сокращение нищеты и улучшение охраны окружающей среды, однако многие люди по-прежнему живут в нищете, и сохраняются серьезные проблемы ухудшения состояния окружающей среды.
3. Безопасность человека
Эффективная защита людей как в индивидуальном, так и в коллективном порядке по-прежнему является центральным вопросом в нашей повестке дня. Страны "Группы 8-ми" преисполнены решимости бороться с коренными причинами многочисленных угроз безопасности человека и привержены делу создания таких условий, в которых будут гарантированы основные права, безопасность и само выживание всех людей. Мы подчеркнули, что важнейшими краеугольными камнями безопасности человека по-прежнему являются демократия, права человека, верховенство закона, надлежащее управление и развитие человека.
Мы считаем, что распространение стрелкового оружия, опасность, которую создают противопехотные мины, международный терроризм и транснациональная преступность, наркотики и инфекционные заболевания, нищета, экономические неурядицы и угнетение входят в число наиболее серьезных угроз человечеству. В качестве эффективных мер борьбы с этими угрозами страны "Группы 8-ми" согласны поддержать:
- защиту гражданских лиц и обеспечение прав детей в ходе вооруженных конфликтов,
- борьбу с незаконным распространением стрелкового оружия,
- контроль за передачей обычных вооружений,
- выполнение Оттавской конвенции по противопехотным минам,
- борьбу с организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и терроризмом, включая заключение конвенций против финансирования террористической деятельности и о борьбе с актами ядерного терроризма.
Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма принята 09.12.1999 Резолюцией 54/109 Генеральной Ассамблеи ООН.
Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма принята 13.04.2005 Резолюцией 59/290 на 91-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН.4. Предотвращение конфликтов
На наш взгляд, центральным фактором в улучшении деятельности по предотвращению и урегулированию конфликтов, является реформированная, действенная и эффективная Организация Объединенных Наций. Основополагающее значение имеет при этом полное соблюдение положений Устава Организации Объединенных Наций, принципов и норм международного права. Жизненно важное значение имеет также укрепление демократии, прав человека и верховенства закона.
На пороге нового тысячелетия по инициативе председательствующей Германии мы встретимся в Берлине в декабре 1999 года для обсуждения вопросов, связанных с предотвращением и урегулированием конфликтов.
5. Нераспространение и разоружение
Мы по-прежнему привержены делу дальнейшего наращивания процесса разоружения и укрепления международного режима нераспространения, а также обеспечения эффективных механизмов экспортного контроля. Мы продолжаем внимательно следить за ухудшением ситуации в Южной Азии, в том числе за последствиями индийских и пакистанских ядерных испытаний. Ссылаясь на положения Резолюции 1172 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, мы призываем Индию и Пакистан осуществить начатые ими меры укрепления доверия и в первоочередном порядке реализовать заявленное ими намерение присоединиться к ДВЗЯИ, а также другие положения Резолюции.
Что касается сотрудничества в деле разоружения и нераспространения, то мы приветствуем все инициативы в этой области, которые в настоящее время планируются и осуществляются странами "Группы 8-ми" и другими государствами, в том числе надлежащим образом финансируемую расширенную программу снижения угрозы.
Мы признаем необходимость организации безопасного и эффективного использования и ликвидации оружейного ядерного материала, заявленного как более нетребующегося для оборонных целей, включая утилизацию плутония, остаемся приверженными идее продолжения наших усилий в этом направлении и решительно поддерживаем предпринимаемые с этой целью конкретные инициативы.
Мы по-прежнему полны решимости обеспечить скорое и успешное заключение переговоров по юридически обязывающему Протоколу к Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия и добиваться универсального характера и имплементации Конвенции о запрещении химического оружия.
6. Региональные конфликты
6 мая 1999 г. мы собрались на заседание в Петерсберге, Бонн, и согласовали общие принципы, которые мы считаем абсолютно необходимыми для прекращения насилия и репрессий в Косово и обеспечения безопасного и свободного возвращения в Косово всех беженцев и перемещенных лиц. На основе этих принципов Президент Финляндии Мартти Ахтисаари, выступавший от имени Европейского Союза, и специальный представитель Президента Российской Федерации Виктор Черномырдин представили Президенту С. Милошевичу 2 июня 1999 г. в Белграде мирный план, который был принят Правительством Союзной Республики Югославии и Скупщиной Республики Сербии. Созданный таким образом импульс позволил нам на нашей встрече 8 июня 1999 г. в Кельне, конгресс-центр "Гюрцених", успешно разработать проект резолюции Совета Безопасности ООН, который послужит основой для справедливого и действенного политического решения.
Мы приветствуем Военно-техническое соглашение от 9 июня 1999 г. и ожидаем скорейшего прекращения огня и начала проверяемого вывода сербских сил из Косово. Это позволит приостановить военную акцию, немедленно принять резолюцию Совета Безопасности ООН и оперативно развернуть в Косово международные гражданское присутствие и присутствие по безопасности. Это приведет к плодотворному результату интенсивные усилия последних дней и недель, предпринимавшиеся с целью прекращения насилия и восстановления мира в Косово. Мы призываем стороны Военно-технического соглашения выполнять его положения в полном объеме.
В настоящее время приоритетным является обеспечение быстрой имплементации положений резолюции Совета Безопасности ООН с целью создания условий для свободного и безопасного возвращения к своим домам беженцев и перемещенных лиц. Мы предлагаем всем сербам и другим национальным меньшинствам Косово не покидать своих мест проживания и внести свой вклад в создание демократического многоэтнического Косово. Гражданское присутствие в Косово будет играть решающую и настоятельно необходимую роль в обеспечении безопасности, демократии и экономического восстановления для всех народов автономного Косово и в регионе в целом в соответствии с предложенным Пактом стабильности для Юго-Восточной Европы.
Мы призываем международное сообщество доноров в тесном сотрудничестве с механизмами подготавливаемого Пакта стабильности и Европейским Союзом и Всемирным банком, которым будет принадлежать решающая координирующая роль, провести в ближайшее возможное время международную конференцию, которая должна инициировать все необходимые шаги для восстановления и экономической стабилизации Юго-Восточной Европы, чтобы подать соответствующим странам региона мощный сигнал об активной международной поддержке и солидарности. Мы приветствуем готовность Европейского Союза начать этот процесс созыва совместно с Всемирным банком в самое ближайшее возможное время конференции доноров, которая рассмотрит первоочередные потребности реабилитации и восстановления в Косово.
Мы вновь заявляем о нашей полной поддержке переговоров по достижению всеобщего мира на Ближнем Востоке на основе принципа "земля в обмен на мир", Резолюций 242, 338 и 425 Совета Безопасности ООН, а также достигнутых в Мадриде и Осло соглашений. Мы призываем к полному и незамедлительному выполнению достигнутых в Уай Ривер договоренностей, незамедлительному возобновлению переговоров об окончательном постоянном статусе, а также к недопущению односторонних действий, которые могут негативно повлиять на исход переговоров.
Мы полагаем, что Ирак должен выполнять все соответствующие резолюции Совета Безопасности. Мы призываем Совет Безопасности на основе докладов групп экспертов по проблемам разоружения, гуманитарной помощи и пропавших без вести граждан Кувейта разработать и принять всеобъемлющую стратегию на основе всех соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН и рекомендаций оценочных групп.
Мы приветствуем последние политические события в Иране, включая проведение первых выборов в местные органы власти и председательство Ирана в ОИК. Мы хотим установить более тесные отношения с Ираном и призываем его избрать более позитивный подход к ближневосточному мирному процессу. Мы призываем Иран предпринять дальнейшие шаги по обеспечению соблюдения прав человека в отношении всех граждан, включая последователей бехаизма и другие общины, а также придерживаться на постоянной основе объявленной им линии осуждения всех форм насилия и терроризма. Мы призываем Иран не создавать оружие массового уничтожения и ракет для его доставки.
Мы приветствуем прошедшие недавно в Индонезии выборы и надеемся, что они приведут к снижению внутриполитической напряженности. Мы будем и далее поддерживать процесс реформ, который, как мы надеемся, будет способствовать устойчивому развитию на благо всего населения страны. Мы приветствуем Соглашение относительно будущего Восточного Тимора, подписанное 5 мая 1999 г. Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и министрами иностранных дел Португалии и Индонезии. Мы настоятельно призываем все стороны скорейшим образом достичь прекращения насилия и быстрого развертывания группы наблюдателей ООН. Мы с нетерпением ожидаем успешного разрешения этой давней проблемы на условиях, приемлемых для жителей Восточного Тимора.
Мы поддерживаем проводимую Республикой Корея политику вовлечения КНДР и приветствуем возобновление диалога между Югом и Севером Кореи. Мы по-прежнему поддерживаем соответствующее рамочное соглашение и КЕДО, а также поощряем более широкую международную поддержку ее работы. Мы обеспокоены испытаниями ракет в КНДР и экспортом ею ракетных технологий и ожидаем, что КНДР не будет предпринимать дестабилизирующих действий. Мы призываем КНДР действовать конструктивно в вопросах безопасности и в гуманитарной сфере.
Мы обеспокоены приостановлением переговоров между различными группировками в Афганистане и эскалацией вооруженного конфликта. Мы настоятельно призываем стороны немедленно возобновить переговоры под эгидой ООН.
Мы желаем полного восстановления демократии и соблюдения прав человека в Мьянме / Бирме.
Мы глубоко озабочены продолжающейся военной конфронтацией в Кашмире, последовавшей после проникновения вооруженных лиц через линию контроля. Мы призываем Индию и Пакистан соблюдать линию контроля, действовать в целях немедленного прекращения боев и вернуться за стол переговоров в духе Лахорской декларации.
Мы приветствуем прогресс, достигнутый за последние десять лет в странах Африки в области экономических реформ, устойчивого развития, демократии и надлежащего управления. В частности, мы горячо приветствуем и решительно поддерживаем возвращение Нигерии к гражданскому правлению и демократии. Мы поощряем Нигерию к принятию ею конкретных мер по осуществлению экономических и институциональных реформ и к созданию открытой и транспарентной системы, необходимой для продвижения экономического роста и процветания. Мы глубоко озабочены расширением вооруженных конфликтов, огромным притоком оружия и военной техники в зоны конфликтов в Африке и возрастающей ролью в этих конфликтах негосударственных образований, контролирующих ресурсы, незаконная торговля которыми подпитывает военные действия. Мы настоятельно призываем международное сообщество консолидировать свои усилия по предупреждению конфликтов в Африке и надеемся на активизацию усилий ООН в сотрудничестве с ОАЕ и субрегиональными организациями.
Особую озабоченность у нас вызывают конфликт, охвативший в настоящее время Демократическую Республику Конго и в целом район Великих озер, возобновление гражданской войны в Анголе, продолжающиеся конфликты между Эфиопией и Эритреей, в Судане и в Сомали, и мы осуждаем свержение законных властей Гвинеи-Бисау, Нигера и Коморских Островов. Мы поддерживаем консолидацию процесса мирного урегулирования в Сьерра-Леоне. Жизненно важно, чтобы в полной мере соблюдались соответствующие резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, и мы поощряем все усилия, направленные на разрешение конфликта, который угрожает процессу развития африканских стран, а также

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, МИНИСТЕРСТВОМ ТРАНСПОРТА, ПОЧТ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРАНСПОРТА УКРАИНЫ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ГРУЗОВОМ СООБЩЕНИИ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И УКРАИНОЙ И ТРАНЗИТНЫХ СООБЩЕНИЯХ ПО ЖЕЛЕЗНЫМ ДОРОГАМ ЭТИХ ГОСУДАРСТВ"(Вместе с "ПОРЯДКОМ ОФОРМЛЕНИЯ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ")(Заключено в г. Астане 09.06.1999)  »
Международное законодательство »
Читайте также