РЕЗОЛЮЦИЯ 1995 (xix) Генеральной Ассамблеи ООН<ОБ УЧРЕЖДЕНИИ КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ (ЮНКТАД)>(Принята 30.12.1964)(с изм. и доп. от 08.10.1979)


[неофициальный перевод]
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
РЕЗОЛЮЦИЯ 1995 (XIX)
(30 декабря 1964 года)
(с поправками, внесенными в соответствии
с Резолюцией 2904 (XXVII) Генеральной ассамблеи
от 26 сентября 1972 г. и резолюциями 31/2A, 31/2B И 34/3
от 29 сентября 1976 г., от 21 декабря 1976 г.
и от 8 октября 1979 г.)
Генеральная Ассамблея,
будучи убеждена, что необходимы постоянные усилия для повышения жизненного уровня во всех странах и для ускорения экономического роста развивающихся стран,
считая, что международная торговля является важным средством экономического развития,
признавая, что Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию предоставляет уникальную возможность для всеобъемлющего обзора проблем торговли и связи между торговлей и экономическим развитием, в частности проблем, касающихся развивающихся стран,
будучи убеждена, что надлежащие эффективные организационные меры необходимы для того, чтобы путем формулирования и осуществления необходимой политики могло быть успешно обеспечено полное содействие ускоренному экономическому росту развивающихся стран при помощи международной торговли,
принимая во внимание, что деятельность существующих международных учреждений была изучена Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, которая признала как их вклад, так и их ограниченные возможности в разрешении всех проблем в области торговли и связанных с ними проблем развития,
считая, что все государства, участвующие в Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, должны с наибольшей эффективностью использовать учреждения и соглашения, участниками которых они являются или станут впоследствии,
будучи убеждена, что в то же время необходимо дальнейшее рассмотрение как текущих, так и предлагаемых организационных мер в свете опыта, приобретенного в связи с их функционированием,
учитывая широко распространенное среди развивающихся стран желание иметь всеобъемлющую торговую организацию,
признавая, что необходимы дополнительные организационные меры в целях продолжения начатой Конференцией работы, а также в целях претворения в жизнь ее рекомендаций и выводов,
I
учреждает Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию в качестве органа Генеральной Ассамблеи в соответствии с постановлениями, излагаемыми ниже в разделе II.
II
1. Членами Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ниже именуемой "Конференция") являются те государства, которые состоят членами Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии.
2. Конференция созывается обычно не реже, чем раз в четыре года. Генеральная Ассамблея устанавливает дату и место проведения сессий Конференции с учетом рекомендаций Конференции или Совета по торговле и развитию, учреждаемого в соответствии с пунктом 4 ниже.
3. В качестве своих основных функций Конференция:
a) поощряет международную торговлю, особенно с целью ускорения экономического развития, в частности, торговлю между странами, находящимися на различных уровнях развития, между развивающимися странами, а также между странами, имеющими различные социальные и экономические системы, с учетом деятельности, проводимой существующими международными организациями;
b) устанавливает принципы и политику, касающиеся международной торговли и соответствующих проблем экономического развития;
c) разрабатывает предложения для проведения в жизнь указанных принципов и политики и принимает в пределах своей компетенции другие меры, которые могут иметь отношение к достижению этой цели, с учетом различий в экономических системах и различных уровней развития;
d) как правило, рассматривает и содействует координации деятельности других учреждений в рамках системы Организации Объединенных Наций в области международной торговли и соответствующих проблем экономического развития и в этой связи сотрудничает с Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом в отношении выполнения их обязанностей по координации, предусмотренных Уставом Организации Объединенных Наций;
e) принимает в случае необходимости меры в сотрудничестве с компетентными органами Организации Объединенных Наций для ведения переговоров и утверждения многосторонних правовых актов в области торговли, с должным учетом адекватности существующих органов по переговорам и без дублирования их деятельности;
f) служит центром согласования политики правительств и региональных экономических группировок в области торговли и связанного с ней развития во исполнение статьи 1 Устава;
g) рассматривает любые другие вопросы в пределах своей компетенции.
СОВЕТ ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ
Состав
4. Постоянный орган Конференции - Совет по торговле и развитию (именуемый далее "Совет") - учреждается как часть аппарата Организации Объединенных Наций в области экономики.
5. Членский состав Совета открыт для всех членов Конференции. Те члены Конференции, которые желают стать членами Совета, сообщают в письменной форме Генеральному секретарю Конференции о своем намерении сделать это.
6. Списки государств, содержащиеся в приложении, будут периодически пересматриваться Конференцией с учетом изменения состава участников Конференции, а также других факторов.
7. Генеральный секретарь Конференции доводит сообщения, о которых говорится выше в пункте 5, до сведения председателя Совета, который при открытии следующей очередной, специальной или возобновленной сессии Совета или в ходе такой сессии, в зависимости от случая, объявляет членский состав Совета. Члены Совета входят в его состав на неопределенный срок с соблюдением положений приводимого ниже пункта 8.
8. Любой член Совета, который желает выйти из его состава, в письменной форме информирует Генерального секретаря Конференции о своем намерении сделать это. Генеральный секретарь Конференции доводит такие сообщения до сведения председателя Совета, который при открытии следующей очередной, специальной или возобновленной сессии или в ходе такой сессии, в зависимости от случая, объявляет изменившийся членский состав Совета.
9. Каждое государство - член Совета имеет в нем одного представителя с заместителями и советниками в зависимости от необходимости.
10. Любой член Конференции имеет право участвовать в обсуждении Советом любого пункта его повестки дня, представляющего особый интерес для данного члена, пользуясь при этом всеми правами и привилегиями члена Совета, за исключением права голоса.
11. Совет может принимать меры к тому, чтобы представители межправительственных организаций, упоминаемых в пунктах 18 и 19 ниже, участвовали без права голоса в его дискуссиях, а также в дискуссиях, проводимых вспомогательными органами и рабочими группами, учрежденными Советом. Такое же участие может быть предложено неправительственным организациям, занимающимся вопросами торговли вообще и торговли в связи с развитием.
12. Совет утверждает свои собственные правила процедуры.
13. Совет собирается по мере необходимости в соответствии со своими правилами обычно два раза в год.
Функции
14. Между сессиями Конференции Совет осуществляет функции, которые входят в компетенцию Конференции.
15. В частности, Совет следит за осуществлением рекомендаций, деклараций, резолюций и других решений Конференции, принимает для этого соответствующие меры в пределах своей компетенции и обеспечивает непрерывность работы Конференции.
16. Совет может составлять или обеспечивать составление исследований и докладов по проблемам торговли и по связанным с ними проблемам развития.
17. Совет может просить Генерального секретаря Организации Объединенных Наций составлять такие доклады, исследования или другие документы, которые он сочтет нужными.
18. Совет принимает в случае необходимости меры для получения докладов от межправительственных организаций, деятельность которых имеет отношение к его функциям, и установления связи с ними. Во избежание дублирования Совет пользуется, когда это возможно, соответствующими докладами, составленными для Экономического и Социального Совета и других органов Организации Объединенных Наций.
19. Совет устанавливает тесную и постоянную связь с региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций и может устанавливать подобные связи с другими соответствующими региональными межправительственными органами.
20. В своих взаимоотношениях с органами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций Совет действует в соответствии с обязанностями Экономического и Социального Совета, предусмотренными Уставом, в частности, в отношении координации, и соглашениями о взаимосвязи с заинтересованными учреждениями.
21. Совет служит подготовительным комитетом для будущих сессий Конференции. С этой целью он составляет документы, включая предварительную повестку дня, для рассмотрения Конференцией, а также выносит рекомендации в отношении даты и места ее созыва.
22. Совет представляет доклады Конференции, а также представляет ежегодно Генеральной Ассамблее доклады о своей деятельности через посредство Экономического и Социального Совета. Экономический и Социальный Совет, если он считает это нужным, сообщает Ассамблее свои замечания по этим докладам.
23. Совет учреждает такие вспомогательные органы, которые могут быть необходимы для эффективного осуществления его функций. Совет учреждает, в частности, следующие комитеты:
a) Комитет по сырьевым товарам, который выполняет, в частности, функции, осуществляемые в настоящее время Комиссией по вопросам международной торговли сырьевыми товарами и Временным координационным комитетом по международным товарным соглашениям;
b) Комитет по промышленным товарам;
c) Комитет по невидимым статьям и финансированию, связанному с торговлей.
Совет уделяет особое внимание организационным мероприятиям, необходимым для решения проблем морских перевозок, и учитывает рекомендации, содержащиеся в приложениях A.IV.21 и A.IV.22 к Заключительному акту Конференции.
Круг ведения этих двух последних и любых других вспомогательных органов, учрежденных Советом, утверждается по консультации с соответствующими органами Организации Объединенных Наций, причем в нем полностью учитывается нежелательность повторения и дублирования обязанностей. При определении состава вспомогательных органов и избрании их членов Совет полностью учитывает желательность включения в членский состав этих органов государств - членов, особо заинтересованных в вопросах, которыми им предстоит заниматься. В состав этих органов могут быть включены любые государства и члены Конференции, независимо от того, представлены ли они в Совете или нет. Совет определяет круг ведения и правила процедуры своих вспомогательных органов.
ГОЛОСОВАНИЕ
24. Каждое государство, представленное на Конференции, располагает одним голосом. Решения Конференции по вопросам существа принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании представителей. Решения Конференции по вопросам процедуры принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании представителей. Решения Совета принимаются простым большинством присутствующих и участвующих в голосовании представителей.
ПРОЦЕДУРА
25. Изложенная в настоящем пункте процедура имеет целью установить процесс согласования позиций до проведения голосования и обеспечить соответствующую основу для принятия рекомендаций по предложениям конкретного характера относительно мер, существенно затрагивающих экономические и финансовые интересы отдельных стран.
a) Уровни согласования позиций.
Процесс согласования позиций, по смыслу настоящего пункта, может происходить в указанных условиях в отношении предложений, представленных Конференции, Совету или комитетам Совета. Когда речь идет о комитетах Совета, процесс согласования применяется только в отношении тех вопросов, если таковые имеются, по которым данный комитет уполномочен представить рекомендации относительно мероприятий без дальнейшего их утверждения.
b) Требование о согласовании позиций.
Требование о согласовании позиций, по смыслу настоящего пункта, может быть выдвинуто:
i) в отношении предложений, представленных Конференции по меньшей мере десятью членами Конференции;
ii) в отношении предложений, представленных Совету по меньшей мере пятью членами Конференции, независимо от того, являются ли они членами Совета;
iii) в отношении предложений, представленных комитетам Совета тремя членами данного комитета.
Требование о согласовании позиций на основании настоящего пункта направляется в зависимости от обстоятельств либо председателю Конференции, либо председателю Совета. Когда такое требование касается предложения, представленного одним из комитетов Совета, председатель данного комитета направляет это требование председателю Совета.
c) Согласование позиций по инициативе председательствующего.
Процесс согласования позиций, по смыслу настоящего пункта, может быть также начат, когда председатель Конференции, председатель Совета или председатель заинтересованного комитета убежден, что необходимое число стран, указанное выше в подпункте "b", высказывается за такое согласование позиций. В тех случаях, когда процесс согласования начинается на уровне одного из комитетов, председатель заинтересованного комитета передает вопрос председателю Совета для принятия мер в соответствии с подпунктом "f" ниже.
d) Когда может быть выдвинуто требование о согласовании позиций или может быть начато согласование позиций.
Требование о согласовании позиций (или согласование позиций по инициативе председателя Конференции или председателя Совета, в зависимости от обстоятельств) может быть выдвинуто (или может быть начато) только после окончания прений по данному предложению в заинтересованном органе и до голосования по нему. В целях выполнения настоящего положения председательствующий заинтересованного органа по завершении прений по любому предложению объявляет перерыв до начала голосования по данному предложению, необходимый для внесения требований о согласовании позиций. В случае, если поступило требование о согласовании позиций или было начато согласование позиций, голосование по данному предложению откладывается и соблюдается процедура, предусматриваемая ниже.
e) Вопросы, в отношении которых согласование позиций считается допустимым или недопустимым.
Процесс согласования позиций начинается автоматически в условиях, изложенных выше в подпунктах "b" и "c". Принципы, перечисляемые ниже в подпунктах "i" и "ii", служат руководящими:
i) подходящими для согласования позиций считаются предложения конкретного характера относительно действий, существенно затрагивающих экономические и финансовые интересы отдельных стран в следующих областях:
экономические планы или программы или экономические или социальные изменения;
торговля, валютная или тарифная политика или платежный баланс;
политика в области экономической помощи или передача ресурсов;
уровни занятости, дохода, поступлений или инвестиций;
права или обязательства по международным соглашениям или договорам;
ii) предложения в следующих областях не требуют согласования позиций:
все процедурные вопросы;
любое предложение о проведении изучения или расследования, включая такие предложения относительно подготовки правовых актов в области торговли;
учреждение вспомогательных органов Совета в пределах его компетенции;
рекомендации и декларации общего характера, не требующие конкретных мероприятий;
предложения, связанные с мероприятиями, предложенными во исполнение рекомендаций, единогласно принятых Конференцией.
f) Назначение согласительного комитета.
Когда внесено требование о согласовании позиций или начато такое согласование, председательствующий заинтересованного органа немедленно сообщает об этом данному органу. Председатель Конференции или председатель Совета в возможно короткий срок, после консультации с членами заинтересованного органа, предлагает кандидатуры членов согласительного комитета и представляет кандидатуры на утверждение Конференции или Совета, в зависимости от обстоятельств.
g) Численность и состав согласительного комитета.
Численность согласительного комитета должна, как правило, быть небольшой. В число его членов входят представители стран, особо заинтересованных в вопросе, по которому начато согласование позиций, и члены избираются на основе справедливого географического распределения.
h) Процедура согласительного комитета и представление им доклада.
Согласительный комитет приступает к своей работе как можно скорее и должен стремиться к достижению договоренности на той же сессии Конференции или Совета. В согласительном комитете голосование не проводится. В случае если согласительный комитет не может закончить своей работы или достигнуть соглашения на той же сессии Конференции или Совета, он представляет доклад следующей сессии Совета или следующей сессии Конференции, в зависимости от того, какая сессия состоится раньше. Однако Конференция может поручить назначенному ею согласительному комитету представить доклад на следующей сессии самой Конференции в случае, если этот Комитет не закончит своей работы или не сможет достигнуть договоренности на той же сессии Конференции.
i) Продление полномочий согласительного комитета.
Решение по предложению о продлении полномочий согласительного комитета после закрытия сессии, на которой он должен представить свой доклад, принимается простым большинством голосов.
j) Доклад согласительного комитета.
В докладе согласительного комитета указывается, смог ли комитет достигнуть договоренности и рекомендует ли комитет продлить период согласования позиций. Доклад комитета представляется членам Конференции.
k) Решение по докладу согласительного комитета.
Рассмотрение доклада согласительного комитета ставится первым на повестку дня органа, которому он представлен. Если этот орган принимает резолюцию по предложению, являющемуся предметом доклада согласительного комитета, в резолюцию соответствующим образом включается определенная ссылка на доклад согласительного комитета и на заключение, к которому пришел согласительный комитет, в следующей форме:
"принимая к сведению доклад согласительного комитета, назначенного (указать число и номер документа),
отмечая также, что согласительный комитет [смог достигнуть договоренности] [рекомендует продлить период согласования позиций] [не смог достигнуть договоренности]".
l) Доклады Совета и Конференции.
Доклады Совета, представляемые Конференции и Генеральной Ассамблее, и доклады Конференции, представляемые Ассамблее, включают, в частности:
i) тексты всех рекомендаций, резолюций и деклараций, принятых Советом или Конференцией за отчетный период;
ii) в отношении рекомендаций и резолюций, принятых после процесса согласования позиций, должны быть также включены результаты голосования по каждой рекомендации или резолюции вместе с текстами докладов соответствующих согласительных комитетов. Как правило, отчет о результатах голосования и тексты докладов следуют в докладе за резолюциями, к которым они относятся.
m) Добрые услуги Генерального секретаря Конференции.
Добрыми услугами Генерального секретаря Конференции в связи с процедурой согласования позиций надлежит пользоваться в максимально возможной мере.
n) Предложения, требующие изменения в основных положениях настоящей Резолюции.
Процесс согласования применяется также, согласно изложенным выше положениям и условиям, в связи с любым предложением о представлении Генеральной Ассамблее рекомендации, которое влечет за собой изменения в основных положениях настоящей Резолюции. Любой вопрос относительно того, считается ли то или иное положение основным по смыслу настоящего подпункта, решается простым большинством голосов членов Конференции или Совета.
СЕКРЕТАРИАТ
26. Принимаются меры, в соответствии со статьей 101 Устава, для немедленного учреждения соответствующего постоянного и работающего полное время секретариата в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций для надлежащего обслуживания Конференции, Совета и его вспомогательных органов.
27. Секретариат возглавляется Генеральным секретарем Конференции, который назначается Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и утверждается в должности Генеральной Ассамблеей.
28. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций принимает соответствующие меры для обеспечения тесного сотрудничества и координации между секретариатом Конференции и Департаментом по экономическим и социальным вопросам, включая секретариаты региональных экономических комиссий и другие соответствующие органы Секретариата Организации Объединенных Наций, а также с секретариатами специализированных учреждений.
ФИНАНСОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
29. Расходы Конференции, ее вспомогательных органов и секретариата производятся за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, в который включается отдельный раздел по такого рода расходам. В соответствии со сложившейся практикой Организации Объединенных Наций принимаются меры для определения взносов государств, не являющихся членами последней, но участвующих в Конференции.
БУДУЩИЕ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРЫ
30. Конференция будет рассматривать в свете приобретенного опыта эффективность и дальнейшую эволюцию организационных мероприятий с целью представления рекомендаций в отношении таких изменений и улучшений, которые могут стать необходимыми.
31. С этой целью Конференция будет изучать все соответствующие вопросы, включая вопросы, касающиеся учреждения всеобъемлющей организации, состоящей из всех государств - членов организаций системы Организации Объединенных Наций, для решения вопросов торговли, а также торговли в связи с развитием.
32. Генеральная Ассамблея выражает намерение запросить мнение Конференции до внесения изменений в основные положения настоящей Резолюции.

УКАЗ Президиума ВС СССР от 18.12.1964 n 3152-vi"О РАТИФИКАЦИИ ПОПРАВОК К УСТАВУ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ"  »
Международное законодательство »
Читайте также