"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено в г. Багдаде 19.12.1962)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИРАКСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
(Багдад, 19 декабря 1962 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Иракской Республики, в дальнейшем именуемые "Договаривающимися Сторонами",
желая установить регулярное воздушное сообщение между своими странами,
назначили своих полномочных представителей, которые согласились о нижеследующем:

Статья 1. 1. Применительно к целям настоящего Соглашения нижеследующие термины будут означать:

Статья 2. 1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик предоставляет Правительству Иракской Республики право эксплуатировать договорные линии, устанавливаемые в Приложении I к настоящему Соглашению с целью обеспечения международной перевозки пассажиров, почты и грузов.

Статья 3. 1. Полеты по любой из договорных линий в соответствии с положениями настоящего Соглашения могут быть начаты либо по всей линии, либо по ее части немедленно или позднее по выбору авиапредприятия, назначенного Договаривающейся Стороной, которой предоставлено право на такие полеты при условии, что это назначенное авиапредприятие письменно известит ведомство гражданской авиации другой Договаривающейся Стороны о начале полетов в установленные для этого сроки.

Статья 4 <*>. Специальные полеты могут осуществляться назначенными авиапредприятиями при наличии специального разрешения, выдаваемого в соответствии с национальными правилами Договаривающихся Сторон. Соответствующие запросы должны направляться заинтересованным авиапредприятием непосредственно ведомству гражданской авиации другой Договаривающейся Стороны не менее чем за 72 часа до таких полетов.

Статья 5. 1. Назначенные авиапредприятия обеих Договаривающихся Сторон должны регулярно и по возможности заранее обеспечивать друг друга расписаниями, тарифами и другой необходимой информацией, относящейся к их эксплуатационной деятельности.

Статья 6. 1. Объем перевозок, предлагаемый любым из назначенных авиапредприятий при эксплуатации договорных линий, будет устанавливаться в соответствии с потребностями в перевозках и будет распределяться по согласованию между назначенными авиапредприятиями в той части, в какой это касается совместно эксплуатируемых линий. В любом случае это должно быть одобрено ведомствами гражданской авиации обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 7. Законы, правила и положения одной Договаривающейся Стороны, относящиеся к:

Статья 8. 1. Для обеспечения безопасности полетов по договорным линиям каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять воздушным судам другой Договаривающейся Стороны необходимые средства радио-, светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, требующегося для выполнения этих полетов, а также сообщать другой Договаривающейся Стороне данные этих средств и сведения об основных и запасных аэродромах, где могут быть произведены посадки, и о маршруте полетов в пределах своей территории.

Статья 10. 1. Горючее, смазочные материалы, обычное оборудование воздушных судов, запасные части и самолетное имущество, ввезенное на территорию одной Договаривающейся Стороны или взятые на борт воздушных судов на этой территории авиапредприятием или от имени авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной исключительно для использования воздушным судном этой другой Договаривающейся Стороны, должны подпадать под таможенные правила, правила о других сборах, взимаемых при импорте, экспорте или транзите имущества, правила об инспекционных сборах и других специальных потребительских сборах, причем такие обложения не должны быть менее благоприятными, чем те, которые взимаются с других авиапредприятий, занятых в аналогичных международных полетах.

Статья 11. 1. При эксплуатации договорных линий и осуществлении полетов по настоящему Соглашению воздушные суда авиапредприятий, назначенных любой из Договаривающихся Сторон, должны иметь следующие документы:

Статья 12. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется предоставить такие меры помощи терпящим бедствие на ее территории воздушным судам другой Договаривающейся Стороны, какие она может найти практически возможными, позволить при наличии контроля со стороны ее собственных властей посетить место происшествия представителям властей и / или назначенного авиапредприятия другой Договаривающейся Стороны, а также принять такие меры помощи, которые могут потребоваться обстоятельствами.

Статья 13 <*>. Суммы доходов, причитающиеся авиапредприятию одной Договаривающейся Стороны в связи с эксплуатацией договорных линий на территории другой Договаривающейся Стороны, будут свободно переводиться в фунтах стерлингов или в другой конвертируемой валюте по согласованию между назначенными авиапредприятиями в соответствии с правилами и порядком валютного обмена, действующими для обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 14. Для согласования вопросов воздушных перевозок и обслуживания воздушных судов каждая Договаривающаяся Сторона в соответствии с ее действующими законами и правилами предоставляет авиапредприятию другой Договаривающейся Стороны, фактически эксплуатирующему договорные линии, право иметь представителей и их помощников на территории этой Договаривающейся Стороны.

Статья 16. Если между Договаривающимися Сторонами возникает спор в отношении толкования или применения настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны будут в первую очередь стремиться к его разрешению путем прямых переговоров между их ведомствами гражданской авиации.

Статья 17. 1. Если любая из Договаривающихся Сторон сочтет желательным изменить положения настоящего Соглашения, она может предложить через дипломатические каналы начать переговоры по этому вопросу. Такие переговоры должны начаться в течение 60 дней с даты получения соответствующего запроса. Согласованные в результате таких переговоров изменения должны быть подтверждены обменом дипломатическими нотами и вступят в силу после того, как обе Договаривающиеся Стороны известят друг друга о выполнении формальностей, требующихся для этого по конституции каждой из Договаривающихся Сторон.

Статья 19. Настоящее Соглашение вступит в силу со дня, устанавливаемого обменом нотами, извещающими о выполнении формальностей, предусматриваемых национальным законодательством Договаривающихся Сторон.

"СОГЛАШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРИМЕНЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ВНЕШНЕТОРГОВОМ АРБИТРАЖЕ" (ets n 42)(Заключено в г. Париже 17.12.1962)  »
Международное законодательство »
Читайте также