РЕКОМЕНДАЦИЯ n r (2005) 4 Комитета министров Совета Европы"ОБ УЛУЧШЕНИИ ЖИЛИЩНЫХ УСЛОВИЙ ЦЫГАН И ИНЫХ КОЧУЮЩИХ НАРОДОВ В ЕВРОПЕ"(Принята 23.02.2005 на 916-ом заседании представителей министров)


[неофициальный перевод] <*>
КОМИТЕТ МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ
РЕКОМЕНДАЦИЯ N R (2005) 4
КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ ГОСУДАРСТВАМ-ЧЛЕНАМ
ОБ УЛУЧШЕНИИ ЖИЛИЩНЫХ УСЛОВИЙ ЦЫГАН И ИНЫХ КОЧУЮЩИХ
НАРОДОВ В ЕВРОПЕ
(23 февраля 2005 года)
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Берестнева Ю.Ю.
Комитет министров, в соответствии со статьей 15 "b" Устава Совета Европы,
принимая во внимание, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами и что эта цель может преследоваться, в частности, совместными действиями, направленными на повышение социальной сплоченности;
признавая, что цыгане наравне с другими народами Европы вносят свой вклад в европейскую культуру и систему ценностей, но, несмотря на этот вклад, подвергались и продолжают подвергаться дискриминации во всех сферах жизни;
признавая, что существует насущная необходимость разработки новых стратегий улучшения жилищных условий цыганских общин во всей Европе с целью обеспечения им равных возможностей в таких областях, как участие в политической и гражданской жизни, а также в таких сферах, как обеспечение жильем, образование, трудоустройство и здравоохранение;
учитывая, что политика, направленная на решение проблем цыган в области обеспечения жильем должна быть всесторонней, основанной на понимании того, что вопрос обеспечения цыган жильем оказывает влияние на широкий диапазон прочих факторов, а именно на экономический, образовательный, социальный и культурный аспект жизни цыган, а также на борьбу с расизмом и дискриминацией;
учитывая, что потенциал цыганских общин и их возможности участия в улучшении их собственных жизненных условий, особенно в области обеспечения жильем, используется не в полной мере;
учитывая, что некоторые государства-члены не имеют или не исполняют четко определенного национального законодательства по жилищным вопросам, регулирующего такие проблемы, как жилищная дискриминация, дискриминационное притеснение в жилищных вопросах, дискриминационные бойкоты, создание гетто, расовая сегрегация, сегрегация по месту жительства и иные формы дискриминации кочевых и полукочевых цыган, а также неравные жилищные условия и такие возможности получения жилья, как, социальные программы жилищного строительства, государственное, самостоятельное и кооперативное жилищное строительство;
вспоминая соответствующие международные документы по жилищным вопросам, как, например, Всеобщую декларацию прав человека (статья 25.1), Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (статья 11.1), Повестку дня Хабитат Организации Объединенных Наций (принятую в Стамбуле в 1996 году) и Декларацию о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии (принятую специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня Хабитат, в Нью-Йорке 6 - 8 июня 2001 г.), Европейскую социальную хартию Совета Европы 1961 года (СЕД N 35) (статья 16), Дополнительный протокол к ней 1988 года (СЕД N 128) (статья 4), и Пересмотренную Европейскую социальную хартию 1996 г. (СЕД N 163) (статья 31);
принимая во внимание Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств (СЕД N 157);
учитывая Рекомендацию N R (2000) 4 об образовании цыганских детей в Европе и Рекомендацию N R (2001) 17 об улучшении экономического положения и ситуации с трудоустройством цыган в Европе;
учитывая Рекомендации Парламентской Ассамблеи 563 (1969) и 1203 (1993), в которых упоминаются условия жизни цыган в Европе;
учитывая Резолюции 125 (1981), 16 (1995) и 249 (1993) и Рекомендацию 11 (1995) Конгресса местных и региональных властей Совета Европы о положении цыган в Европе;
учитывая Общеполитическую рекомендацию N 3 Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью о борьбе с расизмом и дискриминацией в отношении цыган в Европе;
с удовлетворением приветствуя Руководящие принципы политики по доступу к жилью для различных категорий бедствующих граждан, подготовленную группой специалистов по доступу к жилью, а также Рекомендацию Парламентской Ассамблеи 1505 (2001) об улучшении состояния неблагополучных городских районов в Европе;
учитывая Директиву Совета Европейского Союза 2000/43/ЕС от 29 июня 2000 г. по следованию принципу равного обращения с людьми вне зависимости от расового или этнического происхождения;
учитывая, что конституционные структуры, законодательные традиции и разделение обязанностей различаются в государствах-членах Совета Европы, в результате чего данная Рекомендация может исполняться различными способами,
рекомендует, чтобы в процессе разработки, исполнения и контроля за выполнением политики жилищного строительства, правительства государств-членов:
- следовали принципам, изложенным в Приложении к данной Рекомендации;
- доносили данную Рекомендацию до сведения соответствующих общественных органов соответствующих стран по соответствующим национальным каналам.


Приложение
к Рекомендации N R (2005) 4
I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Термин "цыгане", используемый в данном тексте, относится к цыганским общинам и должен быть интерпретирован как обозначающий широкий диапазон соответствующих групп.
Термин "жилищные условия" в данной Рекомендации включает в себя различные виды жилья, как, например, дома, автоприцепы, дома на колесах или места стоянок.
В контексте данного текста должно учитываться определение "адекватных жилищных условий", приведенное в Повестке дня Хабитат Организации Объединенных Наций, § 60: "Надлежащее жилье подразумевает не просто наличие крыши над головой. Под этим подразумеваются также жилищные условия, обеспечивающие невмешательство в частную жизнь; надлежащая жилая площадь; физическая доступность; надлежащая безопасность; гарантии сохранения жилья; стабильность и надежность существующих структур; надлежащее освещение, отопление и вентиляция; надлежащая базовая инфраструктура, как-то водоснабжение, санитария и удаление отходов; соответствующее качество окружающей среды и факторы, влияющие на здоровье, а также надлежащее и доступное месторасположение жилья по отношению к месту работы и предприятиям сферы обслуживания: все это должно быть доступным по приемлемым ценам".
Здесь также следует вспомнить Общий комментарий N 4 по праву на адекватные жилищные условия Комиссии Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам.
"Временные лагери/места стоянок" обозначают места, куда допускаются кочующие цыгане в ожидании переселения или последующих передвижений.
II. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
Комплексная жилищная политика
1. Государства-члены должны обеспечить разработку комплексной и адекватной жилищной политики в отношении цыган в рамках общей политики по жилищным вопросам. Государства-члены должны также выделять на реализацию указанной политики денежные средства в адекватном объеме, дабы поддержать национальную политику по снижению бедности.
Принцип отсутствия дискриминации
2. Поскольку положение цыган как группы населения продолжает оставаться одним из самых неблагоприятных в Европе, национальная жилищная политика должна быть направлена на скорейшее решение их специфических проблем, причем при отсутствии дискриминации.
Свобода выбора образа жизни
3. Государства-члены должны подтвердить право людей на ведение оседлого или кочевого образа жизни в соответствии с их собственным выбором. Национальные, региональные и местные власти должны предоставить людям все условия для следования данным образам жизни в соответствии с доступными средствами и правами других и в соответствии с системой законодательства, регулирующего строительство, планирование и доступ к частной земле.
4. Государства-члены должны поддерживать и защищать право на адекватные жилищные условия для всех, а также обеспечивать равный доступ к адекватным жилищным условиям для цыган посредством соответствующей активной политики, особенно в области доступного жилья и оказания услуг.
Предотвращение высылки и создания гетто
5. Дабы противодействовать созданию гетто и сегрегации цыган от основного населения, государства-члены должны предотвращать запрещать и при необходимости отменять любую общенациональную, региональную или местную политическую программу или инициативу, направленную на обеспечение заселения или переселения цыган в неподходящие области или опасные зоны или нацеленную на высылку их в такие области на основе их этнической принадлежности.
Участие
6. Государства-члены должны подобающим образом предоставлять цыганским общинам средства для участия в процессе разработки, реализации и контроля за исполнением политики и программ, направленных на улучшение жилищных условий цыган.
Партнерство
7. Более того, государства-члены должны способствовать и обеспечивать доверие и создание правоспособности среди цыганских общин на более широкой основе, стимулируя партнерство на местном, региональном и национальном уровнях в рамках политики, направленной на решение жилищных проблем цыган.
Государства-члены должны также обеспечивать активное вовлечение в данный процесс членов цыганских общин.
Координация
8. Государства-члены должны обеспечить должную координацию в области жилищных вопросов межу соответствующими национальными, региональными и местными властями, с одной стороны, и цыганским населением и организациями, которые представляют большинство, активно действующее в данной сфере, с другой стороны.
Роль региональных и местных властей
9. Государства-члены должны поощрять выполнение местными властями своих обязательств в отношении цыган в области жилищного строительства - таким же образом, как в отношении любого другого человека с тем же правовым статусом. Они должны способствовать тому, чтобы региональные и местные власти обеспечивали наличие в региональных и местных программах развития конкретного и четкого набора мер, относящихся к цыганским общинам и их нуждам в жилищной сфере.
III. ПРАВОВЫЕ РАМКИ
Правовые основы прав на жилье
10. Государства-члены должны разработать комплексную политику и правовые основы жилищных вопросов, что необходимо для осуществления оседлыми и странствующими народами (в соответствии с географическими особенностями) своего права на адекватные жилищные условия.
Правовые основы сопутствующих прав
11. В пределах этих основ государства-члены должны разработать механизмы, обеспечивающие доступ цыган к таким сопутствующим правам, как право на водоснабжение, электричество и прочие формы соответствующей инфраструктуры, как, например, образование, медицинская помощь, социальная поддержка и т.д., как к правам, сформулированным и закрепленным в международных законах о правах человека и сопутствующих стандартах.
Реализация правовых основ
12. Дабы обеспечить равный доступ к жилью, государства-члены должны обеспечить реализацию вышеупомянутых правовых основ и представить соответствующим властям четкие основные принципы осуществления прав на жилье. Они также должны представить четкие основные принципы доступа к жилью и услугам и их распределения.
Нужда в юридической помощи
13. Государства-члены должны обеспечить бедным бесплатную юридическую помощь, консультации и представительство в случаях, связанных с отказом в правах на жилье, дабы их возможность защищать свои права или искать эффективное средство защиты права, в том числе судебное восстановление права, не подрывалась отсутствием механизмов юридической помощи.
Прозрачность, хорошее управление и доступность информации
14. Законодательство должно обеспечивать прозрачность и хорошее управление, в том числе право цыган на доступ к информации, связанной с политикой жилищного строительства и относящихся к данной сфере решений национальных и местных властей.
Поддержка неправительственных организаций
15. Неправительственным организациям, занимающимся вопросами, связанными с цыганами, в особенности в сфере консультаций и юридической помощи, должны обеспечиваться равные условия деятельности и эффективная поддержка. Государства-члены должны также обеспечить правовые условия регулирования деятельности неправительственных организаций в сфере жилищного строительства.
Контроль за реализацией политики в области
жилищного строительства
16. Государства-члены должны учредить соответствующие механизмы контроля, дабы обеспечить реализацию политики и программ жилищного строительства в отношении цыган. Представители цыган должны быть включены во все процессы контроля и оценки на равноправной основе.
Механизмы контроля
17. В соответствии с автономией региональных и местных властей государства-члены должны использовать механизм контроля законности, о котором говорится в § 22, чтобы обеспечить отсутствие дискриминационного влияния решений региональных и местных властей на доступ цыган к жилью или иных препятствий к осуществлению ими своего права на адекватное жилье.
IV. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И БОРЬБА С ДИСКРИМИНАЦИЕЙ
Принятие антидискриминационного законодательства
18. Комплексное законодательство должно непосредственно запрещать прямую или косвенную дискриминацию на основе расового или этнического происхождения в вопросе использования, доступа и предоставления товаров и услуг, доступных общественности, включая, inter alia, жилье, землю, собственность, образование, трудоустройство, здравоохранение, социальное обеспечение.
Контроль и пересмотр существующего
жилищного законодательства
19. Государства-члены посредством своих соответствующих органов власти должны осуществлять систематический пересмотр своего жилищного законодательства, политики и практики и отменять любые положения или административные практики, результатом которых является прямая или косвенная дискриминация цыган, вне зависимости от того, является ли дискриминация результатом действия или бездействия со стороны государственного или негосударственного субъекта. Они должны установить адекватные механизмы обеспечения и поддержания соответствия антидискриминационным законам в сфере жилищных вопросов (например, парламент, комиссии по правам человека, омбудсмен и так далее). Такие механизмы должны предоставлять возможность участия цыганских представителей и неправительственных организаций во всех этапах контроля.
Защита прав цыганских женщин
20. Государства-члены должны обеспечить запрет антидискриминационными законами прямой или косвенной дискриминации по половому признаку в обеспечении товарами и услугами, в том числе жильем. Государства-члены должны также стимулировать разработку программ обеспечения жильем, удовлетворяющих нужды цыганских женщин, в особенности матерей-одиночек, жертв домашнего насилия и представительниц иных неблагополучных категорий цыганских женщин; соответствующие органы власти должны предоставлять им доступ к социальным программам обеспечения жильем в соответствии с их неотложными нуждами. Государства-члены должны создать механизмы, защищающие права женщин на жилье от любой формы нарушения.
Предотвращение сегрегации в экологически опасных районах
21. Государства-члены должны принимать меры по борьбе с любыми формами сегрегации на расовой основе в экологически опасных районах. Это включает в себя инвестиции в создание безопасных областей и меры по предоставлению цыганским общинам практичных и доступных альтернативных вариантов обеспечения жильем, дабы препятствовать заселению в опасные области или вблизи от них.
Обеспечение эффективных санкций
22. Государства-члены должны обеспечить эффективные, соразмерные и имеющие превентивное действие санкции против институтов, агентств, государственных служащих и частных лиц, которые нарушают антидискриминационные законы в сфере обеспечения жильем. Жертвы должны быть информированы о существующих мерах правовой защиты и иметь к ним доступ.
V. ЗАЩИТА И УЛУЧШЕНИЕ СУЩЕСТВУЮЩИХ ЖИЛИЩНЫХ УСЛОВИЙ
Охрана земельных владений, жилищ и собственности
23. Принимая во внимание, что право на жилье является основным правом человека, государства-члены должны обеспечить защиту цыган от незаконного выселения, притеснения и иных угроз вне зависимости от места их обитания.
Легализация цыганских поселений и лагерей
24. Государственные органы власти должны сосредоточить максимум усилий на изменении неопределенного юридического статуса цыганских поселений, что является непременным условием дальнейших улучшений. Там, где цыгане селятся незаконно, государственные органы власти должны реагировать соразмерно. Средством разрешения проблемы могут быть переговоры или использование судебных исков. Однако по возможности они должны стремиться принимать решения, приемлемые для всех сторон, дабы не лишать цыган доступа к услугам и благам, на которые они имеют право как граждане государства, в котором живут.
Доступ к собственности
25. Государства-члены посредством своих соответствующих органов власти, должны обеспечить цыганам равные возможности приобретения в собственность земли, на которой они проживают в текущий момент, и доступ к информации по данному вопросу. В ситуациях, когда данное обеспечение невозможно, должны быть предоставлены адекватные альтернативные возможности.
Юридическая защита от незаконного
выселения и процедура законного выселения
26. Государства-члены должны установить правовые основы, соответствующие международным стандартам прав человека, с целью обеспечить эффективную защиту от незаконного принудительного коллективного выселения и жестко проконтролировать то, в каких условиях может осуществляться законное выселение. В случае законного выселения цыгане при необходимости должны быть обеспечены адекватным альтернативным жильем за исключением форс-мажорных ситуаций. Законодательством также должна быть четко закреплена процедура законного выселения, каковое законодательство должно соответствовать международным стандартам и принципам прав человека, в том числе сформулированным в Общем комментарии N 7 "О принудительном выселении" Комиссии Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам. Такие меры должны включать в себя консультации с заинтересованным лицом или общиной, уведомление в разумные сроки, предоставление информации, гарантию того, что выселение будет произведено разумным способом, эффективные средства правовой защиты и бесплатная или дешевая помощь заинтересованным лицам. Предоставление альтернативного жилья не должно приводить к дальнейшей сегрегации.
Предоставление адекватных услуг
27. Государства-члены должны посредством своих соответствующих органов власти предоставить цыганским поселениям и лагерям такой же адекватный уровень услуг, как и другим группам населения, учитывая при этом необходимость обоснованных решений. Более того, власти должны отдавать себе отчет в том, что помимо оказания адекватных услуг они должны действовать в целях улучшения общего качества жизни в цыганских поселениях и лагерях путем способствования лучшей организации повседневной жизни, как то: организованные по региональному принципу административные, торговые, социальные и санитарные услуги, общественный транспорт, удаление отходов, содержание общественных помещений, зданий или места стоянки и их окрестностей, адекватное разрешение соседских конфликтов и проблем, связанных с невыплатой арендной платы и неоплатой услуг, и так далее.
VI. ОСНОВЫ ЖИЛИЩНОЙ ПОЛИТИКИ
Политика, направленная на обеспечение доступа к жилью
28. Государства-члены должны сделать улучшение жилищных условий цыган одной из приоритетных сфер своей деятельности. Они должны обеспечить цыганам равные возможности в отношении доступа к частным или государственным рынкам недвижимости, особенно посредством недискриминационной политики и критериев распределения жилья, а также посредством правовых и политических основ, действующих на национальном уровне и создающих обязательства для местных властей, поскольку жилищные вопросы являются их основной сферой ответственности.
Всеобъемлющая и комплексная жилищная политика
29. Принимая во внимание потенциальные синергетические связи между жилищной политикой и прочими социально ориентированными программами, связанными с доступом к социальному обеспечению, трудоустройству, здравоохранению и образованию, государства-члены должны поощрять государственные органы власти на всех уровнях применять комплексный подход и вести комплексную политику.
Участие в разработке жилищных программ
30. Цыгане должны вовлекаться в процесс планирования и создания их будущих поселений или постоянных жилищных единиц по возможности на самых ранних стадиях, дабы как можно точнее оценить, в чем конкретно заключаются или будут состоять в будущем их нужды. Государства-члены должны также обеспечить, чтобы цыгане, проживающие на их территории (и оседлые, и кочевые, и полукочевые), получали адекватную помощь в определении их нужд в жилищной сфере, а также доступ к соответствующим социальным услугам (здравоохранение, образование, трудоустройство, культура и так далее).
Необходимость адекватных моделей жилищного строительства
31. Учитывая разнообразие национальных, региональных и местных условий, государства-члены должны предоставить адекватные модели жилищного строительства посредством национального законодательства, политики или стратегий. Цыгане также должны получить возможность приобретать жилье различными способами и в различных формах, как то: социальные программы жилищного строительства, кооперативы, самостоятельное и государственное жилищное строительство, автоприцепы и иные инновационные формы жилья. Все соответствующие элементы упомянутых моделей жилищного строительства (финансовые социальные и прочие) должны быть четко определены.
Жилищная политика, адаптированная к конкретным ситуациям
32. Государства-члены должны разрабатывать и реализовывать программы и проекты, учитывающие конкретные ситуации различных цыганских общин. Такие программы должны включать в себя создание всей физической и социальной инфраструктуры, необходимой для адекватного обеспечения жильем.
Предоставление оборудованных временных лагерей/мест стоянок
33. Государства-члены должны обеспечить предоставление кочевым и полукочевым цыганам необходимого количества временных лагерей/мест стоянок. В этих временных лагерях/местах стоянок должны быть предоставлены необходимые удобства, в том числе водоснабжение, электричество, санузлы и уборка мусора. Физические границы или заборы не должны ущемлять достоинство людей и ограничивать их свободу передвижения.
Доступ к здравоохранению и санитарному обеспечению
34. Кочевым и полукочевым общинам должны быть обеспечены надлежащие санитарные условия, а также более свободный доступ существующим инфраструктурам здравоохранения и медицинским услугам (особенно в чрезвычайных ситуациях, а также в рамках профилактических программ здравоохранения). Цыгане, которые законным образом постоянно проживают в брошенных жилищах или в антисанитарных условиях, должны получить помощь в улучшении санитарных условий в их домах (помощь в ремонтных работах, улучшении жилищных условий и окружающей среды, меры по обеспечению более свободного доступа к краткосрочным займам на приобретение более комфортного жилья, посредничество во взаимоотношениях с администрацией или органами государственной власти).
Роль региональных и местных органов власти
35. Государства-члены должны обеспечить соблюдение местными и региональными властями своих обязательств перед цыганами, даже когда последние не проживают постоянно на данной территории. Местные правительственные ведомства должны быть проинформированы о недопущении дискриминации и должны нести ответственность перед государством за дискриминационную практику и программы в сфере жилищного строительства.
Международная помощь
36. Если государства-члены не в состоянии выполнить свои обязательства в области обеспечения жильем, они должны принимать международную помощь цыганам. Государства-члены должны уделять программам или проектам международной помощи особое внимание, чтобы обеспечить высокий уровень сотрудничества, прозрачности и более тесной кооперации с местными партнерами.
Повышение уровня информированности
37. Государства-члены должны способствовать деятельности местных органов власти и неправительственных организаций, действующих в сфере жилищного строительства, по проведению информационных кампаний по правам цыган на равный доступ к рынку недвижимости, а также по правам цыганских общин на адекватные жилищные условия. Общенациональные кампании по защите владения недвижимостью, реализуемые национальными комитетами в рамках Повестки дня Хабитат Организации Объединенных Наций, принятой и ратифицированной государствами-членами на Конференции Хабитат II, могут стать адекватной базой для таких информационных кампаний.
Инициативы по трудоустройству и строительство
38. Государства-члены должны способствовать инициативам по трудоустройству на местном уровне, inter alia, посредством обеспечения стимулов для цыган участвовать в процессе реконструкции/строительства их будущего жилья. Это будет способствовать улучшению их экономического положения, поможет им легче получать финансирование их проектов, как индивидуальных, так и коллективных, смягчит их ощущение неопределенности и неприятия и будет способствовать появлению чувства собственности. Это также позволит цыганам получить новые знания и навыки, освоить новые профессии и поможет им избежать безработицы.
Статистическая база данных и индикаторы жилищной политики
39. В качестве предварительного инструмента разработки политики, позволяющего лучше оценить текущие жилищные условия различных категорий бедствующих граждан, государства-члены должны обеспечить сбор соответствующими национальными органами власти статистических данных на регулярной основе в соответствии с и в духе международных и национальных норм в области защиты личной информации. Они также должны установить индикаторы для оценки достижения целей политики с течением времени. Государства-члены, которые регулярно получают оценку в соответствии с жилищными показателями индикаторами Хабитат должны также применять эти индикаторы к обеспечению жильем цыган.
VII. ФИНАНСИРОВАНИЕ ЖИЛИЩНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА
Непрерывное пополнение финансовых средств
40. Государства-члены должны признавать, что успешная реализация политики повышения социального единства требует соответствующего финансирования и помощи, постоянного выполнения обязательств и подхода на долгосрочной основе. Более того, необходимо учитывать, что решения по такому широкому кругу проблем должны быть гибкими. Должный подход к финансированию и средствам создания стабильности и безопасности (в том числе доступа к собственности, но не только) является центральным аспектом любой долгосрочной деятельности в данной сфере.
Финансирование проектов жилищного строительства
из различных источников
41. Государства-члены должны обеспечить финансирование проектов, относящихся к жилищной сфере, из общенациональных государственных бюджетов, а также из иных различных источников (частные пожертвования и международные финансовые организации) и управление ими посредством сети партнеров на местном, региональном, национальном и межгосударственном уровне. Поскольку период реализации данных проектов является достаточно длительным, они должны быть аккуратно спланированы как в финансовой части, так и в части реализации, чтобы не порождать ложных ожиданий у заинтересованного населения. Кроме того, поскольку данные проекты рассчитаны в основном на конкретную местность или общину, крайне необходимо создавать и укреплять отношения сотрудничества на местном уровне.
Комплексное финансирование
42. Поскольку жилищные проекты являются частью политики с более широкой основой и далеко идущими целями, государства-члены посредством соответствующих органов власти должны осуществлять финансирование таких проектов комплексным образом, учитывая такие аспекты, как физические и здравоохранительные инфраструктуры, нужды социальной сплоченности и потенциальные инициативы, культура, образование и возможности трудоустройства.
Международная поддержка обеспечения цыган жильем
43. Государства-члены должны поощряться к использованию таких возможностей, как займы, предлагаемые международными финансовыми организациями на реализацию проектов обеспечения цыган жильем. Они также должны использовать опыт международных финансовых организаций, которые накопили обширные знания по управлению комплексными проектами такого рода во всем мире. В том числе речь идет о Банке развития Совета Европы, который имеет полномочия по деятельности, в том числе, в таких сферах, как обеспечение жильем бедствующих групп населения в Европе с целью обеспечения социального единства. В этом отношении особенно полезными могут оказаться Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития, а также некоторые программы Европейского Союза.
Доступность финансирования возможностей приобретения жилья
44. Государства-члены, при необходимости в сотрудничестве с международными финансовыми организациями, должны развивать адекватные финансовые структуры, которые обеспечивают большую доступность имеющихся источников финансирования жилищного строительства. Государства-члены посредством соответствующих органов власти должны также рассмотреть соответствующие механизмы, позволяющие кочевым и полукочевым народам приобретать автофургоны или мобильные дома посредством займов под низкий процент или иных финансовых схем, которые не ставят их в неравноправное положение по сравнению с возможностями, предоставляемыми оседлым народам.
Финансирование инфраструктур и услуг
45. Государства-члены должны обеспечить предоставление местными органами власти и финансовыми организациями финансирования сопутствующих мер, направленных на развитие или создание базовых инфраструктур и повышение качества жизни цыган в целом с целью улучшения управления поселениями и стоянками и укрепления общей социальной сплоченности.
Специальные бюджетные ассигнования
46. Компетентные органы государств-членов должны выделять особые финансовые средства для стимулирования такой позитивной деятельности ответственных органов власти, как развитие полевых работ, учет нужд цыган при составлении планов застройки, доступ к консультациям экспертов и посредничество в контактах с соответствующими муниципалитетами и так далее.
VIII. ЖИЛИЩНЫЕ СТАНДАРТЫ
Адекватные жилищные условия в качестве основы
для всех жилищных стандартов
47. Государства-члены должны приспособить к своим условиям и применять на практике концепцию "адекватных жилищных условий", сформулированную в § 60 Повестки дня Хабитат Организации Объединенных Наций, и Общих комментариях N 4 и 7 Комиссии Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам, учитывая при этом аспект прав человека, экономические условия как данной местности, так и всей страны, а также соответствующие социальные и культурные элементы. Эта концепция должна применяться ко всем гражданам, включая цыган. Определение "адекватных жилищных условий" должно формировать основу для всех прочих жилищных стандартов.
Стандарты для местности обитания и окружающей местности
48. Государства-члены посредством соответствующих органов власти должны обеспечить расположение жилья для цыган в местностях, пригодных для поселения или застройки в соответствии с действующим законодательством, и на экологически благоприятных территориях. Более того, они должны принять меры, позволяющие цыганским общинам реагировать на непредвиденные обстоятельства, как, например, стихийные бедствия или эпидемии, ущерб от которых для уязвимых групп населения, обитающих в опасных зонах, зачастую непропорционально велик. В отношении существующих поселений, которые нельзя перенести из не подходящих для проживания районов, должны быть приняты соответствующие конструктивные меры по борьбе с загрязнением окружающей среды.
Правовые стандарты коммунальных и социальных услуг
49. Правовые стандарты, применяемые к коммунальным услугам - водоснабжению, электричеству, уборке улиц, канализационным системам, уборке мусора и так далее, - должны равным образом применяться к поселениям и лагерям цыган. Общественный транспорт должен быть частью инфраструктуры данных районов. Власти также должны обеспечить наличие в данных районах таких услуг, как службы здравоохранения, доступ к образованию, полицейские участки, почтовая и телекоммуникационная службы. Власти должны обратить особое внимание на физическое расстояние между поселениями и лагерями цыган и школами, так как это важный фактор в борьбе с созданием гетто.
Необходимость стандартов безопасности,
лишенных дискриминации
50. Территории обитания цыган не должны быть хуже, чем территории обитания, поселения и города основного населения. Стандарты, применяемые к снабжению поселений и постройке жилищ, никоим образом не должны дискриминировать цыган.
Минимальные строительные стандарты
51. Качество материалов (встроенных и постоянно видимых элементов квартир и домов, например, столярных изделий, покрытия полов и стен, встроенных сооружений, канализационных приспособлений, технического оборудования и так далее) прямо зависит от экономических возможностей жильцов, от денежных средств общины и, в конечном итоге, от экономического положения общества в целом. Таким образом, государства-члены должны обеспечить наличие минимальных строительных стандартов, гарантирующих здоровую жизнь, сбалансированные семейные отношения и должные условия для детей, а также добрососедские отношения.
Стандарты приспособляемости и улучшения жилья
52. Площадь поверхности жилищ должны соответствовать количеству жильцов, при этом с учетом нормального человеческого приспособления к окружающему пространству. Поскольку семья - явление динамическое (рост числа членов, изменения экономических возможностей и культурных нужд, изменение жизненно важных нужд и появление стремлений и желаний), архитектурные и правовые решения должны предоставлять возможность следовать за этими изменениями, увеличивая площадь и улучшая характеристики интерьеров жилищ. Даже когда жилища строятся на меньшей, чем в среднем, площади, они должны проектироваться с расчетом на расширение и улучшение. Должны быть введены стандарты, относящиеся к приспособляемости постройки и площади, дабы обеспечить технические возможности для бедных семей начать со скромного жилища, которое они смогут расширить и улучшить позже.

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН от 18.12.1996 n 157-ФЗ"О РАТИФИКАЦИИ КОНВЕНЦИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ И ПРЕДОТВРАЩЕНИИ УКЛОНЕНИЯ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ И ИМУЩЕСТВО"(принят ГД ФС РФ 15.11.1996)  »
Международное законодательство »
Читайте также