У нас в штате есть переводчики. Несмотря на это, для разовых работ мы привлекаем переводчиков со стороны. Наш налоговый инспектор сказал, что расходы на оплату услуг внештатных переводчиков мы не сможем учесть при налогообложении прибыли. Прав ли он?

Учесть при налогообложении прибыли можно любые экономически оправданные и документально подтвержденные расходы. Это следует из ст.252 Налогового кодекса.
По нашему мнению, расходы на оплату услуг внештатных переводчиков будут экономически оправданны, если:
- переводчики фирмы не владеют языками, которыми владеют внештатные работники;
- необходимо сделать срочные переводы, а все штатные переводчики заняты.
Для того чтобы подтвердить это документально, мы рекомендуем вести журнал учета выполненных переводов. В нем надо указывать: дату выдачи задания на перевод, объем работы, срок исполнения, отметку о выполнении задания. Ежедневную норму перевода (например, количество страниц в день), а также перечень языков, которыми владеет переводчик, можно записать в трудовом договоре.
С нашей точки зрения, еще следует составлять заявку на перевод. В ней нужно указать:
- язык, с которого осуществляется перевод;
- язык, на который нужно перевести текст;
- объем работы (например, в страницах);
- дату выдачи и срок исполнения задания.
Так, если силами штатных переводчиков выполнить работу невозможно, то руководитель должен поставить на заявке соответствующую отметку.
М.И.Колтакова
Консультант отдела
методологии бухгалтерского
и налогового учета
ЗАО "Илим Палп Энтерпрайз"
Подписано в печать
26.06.2003
"Практическая бухгалтерия", 2003, N 7

Я работаю бухгалтером по зарплате. При повышении окладов средний заработок нужно скорректировать. У нас обратная ситуация. В мае заработная плата на фирме была снижена. Должна ли я это учесть при расчете отпускных?  »
Бухгалтерские консультации »
Читайте также