"ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МАЛЬТЫ ОБ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ ДОГОВОРОВ" [рус., англ.](Вместе со <СПИСКАМИ ДОГОВОРОВ И СОГЛАШЕНИЙ>)(Подписан на о. Мальте 10.09.1993)


ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МАЛЬТЫ ОБ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ ДОГОВОРОВ
(Мальта, 10 сентября 1993 года)
Правительство Российской Федерации и Правительство Мальты, исходя из того, что Российская Федерация является государством-продолжателем СССР,
принимая во внимание итоги консультаций по инвентаризации договоров и соглашений, заключенных между СССР и Мальтой:
1. Констатировали, что в соответствии с Нотой Министерства иностранных дел Российской Федерации от 13 января 1992 года договоры, содержащиеся в Приложении I к настоящему Протоколу, продолжают действовать между Российской Федерацией и Мальтой в полном объеме.
2. Договорились, что действие договора, содержащегося в Приложении II к настоящему Протоколу, прекращается со дня подписания настоящего Протокола.
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.
Совершено на Мальте 10 сентября 1993 года в двух экземплярах, каждый на английском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)



Приложение I
СПИСОК
ДОГОВОРОВ И СОГЛАШЕНИЙ, ПРОДОЛЖАЮЩИХ ДЕЙСТВОВАТЬ
В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И МАЛЬТОЙ
1. Обмен памятными записками об установлении дипломатических отношений между СССР и Мальтой. 19 июля 1967 г., Нью-Йорк.
2. Соглашение между Правительством СССР и Правительством Республики Мальта о торговом судоходстве. 26 января 1981 г., Валлетта.
3. Протокол об обмене дипломатическими представительствами между СССР и Республикой Мальта. 1 июля 1981 г., Валлетта.
4. Соглашение в форме обмена памятными записками о признании, уважении и поддержке Советским Союзом статуса Республики Мальта как нейтрального государства, проводящего политику неприсоединения. 8 октября 1981 г., Валлетта.
5. Торговое соглашение между Правительством СССР и Правительством Республики Мальта. 8 октября 1981 г., Валлетта.
Обмен письмами между заместителем Председателя СМ СССР Н.В. Талызиным и Премьер-министром Республики Мальта Д. Минтоффом о том, что Торговое соглашение от 8 октября 1981 г. не затрагивает международных обязательств Сторон по ранее заключенным соглашениям. 8 октября 1981 г., Валлетта.
6. Соглашение между Правительством СССР и Правительством Республики Мальта о воздушном сообщении. 8 октября 1981 г., Валлетта.
7. Договор о предоставлении Правительством Республики Мальта Правительству СССР в долгосрочную аренду земельного участка, известного как Эриэл Хаус, для целей представительства. 22 января 1982 г., Валлетта.
О дополнениях и уточнениях положений Договора от 22 января 1982 г. о предоставлении Правительством Республики Мальта Правительству СССР в долгосрочную аренду земельного участка, известного как Эриэл Хаус. 2 апреля 1985 г., Валлетта.
Обмен нотами с пояснениями к Договору от 22 января 1982 г. 22 августа 1986 г., Валлетта.
8. Соглашение между Правительством СССР и Правительством Республики Мальта о сотрудничестве в области культуры, образования и науки. 18 марта 1982 г., Москва.
9. Соглашение в форме обмена письмами о безвизовых полетах членов экипажей самолетов "Аэрофлота" и "Эр Мальта". 23 мая 1984 г., Валлетта.
10. Обмен нотами об открытии в Республике Мальта Советского культурного центра. 18 марта 1987 г., Валлетта.
11. Соглашение в форме обмена нотами об установлении на основе взаимности упрощенной процедуры въезда, выезда и транзита для членов экипажей воздушных судов "Аэрофлота" и "Эр Мальта" без виз и предоставления списков пилотов для безвизовых полетов. 19 марта 1987 г., Валлетта.



Приложение II
СПИСОК
ДОГОВОРОВ, ПРЕКРАЩАЮЩИХ СВОЕ ДЕЙСТВИЕ
1. Протокол между Правительством СССР и Правительством Республики Мальта об экономическом и техническом сотрудничестве. 2 марта 1984 г., Москва.



PROTOCOL
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION AND
THE GOVERNMENT OF MALTA ON THE INVENTORY OF THE TREATIES
(Malta, 10.IX.1993)
The Government of the Russian Federation and the Government of Malta,
proceeding from the fact that the Russian Federation is the state-continuer of the USSR,
taking into account the results of the consultations on the inventory of the treaties and agreements concluded between the USSR and Malta:
1. Have stated that in accordance with the Note of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation of January 13, 1992 the treaties, named in Annex I to this Protocol, continue to be effective in full between the Russian Federation and Malta.
2. Have agreed that the validity of the agreement, named in Annex II to this Protocol, shall be terminated from the date of the signing of this Protocol.
This Protocol shall enter in force from the date of its signing.
Done in Malta on 10th September, 1993 in duplicate, each of the copies in Russian and English languages, both texts being equally authentic.



Annex I
LIST
OF THE TREATIES AND AGREEMENTS CONTINUING TO BE
EFFECTIVE IN FULL BETWEEN THE RUSSIAN FEDERATION AND MALTA
1. Exchange of Aide Memoires on the establishment of the diplomatic relations between the USSR and Malta. July 19, 1967, New York.
2. Agreement between the Government of the USSR and the Government of the Republic of Malta on Merchant Shipping. January 26, 1981, Valletta.
3. Protocol on the exchange of diplomatic representations between the USSR and the Republic of Malta. July 1, 1981, Valletta.
4. Agreement in the form of the exchange of Aide Memoires on the recognition, respect and support by the Soviet Union of the status of the Republic of Malta as a neutral state pursuing the policy of non-alignment. October 8, 1981, Valletta.
5. Trade Agreement between the Government of the USSR and the Government of the Republic of Malta. October 8, 1981, Valletta.
Exchange of Letters between Deputy Chairman of the USSR Council of Ministers Mr N.V. Talyzin and the Prime Minister of the Republic of Malta Mr D. Mintoff to the effect that the Trade Agreement of October 8, 1981 was not to affect the international commitments of the sides on earlier concluded agreements. October 8, 1981, Valletta.
6. Air Transport Agreement between the Government of the USSR and the Government of the Republic of Malta. October 8, 1981, Valletta.
7. Agreement on the granting by the Government of the Republic of Malta to the Government of the USSR of the plot of land known as "Arial House" in emphyteutical concession for the purposes of the representation. January 22, 1982, Valletta.
On the additions to and clarifications of the provisions of the Agreement of January 22, 1982 on the granting by the Government of the Republic of Malta to the Government of the USSR of the plot of land known as "Arial House" in emphyteutical concession. April 2, 1985, Valletta.
Exchange of Notes containing clarifications of the Agreement of January 22, 1982. August 22, 1986, Valletta.
8. Agreement between the Government of the USSR and the Government of the Republic of Malta on cooperation in the field of culture, education and science. March 18, 1982, Moscow.
9. Agreement in the form of the exchange of Letters on visa-free flights of the Aeroflot and Air Malta crew members. May 23, 1984, Valletta.
10. Exchange of Notes on the opening in the Republic of Malta of the Soviet Cultural Centre. March 18, 1987, Valletta.
11. Agreement in the form of the exchange of Notes on the establishment on the reciprocal basis of a simplified entry, departure and transit procedure for crew members of Aeroflot and Air Malta aircraft without visas or presentation of lists of pilots for visa-free flights. March 19, 1987, Valletta.



Annex II
LIST
OF THE AGREEMENTS THE VALIDITY OF WHICH IS BEING TERMINATED
1. Protocol between the Government of the USSR and the Government of the Republic of Malta on economic and technical cooperation. March 2, 1984, Moscow.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРКМЕНИСТАНА О ВЗАИМНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ И ВЗАИМНОЙ ПОДДЕРЖКЕ В СВЯЗИ С ВВЕДЕНИЕМ ГОСУДАРСТВАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ВАЛЮТЫ"(Заключено в г. Москве 10.09.1993)  »
Международное законодательство »
Читайте также