ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОНТРАКТ ПОСТАВКИ МАЗУТА


ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОНТРАКТ No. ____
поставки мазута
__________________, именуем__ в дальнейшем "Покупатель", с одной стороны, и _______________________, именуем__ в дальнейшем "Продавец", с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
Продавец продал, а Покупатель купил на условиях поставки франко - на борту в порту г. ______________ "ФОБ - ________________" (Инкотермс 1990 г.) ___________________ тонн мазута, именуемого в дальнейшем "товар". Все количество товара представляет собой одну партию груза.
2. КАЧЕСТВО ТОВАРА
Качество товара, проданного на основании настоящего контракта, должно отвечать спецификации, указанной в приложении No. 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего контракта.
3. ДАТА ПОСТАВКИ
Датой поставки считается дата штампа на коносаменте, указывающая, что товар поставлен Продавцом в согласованный день на названное Покупателем судно в порту отгрузки г. __________________.
4. СРОК ПОСТАВКИ
Поставка товара будет осуществлена в период _______________ - "__"_________ ____ г. Не позднее чем за _______________ дней до начала месяца поставки Продавец сообщает Покупателю телексом окончательный срок поставки на данный месяц. Дата отгрузки согласуется сторонами телексом не позднее чем за _________________ дней до данного дня отгрузки.
5. ЦЕНА
Цена товара, проданного по настоящему контракту, устанавливается после осуществления поставки как цена дня поставки в долларах США за нетто - метрическую тонну. Контрактная цена за нетто - метрическую тонну в долларах США в день поставки составляет: в расчете применяют котировку цен публикации _____________ двух дней до отгрузки, котировку даты отгрузки и котировку двух дней после отгрузки, так что окончательная цена представляет собой среднюю величину подсчитанных указанным выше способом цен _____ (_________________) дней.
В случае если день отгрузки попадает на субботу, в качестве котировки на день отгрузки применяется котировка цен предыдущего номера _____________ до субботы.
В случае если день отгрузки попадает на воскресенье, в качестве котировки применяется котировка последующего номера _____________ после воскресенья.
В случае если день отгрузки попадает на какой-то другой день, когда _____________ источник не выходит, применяется котировка цен последнего номера упомянутой публикации.
6. ВЫСТАВЛЕНИЕ СЧЕТОВ
По осуществлении поставки товара Продавец направит Покупателю на одну расчетную партию следующие документы:
- счет в двух экземплярах;
- транспортный документ (коносамент);
- сертификат качества.
7. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
Покупатель оплачивает товар, поставленный по настоящему контракту, в течение ____ (___________________) календарных дней после ______________ банковским переводом на счет Продавца.
8. ИЗВЕЩЕНИЕ ПОКУПАТЕЛЯ О РАССЧИТАННОМ
ВРЕМЕНИ ПРИБЫТИЯ СУДНА
Покупатель обязуется подтвердить телексом рассчитанное время прибытия судна за 72 - 48 - 24 часа до прибытия указанному Продавцом экспедитору в порту погрузки в _____________________ с указанием также следующих данных:
1) имя судна и мертвый вес (дедвейт);
2) ориентировочное время прибытия лоцмана (и любые отклонения более 6 часов);
3) осадка судна соленая / пресная вода до и после прибытия;
4) количество / качество погружаемого товара;
5) название и пр. данные фрахтовой компании.
Продавец не несет ответственности ни за какую задержку / простой и / или расходы, возникающие в связи с невыполнением вышеуказанного извещения о рассчитанном времени прибытия.
9. ИЗВЕЩЕНИЕ ПРОДАВЦА ОБ ОТГРУЗКЕ
Продавец обязан уведомить Покупателя по телексу в течение 24 часов с произведенной отгрузки товара о нижеследующем:
- день и время поставки товара;
- поставленное количество;
- качество и вес нетто отгруженного товара.
10. ВОЗЛОЖЕННАЯ НА ПРОДАВЦА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОТГРУЗКУ
Если Продавец не выполнит отгрузки по договоренному времени (день погрузки), Продавец выплачивает Покупателю все расходы по простою судна в долларах США. Расходы по простою определяются по договору перевозки судна. Продавец обязан выплатить все упомянутые выше расходы по простою в течение 30 дней с того, как Покупателем предъявлены расчетное выяснение и счет по упомянутым расходам.
11. ИНСПЕКЦИЯ
Если одна из сторон так требует, назначается независимый инспектор, одобренный обеими сторонами, для анализа качества товара и руководства погрузкой груза на судно. Расходы, связанные с назначением инспектора, распределяются поровну между Продавцом и Покупателем.
Качество определяется отдельно по цистернам.
Продавец прилагает все имеющиеся силы для того, чтобы по просьбе Покупателя сообщить цвет продукции до погрузки, уже при плавании судна.
12. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА
Количество, указанное в коносаменте, считается действующим и одобренным обеими сторонами, когда количество подтверждено таможенными властями и независимым инспектором на основе количества в цистерне на берегу. Количество, на которое будет предъявлен счет, получается путем вычета воды и осадка.
13. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КАЧЕСТВА
Если в порту погрузки требуется независимый инспектор, окончательным и обязательным для обеих сторон считается качество, основывающееся на пробах, снятых до погрузки из цистерн на берегу и отвечающих принятой высококачественной практике нефтепереработки. Если независимый инспектор не требуется, действующим и одобренным обеими сторонами качеством груза принимается качество, установленное на нефтеперерабатывающем заводе Продавца.
14. ПРЕТЕНЗИИ
Товар считается поставленным Продавцом и принятым Покупателем в отношении количества в соответствии с весом, указанным в транспортном документе (коносаменте), и в отношении качества в соответствии с сертификатом качества.
Если Покупатель обнаружит, что качество товара не соответствует условиям контракта, то для обоснования своего требования по качеству товара Покупатель обязан предоставить Продавцу сертификат анализа товара, сделанного на репрезентативном образце поставленного товара.
В случае возникновения спора по качеству товара в связи с расхождениями в анализе товара окончательный и обязательный для обеих сторон анализ должен быть произведен нейтральной лабораторией по согласованию обеих сторон.
В случае несоответствия качества товара, уже поставленного Продавцом, с контрактной спецификацией любая претензия по качеству товара должна быть представлена Покупателем к концу последующего месяца после месяца отгрузки.
Все претензии, могущие возникнуть в связи с выполнением контракта, урегулируются сторонами путем переговоров.
15. ФОРС-МАЖОР
В случае возникновения обстоятельств, могущих помешать полному или частичному выполнению любой стороной соответствующих обязательств по контракту, а именно: пожар или другие стихийные бедствия, война, военные действия любого характера, блокада, запрещение экспорта или импорта или любые другие обстоятельства вне контроля сторон, время, установленное для выполнения своих обязательств, должно быть продлено на период, равный периоду, в который эти обстоятельства имели место.
Если данные обстоятельства продолжаются свыше 3 (трех) месяцев, любая поставка или поставки, которые были осуществлены по контракту в этот период, могут быть аннулированы по заявлению любой из сторон и, если данные обстоятельства продолжаются свыше 6 (шести) месяцев, у каждой стороны имеется право прекратить дальнейшее выполнение своих обязательств по контракту в целом и, в этом случае, ни одна из сторон не имеет права требовать от другой стороны компенсации за свои возможные убытки.
Сторона, для которой стало невозможным выполнять обязательства по контракту, должна немедленно уведомить другую сторону о начале и окончании обстоятельств, препятствующих выполнению своих обязательств.
Сертификаты, выданные соответствующими торговыми палатами стран Продавца и Покупателя, будут достаточным подтверждением этих обстоятельств и их продолжительности.
16. АРБИТРАЖ
Все споры и разногласия, могущие возникнуть по настоящему контракту или в связи с ним, по возможности урегулируются сторонами путем переговоров. В случае если стороны не смогут договориться мирным путем, разногласия должны быть решены в ______________________________ арбитражном суде.
Решение арбитража является окончательным и обязательным для обеих сторон.
17. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязательства по контракту третьей стороне без предварительного письменного согласия другой стороны. После подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка между сторонами в отношении контракта теряют силу.
Все изменения и дополнения к контракту действительны только в письменном виде и после подписания обеими сторонами.
Покупатель гарантирует своевременное приобретение лицензий на импорт товара, являющегося предметом этого контракта.
Все налоги, таможенные пошлины и другие сборы, связанные с заключением и исполнением настоящего контракта, подлежащие сбору на территории ___________________, оплачиваются Продавцом, а за пределами данной территории - Покупателем.
18. ВСТУПЛЕНИЕ КОНТРАКТА В СИЛУ
Настоящий контракт вступит в силу, когда Продавец получит экспортную лицензию и все другие лицензии, разрешения и документы, требуемые для осуществления предусмотренной настоящим контрактом поставки. В случае если такие лицензии и разрешения не будут получены к "__"_____________ ____ г., настоящий контракт теряет силу без всяких обязательств с другой стороны.
19. АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
Покупатель: _____________________________________________________
______________________________________________________________________
Продавец: _______________________________________________________
______________________________________________________________________

Покупатель Продавец
____________________ __________________
М.П. М.П.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМЩИКА ТОВАРОВ  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также