РЕКОМЕНДАЦИЯ n r (2005) 7 Комитета министров Совета Европы"О ДОКУМЕНТАХ, УДОСТОВЕРЯЮЩИХ ЛИЧНОСТЬ, И ДОКУМЕНТАХ ДЛЯ ПОЕЗДОК ЗА ГРАНИЦУ И БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ"(Принята 30.03.2005 на 921-ом заседании представителей министров)


[неофициальный перевод] <*>
КОМИТЕТ МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ
РЕКОМЕНДАЦИЯ N R (2005) 7
КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ
О ДОКУМЕНТАХ, УДОСТОВЕРЯЮЩИХ ЛИЧНОСТЬ, И ДОКУМЕНТАХ
ДЛЯ ПОЕЗДОК ЗА ГРАНИЦУ И БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ
(30 марта 2005 года)
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
Комитет министров, в соответствии с положениями статьи 15 "b" Устава Совета Европы,
принимая во внимание, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами;
принимая во внимание Резолюцию N 1 о борьбе с международным терроризмом, принятую на 24-ой Конференции европейских министров юстиции (Москва, 4 - 5 октября 2001 г.), и Резолюцию N 1 о борьбе с терроризмом, принятую на 25-ой Конференции Европейских министров юстиции (София, 9 - 10 октября 2003 г.);
принимая во внимание, что Итоговый доклад Мультидисциплинарной группы по международному противодействию терроризму (GMT) и последующие решения Комитета министров признают сферу идентификации личности и документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу приоритетной областью юридической деятельности Совета Европы, направленной против терроризма;
принимая во внимание Итоговый доклад о работе Группы экспертов по идентификации личности и терроризму (CJ-S-IT) от 23 апреля 2004 г., а также мнение Комитета экспертов по терроризму (CODEXTER) на ту же тему;
принимая во внимание Конвенцию о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (СЕД N 108) и Дополнительный протокол к ней о наблюдательных органах и трансграничной передаче информации (СЕД N 181);
принимая во внимание Европейскую конвенцию о гражданстве (СЕД N 166);
принимая во внимание положения Европейской конвенции о правах человека, в частности статьи 8, 13, 14 и 15, и соответствующее прецедентное право Европейского суда по правам человека;
принимая во внимание Руководящие принципы в области прав человека и борьбы с терроризмом, принятые Комитетом министров Совета Европы 11 июля 2002 г.;
принимая во внимание работу Международной организации гражданской авиации (ICAO) (далее - ИКАО) в сфере установления стандартов для документов для поездок за границу и, в частности, стандарты ИКАО для машиносчитываемых документов для поездок за границу и последние достижения, касающиеся введения системы биометрических характеристик всемирного взаимодействия;
принимая во внимание работу Международной комиссии по гражданскому состоянию (ICCS) и ее Конвенцию N 26 о международном обмене информацией, касающейся гражданского состояния (12 сентября 1997 г.);
признавая, что подавляющее большинство лиц, подающих заявления о выдаче документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу или использующих такие документы, делают это в законных целях;
тем не менее, принимая во внимание, что надлежащая, быстрая и надежная идентификация личности чрезвычайно важна для борьбы с терроризмом и обеспечения безопасных международных поездок, в частности что касается выдачи документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу,
рекомендует властям государств-членов:
i) при разработке внутреннего законодательства и пересмотре политики и практики в области документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу, руководствоваться принципами и мерами, содержащимися в Приложении к данной Рекомендации, в целях борьбы с мошенничеством и другими формами злоупотреблений в контексте борьбы с терроризмом;
ii) обеспечить, чтобы максимально подробная информация об указанных принципах была доведена до компетентных органов и в частности до тех из них, которые участвуют в выдаче документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу и контроля за ними.


Приложение
к Рекомендации N R (2005) 7
Комитета министров государствам-членам
о документах, удостоверяющих личность,
и документах для поездок за границу
и борьбе с терроризмом
I. Определения
В целях данной Рекомендации:
- "идентификация личности" означает уникальную комбинацию характеристик, относящихся к каждому физическому лицу, таких как фамилия, имя, дата и место рождения, пол и физические характеристики, которая в соответствии с внутригосударственным правом или международным правом там, где это применимо, позволяет компетентным органам установить личность;
- "документ, удостоверяющий личность" означает любой документ, выданный компетентными органами в соответствии с внутригосударственным правом для подтверждения идентификации личности владельца документа;
- "документ для поездок за границу" означает любой официальный документ, выданный государственной или уполномоченной организацией, который используется владельцем документа для международных поездок (например, паспорт, виза или документ для идентификации личности) и содержит обязательные визуальные (читаемые) данные и, как правило, изображение владельца.
II. Защита документов, удостоверяющих личность,
и документов для поездок за границу
1. Государства-члены должны принять все законодательные и другие надлежащие меры, в том числе технические и организационные, для укрепления физической защиты документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу, а также неприкосновенности процедур по подаче заявлений об их выдаче и по их выдаче, особенно что касается проверки идентификации личности заявителей.
2. Государства-члены должны принять все надлежащие меры по обеспечению того, чтобы записи о выданных документах, удостоверяющих личность, и документах для поездок за границу, включающие все соответствующие личные данные, а также биометрические данные там, где это применимо, были защищены и доступны для проверки их компетентными органами.
3. Государства-члены, если они еще не делают этого, должны соблюдать стандарт ИКАО 9303 по машиносчитываемым документам для поездок за границу в отношении всех документов, удостоверяющих личность и гражданство, которые используются для пересечения границы всеми категориями путешественников, включая путешествующих по морю. В частности, государства-члены призваны разработать биометрические стандарты в своих документах для поездок за границу на максимально высоком уровне, в соответствии со стандартами всемирного взаимодействия, разработанными ИКАО.
4. Государства-члены должны принять все надлежащие меры по обеспечению того, чтобы законные владельцы документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу как можно скорее сообщали компетентным органам о пропаже или краже указанных документов. Государства-члены должны воздержаться от выдачи заменяющих их документов, если данная процедура не соблюдена.
5. Государства-члены должны принять все надлежащие меры по обеспечению того, чтобы документы, удостоверяющие личность, и документы для поездок за границу, о пропаже или краже которых было сообщено, автоматически признавались недействительными. Если указанные документы были возвращены после выдачи новых документов, государства-члены должны обеспечить, чтобы потерянные или украденные документы не были вновь введены в действие.
6. Государства-члены призваны рассмотреть надлежащие меры, относящиеся к использованию документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу, в том числе меры по предотвращению несанкционированного копирования этих документов, а также опубликовать руководство по правам и обязанностям частных и государственных органов, а также владельца указанного документа.
7. Государства-члены должны принять все надлежащие меры по обеспечению сбора информации о выдаче и серийных номерах потерянных или украденных документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу, как уже выданных, так и еще не заполненных.
III. Установление личности
8. Государства-члены должны принять все надлежащие меры по содействию созданию или развитию систем, позволяющих проводить быстрое и надежное установление личности с использованием записей о гражданском состоянии и там, где это применимо, записей о гражданстве и реестров населения, в соответствии с внутригосударственным законодательством и международными документами, в частности Конвенцией о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (СЕД N 108). Такие системы должны, в частности, включать положения, позволяющие создавать перекрестные ссылки между записями о рождении и смерти и реестрами браков, если это уместно.
9. Государства-члены должны принять все надлежащие меры по обеспечению того, чтобы компетентные органы, при предоставлении им свидетельства о рождении или иного документа в связи с заявлением о выдаче документа, удостоверяющего личность, или документа для поездок за границу, проводили проверки с использованием всех соответствующих записей и реестров (гражданского состояния и там, где это применимо, населения и гражданства) и инициировали другие запросы там, где это применимо, в соответствии с внутригосударственным законодательством и международными документами.
IV. Регистрация рождения и свидетельства о рождении
10. Государства-члены должны принять все надлежащие меры, дабы избежать злоупотреблений при регистрации рождения и выдачи свидетельств о рождении, поскольку они являются основными документами для получения документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу. В частности, они должны:
a) обеспечить регистрацию рождения в записях о гражданском состоянии как можно скорее после рождения;
b) принять все надлежащие меры по обеспечению максимальной проверки информации, предоставляемой регистраторам, например, медицинским персоналом, контролирующим рождение;
c) держать под наблюдением условия и процедуры выдачи свидетельств о рождении;
d) если возможно, рассмотреть вопрос о введении государственного личного идентификационного номера, присваиваемого при регистрации рождения, в соответствии с внутригосударственным законодательством и международными документами. Если государства-члены решат использовать государственный личный идентификационный номер или любой другой идентификатор общего применения, они должны определить условия, в соответствии с которыми этот номер может обрабатываться, согласно Конвенции о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных.
V. Международное сотрудничество
11. Государства-члены призваны сотрудничать с другими государствами-членами в сфере идентификации личности заявителей и, где это возможно, с международными правоохранительными органами, такими как Европол и Интерпол, в отношении быстрого распространения информации о тенденциях и разработках в области документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу. В частности, государства-члены призваны сделать информацию относительно потерянных или украденных документов, удостоверяющих личность, и документов для поездок за границу, как уже выданных, так и еще не заполненных, доступной другим государствам-членам, а также Европолу и Интерполу.
12. Государства-члены должны попытаться по мере возможности создавать или развивать системы обновления всех соответствующих записей и реестров (о гражданском состоянии и, если это применимо, о населении и гражданстве), чтобы иметь возможность объединить происходящие в других странах и затрагивающие их граждан или жителей события, касающиеся гражданства, брака, развода, смерти и изменения имени. В этих целях они могут рассмотреть возможность:
- создания или развития эффективных систем регистрации изменений в результате событий, произошедших за границей;
- создания или развития эффективных систем уведомления государств-членов, ведущих записи о гражданском состоянии лица, о касающихся этого лица событиях, которые произошли в другом государстве-члене;
- ратификации Конвенции Международной комиссии по гражданскому состоянию N 26 о международном обмене информацией, касающейся гражданского состояния (подписанной в г. Невшателе 12 сентября 1997 г.).
13. Государства-члены призваны рассмотреть вопрос о ратификации Европейской конвенции о гражданстве (СЕД N 166). Уделяя должное внимание указанному документу и проблемам, которые могут возникнуть в контексте терроризма, они призваны обмениваться информацией в области гражданства, дабы решать вопросы, представляющие взаимный интерес, и таким образом способствовать предотвращению неправильного применения законов о гражданстве.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ МАКЕДОНИЯ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ И ИМУЩЕСТВО"(Заключено в г. Скопье 21.10.1997)  »
Международное законодательство »
Читайте также