"ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖЕЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРОИЗВОДЯЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ (ЕСТР)"(Вместе с <ОБРАЗЦОМ ЛИЧНОЙ КОНТРОЛЬНОЙ КНИЖКИ>, "ПРОТОКОЛОМ О ПОДПИСАНИИ")(Заключено в г. Женеве 01.07.1970)

ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ,
КАСАЮЩЕЕСЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖЕЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ,
ПРОИЗВОДЯЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ
(ЕСТР)
(Женева, 1 июля 1970 года)
Договаривающиеся Стороны,
желая способствовать развитию и улучшению международных автомобильных перевозок пассажиров и грузов,
будучи убеждены в необходимости повышения безопасности дорожного движения, регламентации некоторых условий труда в предприятиях международного автомобильного транспорта в соответствии с принципами Международной организации труда и совместной выработки некоторых мер для обеспечения соблюдения такой регламентации,
согласились о нижеследующем:

Статья 1. Определения

Статья 2. Область применения

Статья 3. Применение некоторых положений соглашения

Статья 4. Общие принципы

Статья 5. Условия, которым должны отвечать водители

Статья 6. Ежедневный отдых

Статья 7. Ежедневная продолжительность управления, максимальная

Статья 8. Максимальное время непрерывного управления

Статья 9. Еженедельный отдых

Статья 10. Состав экипажа

Статья 11. Исключительные случаи

Статья 12. Личная контрольная книжка

Статья 13. Контроль, осуществляемый предприятием

Статья 14. Меры по обеспечению проведения в жизнь Соглашения

Статья 15. Переходные положения

Статья 16. 1. Настоящее Соглашение будет открыто для подписания до 31 марта 1971 года и после этой даты для присоединения государств - членов Европейской экономической комиссии и государств, допущенных к участию в работе Комиссии с консультативным статусом в соответствии с пунктом 8 положения о круге ведения этой Комиссии.

Статья 17. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящее Соглашение путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 19. 1. Каждое государство может при подписании настоящего Соглашения или при сдаче на хранение своего документа о ратификации или присоединении или в любой момент впоследствии заявить посредством нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что действие настоящего Соглашения будет распространено на всю территорию или часть территории, за внешние сношения которой оно ответственно. Настоящее Соглашение будет применяться на территории или на территориях, указанных в нотификации, начиная со стовосьмидесятого дня после получения Генеральным секретарем упомянутой нотификации, или, если в этот день настоящее Соглашение еще не вступит в силу, со дня его вступления в силу.

Статья 20. 1. Всякий спор между двумя или более Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящего Соглашения по возможности путем переговоров между спорящими Сторонами.

Статья 21. 1. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящего Соглашения или при присоединении к нему заявить, что оно не считает себя связанным пунктами 2 и 3 статьи 20 настоящего Соглашения. Другие Договаривающиеся Стороны не будут связаны этими пунктами в отношении любой Договаривающейся Стороны, сделавшей такую оговорку.

Статья 22. 1. После трехлетнего действия настоящего Соглашения любая Договаривающаяся Сторона может путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, обратиться с просьбой о созыве конференции с целью пересмотра настоящего Соглашения. Генеральный секретарь сообщает об этой просьбе всем Договаривающимся Сторонам и созывает конференцию для пересмотра Соглашения, если в течение четырехмесячного периода после его сообщения, по меньшей мере, одна треть Договаривающихся Сторон уведомит его о своем согласии на созыв такой конференции.

Статья 23. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона может предложить одну или несколько поправок к настоящему Соглашению. Текст каждой предлагаемой поправки направляется Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает его всем Договаривающимся Сторонам, а также уведомляет о нем прочие государства, указанные в пункте 1 статьи 16 настоящего Соглашения.

Статья 24. Помимо нотификаций, предусмотренных в статьях 22 и 23 настоящего Соглашения, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает государствам, указанным в пункте 1 статьи 16 настоящего Соглашения:

Статья 26. После 31 марта 1971 года подлинник настоящего Соглашения будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит надлежащим образом заверенные копии каждому из государств, указанных в пункте 1 статьи 16 настоящего Соглашения.

"ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СССР И РЕСПУБЛИКОЙ ЭКВАТОРИАЛЬНАЯ ГВИНЕЯ"(Заключено в г. Санта-Исабель 30.06.1970)  »
Международное законодательство »
Читайте также