"МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ ПРАВ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ, ИЗГОТОВИТЕЛЕЙ ФОНОГРАММ И ВЕЩАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ" [рус., англ.](Заключена в г. Риме 26.10.1961)

на русский язык]
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ
ОБ ОХРАНЕ ПРАВ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ, ИЗГОТОВИТЕЛЕЙ
ФОНОГРАММ И ВЕЩАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
(Рим, 26 октября 1961 года)
Договаривающиеся государства, побуждаемые желанием защитить права исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций,
согласились о нижеследующем:

Статья 2. 1. Для целей настоящей Конвенции национальный режим означает режим, предоставляемый внутренним законодательством Договаривающегося государства, в котором испрашивается охрана:

Статья 3. Для целей настоящей Конвенции:

Статья 4. Каждое Договаривающееся государство предоставляет исполнителям национальный режим при соблюдении любого из следующих условий:

Статья 5. 1. Каждое Договаривающееся государство предоставляет изготовителям фонограмм национальный режим при соблюдении любого из следующих условий:

Статья 6. 1. Каждое Договаривающееся государство предоставляет вещательной организации национальный режим при соблюдении любого из следующих условий:

Статья 7. 1. Охрана, предоставляемая исполнителям в соответствии с настоящей Конвенцией, включает возможность предотвращать:

Статья 13. Вещательные организации имеют право разрешать или запрещать:

Статья 14. Срок охраны, предоставляемой в соответствии с настоящей Конвенцией, длится, по меньшей мере, до конца двадцатилетнего периода, исчисляемого с конца года, в котором:

Статья 15. 1. Любое Договаривающееся государство может предусматривать в своем внутреннем законодательстве и иными нормативными правовыми актами исключения из гарантируемой настоящей Конвенцией охраны в отношении:

Статья 16. 1. Любое государство, становясь участником настоящей Конвенции, берет на себя все вытекающие из нее обязательства и пользуется всеми вытекающими из нее преимуществами. Однако в любое время путем уведомления, сдаваемого на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, оно может заявить, что:

Статья 20. 1. Настоящая Конвенция не наносит ущерба правам, приобретенным в любом Договаривающемся государстве до даты вступления настоящей Конвенции в силу в отношении этого государства.

Статья 24. 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации или принятию подписавшими ее государствами.

Статья 25. 1. Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение шестого документа о ратификации, принятии или присоединении.

Статья 26. 1. Каждое Договаривающееся государство обязуется принять в соответствии со своей Конституцией необходимые меры для обеспечения применения настоящей Конвенции.

Статья 27. 1. Любое государство во время ратификации, принятия или присоединения, или в любое другое время после этого в уведомлении, направленном Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, может заявить, что настоящая Конвенция применяется ко всем или любой из территорий, за международные дела которой оно несет ответственность, при условии, что на эту территорию или территории распространяется действие Всемирной конвенции об авторском праве или Международной конвенции об охране литературных и художественных произведений. Это уведомление вступает в силу через три месяца после даты его получения.

Статья 28. 1. Любое Договаривающееся государство может денонсировать настоящую Конвенцию от своего имени либо от имени всех или любой из территорий, упомянутых в статье 27.

Статья 29. 1. Через пять лет после вступления настоящей Конвенции в силу любое Договаривающееся государство путем уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, может просить созвать конференцию в целях пересмотра Конвенции. Генеральный секретарь уведомляет о такой просьбе все Договаривающиеся государства. Если в течение шести месяцев после даты уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций не менее половины Договаривающихся государств сообщат ему о своей поддержке этой просьбы, Генеральный секретарь информирует об этом Генерального директора Международного бюро труда, Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Директора Бюро Международного союза по охране литературных и художественных произведений, которые созывают конференцию по пересмотру настоящей Конвенции в сотрудничестве с Межправительственным комитетом, предусмотренным в статье 32.

Статья 32. 1. Учреждается Межправительственный комитет со следующими обязанностями:

Статья 33. 1. Настоящая Конвенция составлена на английском, французском и испанском языках, причем все три текста полностью аутентичны.

Статья 34. 1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет государства, приглашенные для участия в Конференции, упомянутой в статье 23, а также каждое государство-член Организации Объединенных Наций, Генерального директора Международного бюро труда, Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Директора Бюро Международного союза по охране литературных и художественных произведений:

"ЕВРОПЕЙСКАЯ СОЦИАЛЬНАЯ ХАРТИЯ" (ets n 35)(Вместе со "СФЕРОЙ ДЕЙСТВИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ХАРТИИ В ОТНОШЕНИИ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ЕЕ ЗАЩИТОЙ")(Принята в г. Турине 18.10.1961)  »
Международное законодательство »
Читайте также