"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ШВЕЙЦАРСКИМ ФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ")(Заключено в г. Берне 08.06.1967)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРИИ
О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
(Берн, 8 июня 1967 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Федеральный Совет Швейцарии, желая развивать международное сотрудничество в области воздушных перевозок и желая заключить Соглашение об установлении воздушного сообщения между их странами, назначили своих полномочных представителей, которые согласились о нижеследующем:

Статья 2. Для применения настоящего Соглашения и его Приложений:

Статья 3. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, определенные настоящим Соглашением, в целях установления воздушных линий по маршрутам, указанным в таблицах Приложения I настоящего Соглашения. Эти линии и маршруты будут называться в последующем "договорные линии" и "установленные маршруты".

Статья 4. 1. Маршруты полетов воздушных судов по договорным линиям и ворота пролета государственных границ устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной на своей территории.

Статья 5. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право назначить авиатранспортное предприятие для эксплуатации договорных линий. Это назначение производится путем письменного уведомления Авиационных властей одной Договаривающейся Стороны Авиационными властями другой Договаривающейся Стороны.

Статья 7. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право отменить разрешение на эксплуатацию или приостановить выполнение назначенным предприятием другой Договаривающейся Стороны прав, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, или подчинить выполнение этих прав условиям, которые она считает необходимыми, если:

Статья 8. 1. Назначенные предприятия пользуются, при эксплуатации договорных линий между территориями Договаривающихся Сторон, равными и справедливыми возможностями.

Статья 10. 1. Воздушные суда, используемые для международных полетов назначенным предприятием одной Договаривающейся Стороны, а также их нормальное оборудование, запасы горючего и смазочных материалов, продовольствие, находящееся на борту, включая съемные припасы, спиртные напитки и табак, освобождаются при влете на территорию другой Договаривающейся Стороны от всех таможенных пошлин, инспекционных издержек и других налогов или сборов, при условии, что это оборудование, резервы и съестные припасы находятся на борту воздушного судна до их обратного вывоза.

Статья 11. 1. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, относящиеся к входу или выходу с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты, или к эксплуатации и навигации этих воздушных судов во время их пребывания в пределах ее территории, будут применяться к воздушным судам предприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной.

Статья 12. 1. Каждое воздушное судно Договаривающейся Стороны, выделенное для эксплуатации договорных линий, должно иметь на борту следующие документы:

Статья 13. Вопросы, касающиеся выполнения и безопасности полетов, будут регулироваться в соответствии с положениями приложения II <*> настоящего Соглашения и будут находиться в ведении Авиационных властей Договаривающихся Сторон.

Статья 14. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется оказать всю помощь, которую она сочтет возможной, воздушным судам, выделенным на договорных линиях, в случае происшествия или аварии на ее территории на тех же условиях, что и для своих собственных воздушных судов.

Статья 15. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет назначенному предприятию другой Договаривающейся Стороны право иметь на территории другой Договаривающейся Стороны представителей - граждан Договаривающихся Сторон, требующихся назначенному предприятию для эксплуатации договорных линий.

Статья 16. 1. Тарифы, применяемые для перевозок по договорным линиям, будут устанавливаться на разумном уровне, принимая во внимание такие определяющие факторы, как стоимость эксплуатации, разумные доходы, характеристики каждой линии и тарифы, применяемые другими авиатранспортными предприятиями.

Статья 20. 1. Если одна или другая из Договаривающихся Сторон пожелает изменить какое-либо положение настоящего Соглашения, она может попросить проведения консультации с другой Договаривающейся Стороной. Эта консультация должна начаться в течение 60 дней с даты получения этой просьбы. Всякое изменение настоящего Соглашения вступит в силу после того, как обе Договаривающиеся Стороны взаимно уведомят друг друга о выполнении соответствующих конституционных формальностей, касающихся заключения и вступления в силу международных соглашений.

Статья 21. 1. Всякое разногласие, касающееся толкования или применения настоящего Соглашения или его Приложений, будет урегулировано непосредственно между Авиационными властями Договаривающихся Сторон.

Статья 23. Настоящее Соглашение будет временно применяться со дня его подписания; оно вступит в силу после того, как Договаривающиеся Стороны сообщат взаимно друг другу о выполнении ими соответствующих конституционных формальностей, касающихся заключения и вступления в силу международных соглашений.

"КОНВЕНЦИЯ О ПОРЯДКЕ ВЕДЕНИЯ ПРОМЫСЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ В СЕВЕРНОЙ АТЛАНТИКЕ"(Вместе с "ПРАВИЛАМИ, РЕГУЛИРУЮЩИМИ ПРОМЫСЛОВЫЕ ОПЕРАЦИИ" и"ПРАВИЛАМИ, ОТНОСЯЩИМИСЯ К ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ")(Заключена в г. Лондоне 01.06.1967)  »
Международное законодательство »
Читайте также