"ДОКЛАД О ХОДЕ РАБОТЫ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ НА ВСТРЕЧЕ"ВОСЬМЕРКИ" НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ В ДЕНВЕРЕ"(Принят в г. Денвере 20.06.1997 - 22.06.1997)


[перевод с английского]
ДОКЛАД
О ХОДЕ РАБОТЫ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
НА ВСТРЕЧЕ "ВОСЬМЕРКИ" НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ В ДЕНВЕРЕ
(Денвер, 20 - 22 июня 1997 года)
1. Мы привержены стратегии глобальной интеграции, направленной на обеспечение международного мира и процветания. С этой целью мы продолжали действовать в развитие уже принятых нами решений и договорились расширять наши совместные усилия. Со времени нашей последней встречи в Лионе мы укрепили наше сотрудничество в области нераспространения, противопехотных мин, транснациональной преступности, борьбы с терроризмом и реформы ООН. В настоящем Докладе о ходе работы отмечены наши достижения в этих областях и решения для дальнейших совместных действий. Мы продолжим обсуждение этих вопросов в течение предстоящего года и вновь рассмотрим их в Бирмингеме. В соответствии с нашими твердыми обязательствами содействовать укреплению международного мира и безопасности мы рассмотрели широкий круг политических ситуаций, что дополнило и подкрепило обсуждения, проведенные руководителями "восьмерки".
НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ
Незаконный оборот ядерных материалов
2. Мы высоко оцениваем деятельность Группы экспертов по нераспространению (ГЭН) по выполнению мандата, предоставленного ей в Москве и Лионе в целях реализации "Программы по предотвращению и борьбе с незаконным оборотом ядерных материалов", которая была одобрена на Московской встрече на высшем уровне по проблемам ядерной безопасности в апреле 1996 года.
3. Мы призываем к более широкому обмену информацией и сотрудничеству между правоохранительными и таможенными органами, а также спецслужбами в борьбе с незаконным оборотом ядерных материалов, по возможности, на основе уже действующих соглашений, договоров и договоренностей, как это предусмотрено в носящем рекомендательный характер "Рамочном документе о расширении сотрудничества и обмена информацией", предложенном Россией и одобренном ГЭН на ее совещании 12 - 13 мая 1997 г.
4. Мы утверждаем решение своих экспертов по нераспространению определить конкретные задачи и средства связи для системы "контактных пунктов", предусмотренных вышеназванной Программой, соответствующие полномочия и предварительные условия обмена информацией о значительных инцидентах, связанных с незаконным оборотом ядерных материалов.
5. Для расширения сферы охвата и повышения эффективности своих усилий в борьбе с незаконным оборотом ядерных материалов мы по-прежнему призываем к увеличению числа участников этой Программы. С этой целью мы обратились к США как нынешнему председателю "восьмерки" по-прежнему поддерживать контакты, налаженные Францией, с будущими потенциальными участниками. Мы пришли к выводу, что в целях сохранения общего руководства Программой после того, как состав ее участников расширится, председателю следует стремиться к организации периодических совещаний новых участников под эгидой "восьмерки" для обсуждения деятельности в рамках Программы и обмена мнениями о незаконном обороте ядерных материалов. Мы приветствуем намерение Соединенных Штатов Америки организовать первое такое совещание в ноябре 1997 года в Вене.
6. Мы приветствуем прогресс, достигнутый с помощью международных усилий по разработке системы судебного разбирательства в ядерной области под эгидой МАГАТЭ, а также посредством проведения совещаний Международной технической рабочей группы (МТРГ).
Обращение с плутонием
7. Мы приветствуем выводы Группы экспертов, созданной во исполнение решений, принятых на Московской встрече на высшем уровне по ядерной безопасности в апреле 1996 года, с целью изучения возможных вариантов и определения возможных направлений развития международного сотрудничества в области обеспечения безопасного и эффективного обращения с расщепляющимися материалами, заявленными как более не требующиеся для целей обороны. Наши эксперты пришли к выводу, что наиболее своевременным и технически осуществимым является использование плутония в качестве смешанного оксидного топлива (МОКС) для ядерных реакторов и, как дополнительный вариант, иммобилизация плутония в стеклянной или керамической форме в смеси с высокорадиоактивными отходами. Они пришли также к выводу, что, до того как будут выбраны варианты более долгосрочного хранения и использования, необходимо предусмотреть промежуточное хранение. Эти выводы были также одобрены Группой экспертов по нераспространению в ноябре прошлого года в Париже.
8. Такой подход к обращению с избыточным оружейным плутонием отвечал бы целям международного сообщества в вопросах нераспространения и послужил бы важным практическим вкладом в сокращение ядерных вооружений. Задаче нераспространения должно уделяться первоочередное внимание при планировании и осуществлении программ сотрудничества. Следует также надлежащим образом учитывать технические, экономические, финансовые, экологические и другие соответствующие факторы.
9. Международное сотрудничество будет способствовать усилиям по решению проблемы обращения с избыточным количеством оружейного плутония. Поэтому мы приветствуем объявление Францией, Германией и Россией своих планов строительства в России опытной установки по производству топлива МОКС, в осуществлении которых могут участвовать и другие государства. В этой связи мы приветствуем усилия Канады и России по изучению, в сотрудничестве с Францией и Германией, возможности производства топлива КАНДУ МОКС. Координируя свои действия в рамках других международных усилий, Соединенные Штаты Америки и Россия планируют также сотрудничать в области преобразования оружейных компонентов в материалы, пригодные для хранения. В настоящее время другие страны "восьмерки" также изучают возможность своего участия в этих и иных подобных инициативах.
10. Мы вновь подчеркиваем важность обеспечения транспарентности в области обращения с плутонием, заявленным как более не требующийся для целей обороны. Реализация всех альтернатив должна сопровождаться надлежащей международной проверкой, как только она станет практически возможной, при соблюдении строгих стандартов в области охраны, контроля и учета материала с целью обеспечения уверенности в том, что избыточное количество плутония больше не будет использоваться для изготовления ядерных зарядов или в противозаконных целях. В этой связи мы приветствуем прогресс, который, согласно сообщениям, был достигнут в Вене в разработке "Руководящих принципов обращения с плутонием". Мы приветствуем также прогресс, который, согласно сообщениям Соединенных Штатов Америки и России, они достигли в своих совместных с МАГАТЭ усилиях по согласованию мер предоставления этому агентству для проверки оружейного расщепляющегося материала, заявленного как более не требующегося для целей обороны.
11. С целью сохранения и поддержания темпов, набранных с помощью этих инициатив, которые были выработаны в преддверии Московской встречи на высшем уровне, Группе экспертов по нераспространению следует приступить к обсуждению возможных договоренностей относительно координации и осуществления деятельности, касающейся обращения с плутонием. Группе экспертов по нераспространению следует представить доклад руководителям наших государств к началу встречи на высшем уровне в Бирмингеме в следующем году.
ПРОТИВОПЕХОТНЫЕ МИНЫ
12. Наши правительства предприняли ряд действий в поддержку определенной в Лионе цели - "не жалеть усилий, чтобы добиться запрещения зла, которое представляют собой распространение и неизбирательное использование противопехотных мин".
13. В прошлом году мы активно содействовали проведению переговоров по договору о запрещении противопехотных мин. На 51-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Германия, Италия, Канада, Франция, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Япония присоединились к числу авторов Резолюции, настоятельно призывающей государства заключить соглашение, запрещающее противопехотные мины. Эта Резолюция была принята подавляющим большинством голосов: 156 - "за", 0 - "против".
14. Мы признаем важные и дополнительные усилия, которые предпринимаются на Конференции по разоружению в Женеве и будут продолжены на официальных переговорах в сентябре в Осло в рамках "Оттавского процесса", с целью разработки эффективного, юридически обязательного международного соглашения, запрещающего применение, накопление, производство и передачу противопехотных мин.
15. Недавно Германия выступила в качестве спонсора конференции по изысканию возможных методов проверки выполнения такого договора. Наши правительства продолжат участвовать в усилиях, направленных на обеспечение эффективного запрещения наземных мин с тем, чтобы решить эту не терпящую отлагательств проблему.
16. В соответствии с прошлогодними решениями, принятыми в Лионе, наши правительства намерены решительно добиваться всеобщего присоединения к Конвенции по обычным вооружениям и к Протоколу по минам, минам - ловушкам и другим устройствам 1996 года, которые повышают действенность ограничений на применение и передачу противопехотных мин. Наши правительства будут и впредь прилагать усилия к тому, чтобы обеспечить ратификацию этого Протокола с внесенными в него изменениями, и настоятельно призывают все другие государства завершить работу по его ратификации.
17. Наши правительства вместе с членами Европейского Союза в индивидуальном порядке ввели различные запреты, моратории и другие ограничения на противопехотные мины. В некоторых странах запрещено их производство и применение, а во многих других начата работа по существенному сокращению их запасов. Мы будем стремиться придать постоянный характер нашим различным запретам на экспорт противопехотных мин.
18. Наконец, в соответствии с нашим торжественным обязательством, которое мы взяли на себя в Лионе, мы продолжаем поддерживать международные усилия по обнаружению и обезвреживанию установленных наземных мин и оказанию помощи их жертвам. Мы оказываем помощь другим странам в осуществлении на местах собственными силами программы информирования населения об опасности мин, а также программы разминирования. Япония, Германия и Канада выступили в качестве спонсоров конференций по проблемам разминирования, включая обмен информацией о технологии обнаружения и обезвреживания мин, создание местных потенциалов по разминированию и оказание надлежащей медицинской помощи пострадавшим от мин. Европейский Союз внес огромный вклад в усилия во всех этих областях. В предстоящем году мы продолжим наши усилия по разработке наиболее перспективной технологии обнаружения и обезвреживания мин и в соответствующих случаях будем обмениваться этой технологией с международным сообществом. Кроме того, мы продолжим осуществление наших активных программ помощи по разминированию.
ТРАНСНАЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ
19. Группа старших экспертов осуществляла контроль за выполнением согласованных в Лионе 40 рекомендаций по борьбе с транснациональной организованной преступностью. Эти мероприятия были разработаны с целью уделить особое внимание практическим, правовым и оперативным вопросам, которые затрагивают правоохранительную сферу, содействовать укреплению правоохранительных потенциалов и сотрудничеству между государствами - членами и предложить шаги, которые могли бы предпринять все государства на многодисциплинарной основе с тем, чтобы решить глобальные проблемы, связанные с транснациональной организованной преступностью.
20. В целях укрепления своего оперативного потенциала наши эксперты в области правоохранительной деятельности рассмотрят предложения по совместным проектам по отслеживанию и ликвидации крупных международных преступных организаций и их деятельности.
21. В целях содействия передаче преступных элементов в руки правосудия мы достигли согласия в отношении практических мер по экстрадиции и взаимной помощи. Наши эксперты энергично работают над договоренностями по обеспечению выдачи, передачи для целей судебного разбирательства или для эффективного внутреннего уголовного преследования граждан, а также над налаживанием оперативной и действенной координации деятельности правоохранительных органов.
22. В целях более эффективной борьбы с незаконным оборотом огнестрельного оружия мы согласились содействовать налаживанию тесного оперативного сотрудничества между нашими экспертами и соответствующими правоохранительными органами других государств (включая содействие оперативному исполнению запросов, связанных с отслеживанием огнестрельного оружия), развивать прямой обмен информацией, в том числе научно-технической, в интересах правоохранительной деятельности.
23. В целях борьбы с незаконным провозом людей через наши границы мы обязались повысить эффективность применения наших законов и других мер для борьбы с соответствующими организованными преступными группировками. Наши эксперты подготовили централизованные контактные пункты для более эффективного и оперативного обмена информацией о лицах, которые руководят деятельностью контрабандных сетей по провозу иностранцев, а также сведениями о способах организации этих сетей с учетом соблюдения соответствующих соглашений по обмену имеющейся информацией.
24. Признавая, что поддельные и похищенные проездные или другие официальные документы являются основными инструментами для совершения многих форм международных преступлений, мы приняли меры по борьбе с подделкой документов.
25. Стремительное развитие компьютерных и телекоммуникационных технологий порождает новые вызовы: глобальным сетям необходимы новые правовые и технические механизмы, с помощью которых правоохранительные органы могут своевременно и эффективно реагировать на международном уровне на совершение преступлений, связанных с компьютерами. С этой целью мы будем сотрудничать для укрепления возможностей по определению местонахождения, выявлению и уголовному преследованию преступников; сотрудничать друг с другом и оказывать помощь в сборе доказательств; и продолжать развивать профессиональную подготовку сотрудников правоохранительных органов для борьбы с преступлениями в области высоких технологий и компьютерными преступлениями.
БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ
26. Террористические взрывы во Франции, России, Соединенном Королевстве, на Ближнем Востоке и в Южной Азии, захват заложников в резиденции японского посла в Лиме и другие злонамеренные террористические нападения на невинных граждан в истекшем году свидетельствуют о том, что терроризм по-прежнему представляет угрозу гражданскому обществу. Дополнительной причиной для озабоченности является увеличение числа случаев захвата заложников террористами в целях политического шантажа или получения выкупа. Достигнув существенного прогресса в выполнении 25 рекомендаций Конференции по проблемам терроризма, состоявшейся в Париже в 1996 году на уровне министров, наши правительства предприняли важные шаги по борьбе с угрозой терроризма. В частности:
Для укрепления сотрудничества в деле борьбы с терроризмом и искоренения терроризма Организация Объединенных Наций, по инициативе правительств наших стран, приступила к переговорам по разработке проекта Конвенции по борьбе с террористическими актами с применением взрывных устройств. В целях дальнейшего расширения такого сотрудничества мы призвали все государства присоединиться к 2000 году к международным конвенциям по терроризму, упомянутым в Резолюции Организации Объединенных Наций от 1996 года о мерах по искоренению международного терроризма, и намерены активизировать дипломатические усилия, чтобы добиться всеобщего присоединения к этим конвенциям и их выполнения.
Для укрепления нашего потенциала по расследованию нападений террористов на наземный транспорт наши эксперты провели серию консультаций по техническим аспектам и проблемам безопасности. В целях оказания содействия государствам в расследовании террористических преступлений с использованием автотранспортных средств мы настаивали на международных конференциях на упрочении международного режима, касающегося идентификационных номеров транспортных средств.
Для повышения безопасности авиапассажиров мы работали с другими сторонами в рамках Совета Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в направлении принятия более высоких стандартов безопасности, в том числе по оборудованию для обнаружения взрывчатых веществ и другого связанного с ними оборудования; члены ИКАО сообщили о своем намерении заручиться поддержкой Совета в деле одобрения согласованных стандартов безопасности в аэропортах и более последовательного и единообразного соблюдения этих стандартов.
Для предотвращения злоупотребления террористами законным правом на убежище, предусмотренным нормами международного права, мы выступили с инициативой принятия Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций соответствующей декларации.
Для борьбы с использованием террористами, кроме всего прочего, сложных шифров мы одобрили предложение об ускорении процесса консультаций и принятия руководящих принципов ОЭСР в области политики использования шифров и предложили всем государствам разработать национальную политику в области шифрования, в том числе в сфере работы с ключами к шифрам, которая может позволить в соответствии с этими руководящими принципами обеспечить законный доступ правительств к шифрам в целях предотвращения и расследования актов терроризма и найти формы международного сотрудничества в осуществлении такой политики.
Для улучшения обмена информацией по вопросам борьбы с терроризмом Соединенное Королевство приступило к составлению в рамках "восьмерки" компьютерного справочника антитеррористических сведений, а Соединенные Штаты Америки предложили поделиться с членами "восьмерки" на основе двусторонних соглашений своими судебными базами данных, имеющими отношение к борьбе с терроризмом.
Для предотвращения доступа террористов к оружию массового уничтожения участники Четвертой конференции по обзору соблюдения Конвенции о бактериологическом (биологическом) и токсинном оружии по настоятельному призыву наших правительств признали необходимость обеспечения, путем пересмотра и / или принятия государственных мер, эффективного выполнения своих обязательств в соответствии с данной Конвенцией с тем, чтобы, в частности, исключить использование биологического и токсинного оружия в террористических или уголовных целях.
Для содействия дальнейшему сотрудничеству наши правительства будут сравнивать свое внутреннее законодательство, относящееся к привлечению финансовых средств на террористическую деятельность, и обеспечат эффективные внутренние законы и меры контроля над производством, торговлей и перевозкой взрывчатых веществ.
27. Мы продолжим эти усилия в предстоящем году и распространим наше сотрудничество в борьбе с терроризмом на другие важнейшие сферы.
28. Для защиты наших электронных и компьютерных систем от поражения в результате нападения террористов мы будем обмениваться информацией и соответствующей методикой для того, чтобы предотвращать такие нападения и использование компьютерных сетей для террористических и преступных целей.
29. Для противостояния сохраняющейся опасности, исходящей от террористических актов с использованием бризантных взрывчатых веществ и других сложных технологий, а также от потенциального использования террористами средств массового уничтожения, наши эксперты будут интенсивнее обмениваться научно-исследовательской информацией, и разрабатывать технологии по борьбе с терроризмом.
30. В связи с террористической и другими угрозами безопасности крупных международных мероприятий мы будем обмениваться информацией и опытом в обеспечении безопасности таких мероприятий. В сентябре 1997 года в Гонолулу США проведут конференцию экспертов по этому вопросу для обмена информацией о практике наиболее эффективного обеспечения безопасности проведения крупных специальных международных мероприятий.
31. Для повышения бдительности в отношении террористических актов, направленных против морских судов и их пассажиров, наши правительства будут поощрять Международную морскую организацию (ИМО) к принятию мер по укреплению безопасности на море и к популяризации и выполнению стандартов ИМО.
32. В ответ на растущее международное стремление к более тесному сотрудничеству мы будем расширять взаимодействие и консультации с другими странами и группами и будем поддерживать двусторонние и многосторонние связи в вопросах борьбы с терроризмом. В этом отношении мы приветствовали инициативу Японии по проведению в декабре 1996 года семинара по борьбе с терроризмом для региона Азии и Тихого океана.
РЕФОРМА ООН
33. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность достижению скорых и практических результатов в обновлении Организации Объединенных Наций. Мы приветствуем импульс, приданный в последние два года существенной реформе системы Организации Объединенных Наций на всех основных направлениях работы ООН. Генеральный секретарь Кофи Аннан взял на себя инициативу и выступил с новым обязательством оживить деятельность всей Организации. В Секретариате ООН, в ЭКОСОС и его вспомогательных органах, в межправительственных рабочих группах высокого уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизации, в ЮНКТАД, в региональных комиссиях, а также в специализированных учреждениях и в рамках оперативных программ развития и гуманитарной помощи сейчас ведется значительная работа.
34. Широкое признание снискал прогресс, достигнутый к настоящему времени. Мы с удовольствием присоединяемся ко всем нашим коллегам из стран - членов Организации Объединенных Наций в стремлении удовлетворить широко признанную потребность в повышении активности и усовершенствовании этой Организации и ее ассоциированных учреждений и программ. Наши согласованные усилия четко выявили курс, которого необходимо придерживаться для повышения эффективности программ ООН и рентабельности ее деятельности.
35. Мы ожидаем своевременных заключений от различных рабочих групп и оперативного осуществления мер реагирования в следующем двухлетии ООН - в 1998 - 1999 годах. Эти усилия обеспечат полноценную способность Организации Объединенных Наций противостоять вызовам нового столетия в качестве главной международной организации, ответственной за мир, безопасность и содействие благополучию людей и устойчивому развитию во всех его аспектах.
Мы призываем все государства - члены присоединиться к нам в удвоении усилий с тем, чтобы достичь этих жизненно важных результатов.
ПОЛИТИЧЕСКИЕ СИТУАЦИИ
Демократическая Республика Конго
36. Динамичные перемены в Демократической Республике Конго подчеркивают большое значение мирного демократического перехода и создания представительной временной администрации. Мы считаем важным оказывать помощь новым властям в переходе к избранному правительству, способствовать соблюдению прав человека, удовлетворению насущных гуманитарных потребностей, а также содействовать экономическому восстановлению. Мы рассчитываем на тесное сотрудничество в этих усилиях с другими странами - донорами, Организацией Объединенных Наций, ОАЕ, международными финансовыми учреждениями и региональными лидерами. Готовность наших правительств оказывать помощь в восстановлении национальных институтов будет зависеть от демонстрации новыми властями своей приверженности демократической реформе, включая выборы, разумную экономическую политику, подотчетность государственной власти и уважение прав человека, в том числе защиту беженцев.
Республика Конго (Браззавиль)
37. Глубоко озабоченные ситуацией, сложившейся в Конго, мы призываем все стороны положить конец столкновениям и действовать вместе для восстановления гражданского мира и национального примирения. Мы активно поддерживаем посредничество Президента Габона Бонго и специального представителя ООН и ОАЕ Мохамеда Шануна. Мы решительно выступаем против любых попыток разрешения политических разногласий с помощью силы, включая свержение конституционного правительства вооруженным путем. Будущее Конго зависит от выработки прочного политического решения, соответствующего демократическому процессу и ведущему к незамедлительному проведению президентских выборов.
Гаити
38. Прогресс, достигнутый на Гаити в результате деятельности Миссии Организации Объединенных Нации на Гаити, подчеркивает необходимость продолжения оказания международной помощи для поддержания стабильности и содействия демократизации и экономическому развитию. Мы позитивно отнесемся к новым рекомендациям Генерального секретаря относительно характера международного присутствия на Гаити после окончания действия текущего мандата Миссии Организации Объединенных Наций на Гаити. Мы настоятельно призываем Гаити ускорить осуществление программы модернизации своей экономики.
Афганистан
39. С учетом недавних событий в Афганистане мы обращаемся ко всем афганским сторонам с призывом прекратить боевые действия и начать совместную работу, направленную на создание полностью представительного центрального правительства на широкой основе, которое защитит права всех афганцев и будет соблюдать международные обязательства Афганистана. Принимая во внимание опасность дестабилизации в регионе, мира и стабильности можно лучше всего добиться путем проведения политических переговоров под эгидой ООН при активной и скоординированной поддержке всех заинтересованных государств и при условии прекращения любого вмешательства извне. Все афганские стороны и заинтересованные государства должны выполнять положения резолюций по Афганистану, принятых недавно Советом Безопасности ООН и Генеральной Ассамблеей.
Мьянма
40. Будучи озабоченными продолжающимся нарушением прав человека режимом, мы призываем Государственный совет по восстановлению законности и порядка начать конкретный политический диалог с руководителями демократической оппозиции и этнических меньшинств с целью национального примирения и восстановления демократии. Мы принимаем к сведению недавнее решение Ассоциации стран Юго-Восточной Азии принять в июле Мьянму в члены этой организации и выражаем надежду, что члены АСЕАН используют свое влияние для того, чтобы способствовать скорейшему восстановлению демократии в Мьянме.
Мы подчеркиваем, что международное сообщество возлагает на Государственный совет по восстановлению законности и порядка ответственность за безопасность До Аунг Сан Су Ки.

РЕКОМЕНДАЦИЯ n 188 Международной организации труда"О ЧАСТНЫХ АГЕНТСТВАХ ЗАНЯТОСТИ"(Принята в г. Женеве 19.06.1997 на 85-ой сессии Генеральной конференции МОТ)  »
Международное законодательство »
Читайте также