"ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ АЛБАНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ"(Подписан в г. Тиране 30.10.1995)

МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ
АЛБАНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ
ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ
(Тирана, 30 октября 1995 года)
Российская Федерация и Республика Албания,
придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам,
договорились о нижеследующем:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Правовая защита

Статья 2. Правовая помощь

Статья 3. Объем правовой помощи

Статья 4. Порядок сношений

Статья 5. Язык

Статья 6. Оформление документов

Статья 7. Форма поручения об оказании правовой помощи

Статья 8. Порядок исполнения

Статья 9. Порядок вручения документов

Статья 10. Подтверждение вручения документов

Статья 11. Вручение документов и допрос граждан через

Статья 12. Вызов за границу свидетеля или эксперта

Статья 13. Действительность документов

Статья 14. Расходы, связанные с оказанием правовой помощи

Статья 15. Предоставление информации

Статья 16. Бесплатная правовая помощь

Статья 17. Пересылка свидетельств о гражданском состоянии

Статья 18. Отказ в правовой помощи

Статья 19. Освобождение от судебных расходов

Статья 20. Выдача документов о личном, семейном

Статья 21. Компетенция судов

Статья 22. Правоспособность и дееспособность

Статья 23. Лишение дееспособности

Статья 25. Признание безвестно отсутствующим, объявление умершим

Статья 26. Заключение брака

Статья 27. Личные и имущественные правоотношения супругов

Статья 28. Расторжение брака и признание брака недействительным

Статья 30. 1. Правоотношения между родителями и детьми определяются законодательством той Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют совместное место жительства.

Статья 32. Для вынесения решений по правоотношениям, указанным в статьях 29 - 31, компетентны суды Договаривающейся Стороны, законы которой должны применяться в этих случаях.

Статья 33. 1. При усыновлении применяется законодательство Договаривающейся Стороны, гражданином которой является усыновитель.

Статья 34. 1. Выносить решения об усыновлении компетентно учреждение Договаривающейся Стороны, гражданином которой является усыновитель.

Статья 35. 1. По делам об опеке и попечительстве над гражданами Договаривающихся Сторон, поскольку настоящим Договором не предусматривается иное, компетентен орган опеки и попечительства Договаривающейся Стороны, гражданином которой является опекаемое лицо или лицо, находящееся под попечительством. При этом применяется законодательство этой Договаривающейся Стороны.

Статья 36. 1. Если меры по опеке или попечительству необходимы в интересах опекаемого лица или лица, состоящего под попечительством, место жительства или пребывания либо имущество которого находится на территории другой Договаривающейся Стороны, то орган опеки и попечительства этой Договаривающейся Стороны немедленно должен известить компетентный согласно пункту 1 статьи 35 орган опеки другой Договаривающейся Стороны.

Статья 37. 1. Компетентный согласно пункту 1 статьи 35 орган опеки и попечительства может передать опеку или попечительство соответствующим органам другой Договаривающейся Стороны, если место жительства или пребывания либо имущество опекаемого или состоящего под попечительством лица находится на ее территории. Передача действительна лишь в том случае, если запрашиваемый орган даст согласие принять опеку или попечительство и известит об этом запрашивающий орган.

Статья 38. Право собственности

Статья 39. Форма сделки

Статья 40. Возмещение вреда

Статья 41. Принцип уравнивания в правах

Статья 42. Право наследования

Статья 43. Выморочное имущество

Статья 44. Форма завещания

Статья 45. Компетентность по делам о наследовании

Статья 46. Меры по охране наследства

Статья 49. Выдача наследства

Статья 50. Признание и исполнение решений по гражданским

Статья 51. Рассмотрение ходатайств о разрешении исполнения решений

Статья 52. К ходатайству о разрешении исполнения решения необходимо приложить:

Статья 54. Порядок исполнения решений

Статья 56. Отказ в признании и исполнении судебных решений

Статья 58. Вывоз вещей и перевод денежных сумм

Статья 59. Обязанность возбуждения уголовного преследования

Статья 60. Просьба о возбуждении уголовного преследования

Статья 61. Преступления, влекущие выдачу

Статья 62. Отказ в выдаче

Статья 63. Отсрочка выдачи

Статья 64. Выдача на время

Статья 65. Выдача по просьбе нескольких государств

Статья 66. Пределы уголовного преследования выданного лица

Статья 67. Просьба о выдаче

Статья 68. Взятие под стражу для выдачи

Статья 69. Дополнительные сведения

Статья 70. Взятие под стражу до получения просьбы о выдаче

Статья 71. Осуществление выдачи

Статья 72. Повторная выдача

Статья 73. Передача предметов

Статья 74. Транзитная перевозка

Статья 75. Присутствие представителей Договаривающихся Сторон

Статья 76. Сведения о судимости

Статья 77. Сведения о результатах уголовного преследования

Статья 78. Сведения о приговорах

Статья 80. 1. Настоящий Договор будет действовать в течение пяти лет со дня вступления его в силу.

Статья 81. 1. Со дня вступления в силу настоящего Договора прекратит свое действие в отношениях между Договаривающимися Сторонами Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Албанией об оказании правовой помощи по гражданским, семейно-брачным и уголовным делам, подписанный в Москве 30 июня 1958 года.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ"(Заключено в г. Афины 30.10.1995)  »
Международное законодательство »
Читайте также