"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И БИОМЕДИЦИНСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ"(Заключено в г. Москве 14.01.1994)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
И БИОМЕДИЦИНСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
(Москва, 14 января 1994 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных Штатов Америки, далее именуемые Сторонами, признавая важность прогресса в медицинской науке и в организации здравоохранения для улучшения качества жизни всех людей, желая осуществлять обмен достижениями в области здравоохранения и биомедицинских исследований на благо народов обеих стран, желая и впредь укреплять дружеские взаимоотношения, существующие между народами обеих стран, и отмечая выгоду, которая будет получена обеими Сторонами, от тесного сотрудничества в этих областях, согласились о нижеследующем:

Статья I. Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между двумя странами в следующих областях: лечение и профилактика заболеваний, охрана здоровья, биомедицинские исследования, службы здравоохранения и исследования в области политики здравоохранения, организации здравоохранения и его финансирование.

Статья III. В соответствии с настоящим Соглашением Стороны будут поощрять и способствовать там, где это необходимо, развитию прямых контактов и сотрудничества между соответствующими организациями и учеными обеих Сторон, а также университетами, научно - исследовательскими центрами и другими учреждениями двух стран. В соответствии с настоящим Соглашением Стороны могут согласиться субсидировать совместную деятельность в области здравоохранения и биомедицинских исследований вместе с соответствующими организациями Правительств Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, в дополнение к тем организациям - исполнителям, которые перечислены в статье V ниже.

Статья IV. Совместные усилия там, где это возможно, должны координироваться с деятельностью и целями международных организаций в области здравоохранения, включая Всемирную организацию здравоохранения, или поддерживать их.

Статья V. Организация - исполнитель каждой Стороны будет координировать свою деятельность, содействовать сотрудничеству и, по мере необходимости, обеспечивать руководство им.

Статья IX. В целях защиты прав личности при осуществлении проектов, предусматривающих вовлечение в них человека в качестве объекта исследования, участвующие в этих проектах организации - исполнители должны обеспечить до начала осуществления любого такого проекта защиту прав личности в полном соответствии с международными актами, признаваемыми в обеих странах, в частности, такими как Декларация Всемирной медицинской ассоциации 1964 г. с изменениями от 1975, 1983, 1989 гг. Организации - исполнители должны гарантировать, что любой проект или деятельность, выполняемые в рамках данного Соглашения с привлечением людей в качестве объектов исследования, будут соответствовать законам и правилам обеих Сторон.

Статья X. Ни один вид информации или оборудования, определенный как требующий защиты по соображениям национальной безопасности с любой Стороны, не будет предоставляться по настоящему Соглашению. Если такая информация или оборудование непреднамеренно будут созданы или предоставлены по ходу выполнения проектов или по сотрудничеству в соответствии с настоящим Соглашением, то они будут защищены от несанкционированного раскрытия в соответствии с существующими законами, правилами и административной практикой. Если какая-либо информация или оборудование были непреднамеренно переданы неуполномоченным получателям, то Сторона, являющаяся их источником, должна быть об этом уведомлена.

Статья XI. Стороны будут прилагать все усилия, чтобы обеспечить въезд и выезд с территории своих стран персонала и перевозку оборудования другой Стороны, которое включено или используется в проектах и программах по настоящему Соглашению.

Статья XIV. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и остается в силе в течение пяти лет. Оно может быть изменено или продлено по взаимному письменному согласию Сторон.

[рус., англ.](по состоянию на 31.12.2004) "><СТАТУС КОНВЕНЦИИ n 27 МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА "ОБ УКАЗАНИИ ВЕСА ТЯЖЕЛЫХ ГРУЗОВ, ПЕРЕВОЗИМЫХ НА СУДАХ" (ЖЕНЕВА, 21 ИЮНЯ 1929 ГОДА)> [рус., англ.](по состоянию на 31.12.2004)  »
Международное законодательство »
Читайте также