ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ - НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ, ПЕРЕДАННОГО В ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ


Приложение No. 4
к Постановлению Правительства
Москвы
от 21 ноября 1995 г. No. 951
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО УТВЕРЖДАЮ
ОАО "Гостиный Двор" Председатель Комитета по управлению
"___"_________ 199_ г. имуществом г. Москвы
"___"_________ 199_ г.
ДОГОВОР No. _______
(типовой)
АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ - НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ,
ПЕРЕДАННОГО В ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОАО "ГОСТИНЫЙ ДВОР"
г. Москва "___"___________ 199_ г.

Открытое акционерное общество "Гостиный Двор", действующее на основании договора о доверительном управлении зданием "Гостиный Двор", в лице генерального директора _______________________________________, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны, и предприятие (организация) _________ _______________, в лице ________________________________, действующего на основании ____________________, именуемое в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, заключили настоящий договор (далее - Договор) о следующем:
1. ПРЕАМБУЛА
1.1. Заголовки, используемые в настоящем документе, приводятся только для удобства пользования и при толковании настоящего Договора не могут рассматриваться как положения, имеющие самостоятельное значение.
1.2. Под термином "Управление "Китай - город" в дальнейшем понимается юридическое лицо в виде административно-территориальной единицы, отвечающей за содержание и эксплуатацию территории, на которой находится здание "Гостиный Двор".
1.3. Под термином "Арендодатель" в дальнейшем понимается ОАО "Гостиный Двор", которому такое право предоставлено Уставом и Договором о доверительном управлении зданием "Гостиный Двор". Под термином "Арендатор" в дальнейшем понимается юридическое или физическое лицо, которому на основании настоящего Договора аренды передаются помещения во владение и пользование на условиях данного Договора.
1.4. Арендатор и Арендодатель в настоящем Договоре иногда именуются "Стороны".
1.5. Под термином "Здание" в дальнейшем понимается объект недвижимого имущества - здание "Гостиный Двор", включающее в себя помещения.
1.6. Под термином "Помещения" в дальнейшем понимаются нежилые помещения, расположенные в здании в соответствии с экспликацией и выпиской из техпаспорта Бюро технической инвентаризации, являющимися неотъемлемой частью настоящего Договора, и включающие также лестничные клетки, неиспользуемые чердаки, технические подвалы, коммуникации, межэтажные перекрытия, располагающиеся в пределах помещений, определенных поэтажным планом.
1.7. Под термином "Текущий ремонт" в дальнейшем понимаются ремонтно-отделочные работы в помещениях, а также их переоборудование, не затрагивающие несущих конструкций здания и не связанные с перекладкой инженерных коммуникаций.
1.8. Под термином "Капитальный ремонт" в дальнейшем понимаются ремонтные работы в помещениях, затрагивающие несущие конструкции здания и (или) перекладку инженерных коммуникаций, но не связанные с изменением внутренних и (или) внешних объемов здания.
1.9. Под термином "Реконструкция" в дальнейшем понимаются ремонтные работы, строительство, частичное или полное обновление помещений, затрагивающие несущие конструкции здания и (или) перекладку инженерных коммуникаций, связанные с изменением внутренних и (или) внешних объемов здания и (или) изменением функционального назначения здания.
1.10. Под термином "Улучшение" в дальнейшем понимаются текущий, капитальный ремонт и (или) реконструкция, т.е. любые ремонтные, строительные, восстановительные работы в помещениях при условии, что такие переделки или усовершенствования не уменьшают ценности здания.
1.11. Термин "Разрешенное использование" в дальнейшем объединяет виды использования помещений, на которые Арендатор получает право по настоящему Договору. Конкретный перечень, определяемый п. 2.5.1 Договора, включает в себя виды использования по двум аспектам:
1) назначение помещений:
- административные, конторские;
- производственные;
- предприятия общественного питания;
- торговое обслуживание;
- складские и пр.;
2) виды ремонтных работ: частичная или полная реконструкция, строительство, восстановление, реставрация, капитальный ремонт и пр.
2. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
Предмет Договора
2.1. Арендодатель сдает, а Арендатор принимает в аренду помещения общей площадью ___________ кв. м, расположенные в соответствии с (проектной документацией, выпиской из технического паспорта БТИ No. _________ от "___"___________ г.), в здании "Гостиный Двор" по адресу: _____________________________, дом No. _______, подъезд No. _________, помещения No. __________________________, Центральный административный округ, территориальное управление "Китай - город".
2.2. Основаниями Договора являются выкуп права аренды, произведенный Арендатором по итогам торгов, организуемых Арендодателем (итоговый протокол No. ___________ от "_____"___________ 199___ г.), либо на внеконкурсной основе на основании договора купли - продажи права аренды No. ___________________ от "____"_________ 199_ г., либо __________________________________________.
2.3. Срок действия договора аренды устанавливается на _______ лет с "___"____________________ 199_ г. по "____"_________________ 199_ г. Право фактического занятия помещения наступает у Арендатора по истечении месяца с даты завершения этапа реконструкции части здания "Гостиный Двор", где расположены предоставленные ему площади, но не позднее даты, указанной в условиях конкурса или в договоре купли - продажи права аренды.
При отсутствии заявлений одной из сторон о прекращении или изменении Договора, переданных в письменном виде не позднее чем за три месяца до окончания текущего срока аренды, по окончании срока он считается продленным на тот же срок и на тех же условиях, какие были предусмотрены Договором.
Дополнительный срок начинается по истечении предыдущего срока и основывается на условиях, положениях и обязательствах настоящего Договора, если иное не предусмотрено дополнительными соглашениями и условиями Договора. Первоначальный срок и все дополнительные сроки в дальнейшем совместно именуются "срок действия Договора".
2.4. Договор вступает в силу с момента его подписания сторонами и регистрации Комитетом по управлению имуществом.
2.5. Разрешенное использование.
2.5.1. Арендатор имеет право использовать арендуемые помещения в качестве: ___________________________________________________________.
2.5.2. Разрешенное использование может иметь место при соблюдении Арендатором требований по всем согласованиям, наличии лицензий, разрешений и одобрений как государственного, так и частного характера, которые могут законно требоваться для разрешенного использования.
2.5.3. Перечень видов использования, объединяемых термином "Разрешенное использование", может быть изменен по согласованию с Арендодателем.
2.6. Предыдущие договоры аренды помещений, заключенные ранее с Арендатором, автоматически прекращают свое действие с момента вступления в силу настоящего Договора.
3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
3.1. Права и обязанности Арендодателя
3.1.1. Арендодатель имеет право по истечении шести лет с момента сдачи в эксплуатацию отреконструированного помещения пересматривать размер арендных платежей, но не чаще одного раза в год.
3.1.2. Право Арендодателя на осмотр помещения:
Арендодатель и уполномоченные им представители имеют право на вход в помещения с целью периодического осмотра на предмет соблюдения условий их использования в соответствии с требованиями настоящего Договора и действующего законодательства. Подобный осмотр может производиться в течение установленного рабочего дня в любое время.
3.1.3. Арендодатель обязан по требованию Арендатора в пятидневный срок после утверждения настоящего Договора передать соответствующее имущество Арендатору по приемо-сдаточному акту. В акте должно быть указано техническое состояние помещения на момент сдачи его в аренду. Приемо-сдаточный акт оформляется в виде приложения к договору аренды.
3.1.4. Арендодатель обязан обеспечить подготовку договоров аренды, своевременный перерасчет арендной платы в случае изменения ее ставок по соглашению сторон, контроль за соблюдением условий арендного договора.
3.1.5. Арендодатель обязан произвести реконструкцию сдаваемых в аренду помещений до момента их фактического занятия Арендатором, но в срок не позднее указанного в условиях конкурса или в договоре купли - продажи права аренды, а в дальнейшем производить капитальный ремонт нежилых помещений, занимаемых Арендатором, связанный с общим капитальным ремонтом дома, при этом Арендатор вправе принять долевое участие в финансировании капитального ремонта или реконструкции с зачетом понесенных затрат в счет арендной платы.
3.1.6. Арендодатель обязан в случае аварий, происшедших не по вине Арендатора, немедленно принимать все необходимые меры к их устранению.
3.1.7. Арендодатель обязан не препятствовать в какой-либо форме разрешенному использованию помещения как полностью, так и частично, равно как и любых улучшений помещения, полностью или частично, а также не вмешиваться в какой-либо форме в разрешенное использование помещения, за исключением случаев, предусмотренных Договором, или действий, совершаемых по решению уполномоченных органов.
3.1.8. Налоги, сборы и другие расходы.
Арендодатель уплачивает все налоги и сборы, а также покрывает все издержки и любые затраты и расходы, взимаемые или начисляемые уполномоченными органами, имеющими юрисдикцию по отношению к помещению, участку земли, Арендодателю или Арендатору (указанные органы совместно именуются "органы власти") в связи с владением участком, помещением либо использованием таковых. В случае, если указанные сборы взимаются непосредственно с Арендатора, последний может по согласованию с Арендодателем вычесть выплаченную им сумму сборов и зачесть ее в счет арендной платы, которая подлежит внесению в ближайший период до тех пор, пока вся указанная сумма сборов, выплаченная Арендатором, не будет таким образом покрыта.
Арендодатель также обязан:
3.1.9. Обеспечить, чтобы Арендатор получал извещения по крайней мере за 72 (семьдесят два) часа о любых ремонтных или восстановительных работах на дорогах вокруг помещений (зданий), которые могли бы ограничить или затруднить доступ к ним.
3.1.10. Обеспечить консультативную помощь Арендатору (без дополнительных расходов со стороны Арендатора) в целях выполнения им своих обязательств в соответствии с настоящим Договором.
3.1.11. Не наносить ущерба любым подземным сооружениям, службам, соединениям и инженерным сетям, обслуживающим помещения, и уведомлять Арендатора не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа о любых ремонтных работах или работах по обслуживанию этих установок, за исключением аварийных случаев, требующих незамедлительных действий. Арендодатель примет также возможные меры к недопущению такого ущерба всеми организациями г. Москвы.
3.1.12. Иметь право доступа в помещения для ремонта и обслуживания, упомянутые в настоящем Договоре. При этом Арендодатель примет все возможные меры к тому, чтобы проводить эти ремонтные работы в такое время, когда это не будет причинять Арендатору не вызываемые необходимостью неудобства и наносить ущерб помещениям как во время, так и в результате таких работ. Если Арендодатель нанесет зданию любой ущерб и (или) причинит любые убытки Арендатору, выполняя такие работы, он немедленно возместит стоимость такого ущерба или таких убытков в установленном законом порядке.
3.1.13. Ни в каком отношении не ограничивать права, предоставленные Арендатору по настоящему Договору, связанные с какими-либо ограничениями на пользование землей.
3.1.14. Не допускать какой-либо деятельности на площадках, непосредственно примыкающих к помещениям или находящихся в непосредственной близости от них, которая могла бы нанести им ущерб, снизить их ценность или каким-либо иным образом сделать их менее пригодными для разрешенного использования.
3.1.15. Не использовать и не разрешать любому лицу, помимо Арендатора или лиц, уполномоченных им, использовать воздушное пространство над помещениями для возведения каких-либо временных или постоянных конструкций без письменного согласия Арендатора.
3.1.16. При несчастном случае и нанесении помещениям ущерба предоставить Арендатору всю необходимую помощь со стороны подчиненных Арендодателю и обязанных предоставить такую помощь организаций для устранения и (или) уменьшения последствий такого несчастного случая или ущерба.
3.1.17. Своевременно информировать Арендатора о любых делах, касающихся предмета настоящего Договора, которые могут существенным образом затронуть интересы Арендатора или его сотрудников.
3.2. Права и обязанности Арендатора.
3.2.1. Арендатор круглосуточно имеет беспрепятственный и неограниченный доступ к арендуемым помещениям.
3.2.2. Арендатор обязан использовать помещения исключительно в соответствии с разрешенным использованием, определенным в п. 2.5 Договора, и технической документации на них.
3.2.3. Арендатор обязан вносить Арендодателю арендную плату в установленные Договором сроки, а также оплачивать по отдельному договору коммунальные и прочие целевые услуги.
3.2.4. Арендатор обязан осуществлять уход за прилегающей к помещению территорией.
В 2-недельный срок после предоставления Арендатору фактического права на занятие помещения, предусмотренного настоящим Договором, последний обязуется заключить отдельный договор с Арендодателем об уборке твердых бытовых отходов на территории, непосредственно примыкающей к помещениям, который будет считаться неотъемлемой частью Договора.
Если Арендатор использует помещение совместно с иными лицами, он обязуется нести расходы на указанные в настоящем пункте обязательства пропорционально доле площади занимаемых Арендатором помещений в общей площади здания.
3.2.5. Арендатор обязан соблюдать все требования законодательства в отношении:
а) правового статуса помещения как части здания, являющегося историческим памятником;
б) градостроительной деятельности;
в) охраны окружающей среды;
г) санитарных норм;
д) владения землей, обеспечивая своевременность платежей за пользование ею;
е) стандартов строительства.
3.2.6. Арендодатель заверяет Арендатора в том, что употребит все имеющиеся у него полномочия для содействия Арендатору в заключении договоров с соответствующими муниципальными и коммунальными службами в выполнении работ и предоставлении услуг, указанных в первой части настоящей статьи, по установленным расценкам.
Улучшения:
3.2.7. Арендатор по согласованию с Арендодателем, который не может отказать в таком согласии без достаточных на то оснований, без уплаты дополнительной арендной платы имеет право за свой счет производить улучшения, не нарушающие требования, предъявляемые к объектам, являющимся памятниками истории и архитектуры.
Арендодатель по просьбе и за счет Арендатора содействует осуществлению переоборудования помещений, выполняемого Арендатором в рамках настоящего Договора.
Текущий ремонт:
3.2.8. Арендатор обязан производить за свой счет текущий ремонт помещений, связанный с деятельностью Арендатора, содержать арендуемое помещение в полной исправности и соответствующем санитарном состоянии до сдачи Арендодателю.
3.2.9. Арендатор самостоятельно и (или) за свой счет обеспечивает содержание в исправном состоянии следующих инженерных систем: центральное отопление, горячее и холодное водоснабжение, канализация и электроснабжение, для обеспечения их нормального функционирования.
3.2.10. Арендатор обязан поддерживать фасады помещения в надлежащем порядке и осуществлять их ремонт в установленные Арендодателем сроки либо по предъявлении счета эксплуатирующей помещение организации оплачивать долю в ремонте фасадов, пропорциональную доле площади занимаемых арендатором помещений в общей площади здания.
Капитальный ремонт:
3.2.11. Арендатор обязан производить за свой счет улучшения, связанные с деятельностью Арендатора, под контролем Арендодателя и в согласованные с ним сроки, не более __________________ с момента оформления строительства в соответствии с документацией, разработанной в специализированной проектной организации.
3.2.12. Арендатор за свой счет обеспечивает необходимый ремонт инженерных систем в пределах помещений. Ремонт инженерных систем, расположенных вне пределов помещений, производится при распределении между арендаторами здания затрат, пропорциональном площади занятых ими помещений.
Кроме того, Арендатор имеет право усовершенствовать систему электроснабжения, отопления, водоснабжения, кухонное оборудование и оборудование санузлов при условии согласования с соответствующими эксплуатирующими организациями.
3.2.13. Арендатор обязуется не производить никаких капитальных (затрагивающих несущие конструкции) перепланировок и переоборудования помещения без письменного разрешения Арендодателя и при необходимости иных органов.
Право собственности на оборудование и улучшения:
3.2.14. Арендатор имеет право устанавливать, монтировать, содержать и использовать в помещениях такое оборудование, приспособления для торговли и деловой деятельности, системы и оборудование охраны и другую собственность, которые он считает необходимыми или целесообразными. Такое оборудование не должно рассматриваться как часть помещения или другой собственности, сдаваемых в аренду в соответствии с настоящим Договором, и остается собственностью Арендатора. Вся такая собственность и оборудование, установленные Арендатором в помещениях, могут быть им убраны в пределах не более 60 (шестьдесят) дней после истечения срока действия Договора.
3.2.15. Произведенные Арендатором отделимые улучшения являются его собственностью. В случае, когда Арендатор произвел за счет собственных средств и с согласия Арендодателя улучшения, не отделимые без вреда для арендованного имущества, он имеет право после прекращения Договора на возмещение стоимости этих улучшений в размере, согласованном сторонами. Стоимость неотделимых улучшений, произведенных Арендатором без согласия Арендодателя, возмещению не подлежит.
Реконструкция:
3.2.16. Финансирование реконструкции здания "Гостиный Двор" и ее осуществление являются обязанностью Арендодателя в соответствии с постановлением Правительства Москвы No. _________ от "__"_____ 199_ г.
3.2.17. Арендатор имеет право на занятие арендованных им площадей на условиях, оговоренных п. 2.5.
Страхование:
3.2.18. Арендатор самостоятельно и за свой счет обязан приобретать и обеспечивать в течение всего срока действия Договора годовые страховые полисы на помещение на сумму, равную полной восстановительной стоимости помещения, для страхования от любого ущерба и разрушений по причине пожара, наводнения и других страхуемых рисков, от которых обычно страхуется собственность, аналогичная помещению, в пользу Арендодателя. Такой Договор страхования заключается со страховщиками, приемлемыми для Арендодателя. Оценка восстановительной стоимости производится оценщиками, приемлемыми для Арендодателя. Арендатор представляет Арендодателю ежегодно экземпляры всех страховых договоров.
Если помещение или какая-либо материальная часть помещений разрушена или повреждена в результате происшествия, не находящегося под контролем Арендатора, Арендатор должен немедленно отправить сообщение об этом Арендодателю. Если помещение полностью разрушено или повреждено в такой степени, что восстановление или ремонт не могут быть выполнены в течение 120 (сто двадцать) дней после даты происшествия, Арендатор может письменным уведомлением, отправленным Арендодателю в течение 90 (девяносто) дней со дня повреждения, прервать настоящий Договор аренды по данным на день повреждения. Если: а) помещение повреждено в такой степени, что восстановление или ремонт могут быть завершены в течение 120 (сто двадцать) дней после дня повреждения, или б) Арендатор предпочел не прекращать настоящий Договор аренды, как предусмотрено выше в предыдущем предложении, настоящий Договор не прерывается, и Арендодатель немедленно приступает к восстановлению и ремонту помещения до, по возможности, такого состояния, в котором оно было непосредственно перед случившейся аварией.
Автомобильная стоянка:
3.2.19. Арендатору на возмездной основе предоставляется право использовать специально создаваемую для обслуживания здания "Гостиный Двор" автомобильную стоянку на условиях, оговариваемых дополнительным соглашением к настоящему Договору. Арендатор не имеет права использовать в качестве автомобильной стоянки газоны и пешеходные тротуары.
Вывески:
3.2.20. Арендатор имеет исключительное право установить на фронтальной части помещения вывеску со своим названием, а также право установить одну вывеску со своим наименованием на ограждении или воротах при условии согласования установки в уполномоченных органах.
Порядок освобождения арендуемых помещений:
3.2.21. Арендатор обязан в течение месяца с момента поступления письменного уведомления о новом порядке предоставления помещений в аренду и новой редакции Договора переоформить действующий Договор аренды при условии, что обязательства по новому договору не ухудшают положение Арендатора, за исключением вопросов, связанных с величиной коммунальных платежей.
3.2.22. Арендатор обязан не позднее чем за два месяца письменно сообщить Арендодателю о предстоящем освобождении помещения, как в связи с окончанием срока действия Договора, так и при досрочном освобождении. Передача помещения Арендатором в исправном состоянии производится по акту Арендодателю.
3.2.23. По истечении срока действия Договора Арендатор обязан передать помещения Арендодателю в чистом виде и, в основном, в том же состоянии, в котором они были в начальную дату настоящего Договора, за исключением обычного износа, а также любого ущерба по любой причине, которая не подлежит устранению Арендатором.
Порядок распоряжения правами аренды:
3.2.24. Арендатор имеет право без необходимости получения дальнейших согласий Арендодателя передавать третьим лицам свои права аренды, сдавать арендованные площади в субаренду на любых условиях, согласованных между Арендатором и такими третьими лицами, с последующей регистрацией в течение месяца с даты заключения таких сделок у Арендодателя. При этом Арендатор продолжает исполнять ранее принятые на себя перед Арендодателем обязательства, связанные с пользованием арендуемых площадей.
3.2.25. Арендатор имеет право закладывать свои права аренды помещений третьей стороне и (или) предоставлять их в качестве обеспечения займа (залога) или иного финансирования Арендатора на любых условиях, которые могут быть согласованы между Арендатором и такой третьей стороной только при наличии письменного согласия Арендодателя.
Будущие права Арендатора:
3.2.26. Арендатор имеет право на заключение договора аренды земельного участка, границы которого устанавливаются Москомземом. В случае совместного использования здания Арендатор заключает договор аренды доли земельного участка. Если Арендатор не заключит отдельного Договора на аренду земельного участка, то он должен компенсировать Арендодателю понесенные им расходы по уплате арендной платы за пользование земельным участком, прилегающим к зданию "Гостиный Двор", в размере пропорционально доли занимаемых площадей в здании.
3.2.27. По истечении срока Договора Арендатор, надлежащим образом исполнявший свои обязанности, предусмотренные настоящим Договором, имеет при прочих равных условиях преимущественное перед другими лицами право на возобновление Договора.
3.2.28. В случае, если Арендодатель решит продать или передать помещение, Арендодатель должен прежде всего предложить эту собственность Арендатору письменным извещением (предложение), заручившись для такого предложения полномочиями, одобрениями и согласиями, необходимыми для соблюдения действующих приватизационных или иных применимых законов (применимое законодательство). Арендатор имеет приоритетное право на приобретение помещения в течение 30 (тридцать) дней со времени получения Арендатором предложения либо со дня определения цены в соответствии с настоящим пунктом.
Получив предложение, Арендатор должен иметь в своем распоряжении столько времени, сколько предусмотрено применимым законодательством, а при отсутствии такового ему должно быть предоставлено 30 дней для ответного извещения о своем согласии или несогласии принять предложение.
Тридцатидневный период может быть продлен по согласованию между Арендодателем и Арендатором.
Если Арендатор принимает предложение в течение предписанного периода времени, то Арендодатель и Арендатор должны:
1) следовать распорядку вступления в обязательные для Арендодателя и Арендатора договорные отношения, изложенные в применимом законодательстве, по которым Арендатор должен выкупить принадлежащее Арендодателю право собственности на помещения, либо
2) принять все возможные меры для заключения такого контракта. Арендатор и Арендодатель должны предпринять все возможные меры для завершения любых формальностей, таких, как регистрация контракта (договора купли-продажи), необходимых для того, чтобы придать ему юридически обязательную силу.
Если Арендатор не принимает предложения в течение предписанного периода (включая продленный срок), Арендодатель может передать либо переуступить свое право собственности на помещение третьему лицу при условии, что условия такой передачи или переуступки третьему лицу не будут более благоприятными, чем те, что содержались в предложении.
В случае передачи Арендодателем права собственности на помещения третьему лицу, будь она добровольной или вынужденной, такое третье лицо должно подписать соглашение, достаточное, по мнению Арендатора, для того, чтобы все обязанности Арендодателя перешли к этому третьему лицу, а все соответствующие права Арендатора были признаны этим третьим лицом в качестве условия действительности такой передачи.
4. ПЛАТЕЖИ И РАСЧЕТЫ ПО ДОГОВОРУ
4.1. В первые шесть лет пользования площадями Арендатору устанавливается арендная плата в размере 800 (восемьсот) долларов США за один квадратный метр арендуемых площадей.
4.2. Условием заключения настоящего Договора является оплата потенциальным Арендатором 4000 (четыре тысячи) долларов США за 1 кв. м площадей, на которые он претендует. При этом 1000 (одна тысяча) долларов США из указанной суммы за каждый квадратный метр арендуемых площадей перечисляется Арендатором безвозмездно в качестве платы за право заключения настоящего Договора (опцион), а 3000 (три тысячи) долларов США засчитываются в счет 62,5% арендной платы, причитающейся с Арендатора в течение шести лет с начала пользования помещениями.
4.3. Оплата арендной платы за указанное в п. 2 Договора помещение производится Арендатором ежеквартально до 5 числа первого месяца текущего квартала на счет Арендодателя в размере согласно пп. 4.1 и 4.2 настоящего Договора. Арендная плата за любой неполный квартал в начале или в конце срока действия Договора вносится в пропорциональном размере.
4.4. Арендатор оплачивает коммунальные услуги по отдельному договору, заключаемому с соответствующими организациями, не позднее чем в 2-недельный срок после вступления в силу настоящего Договора аренды. Коммунальные услуги оплачиваются Арендатором в порядке, установленном этими договорами.
4.5. Расчет оплаты за коммунальные услуги подлежит ежегодному переоформлению, а также в случаях изменения цен на услуги по постановлениям Правительства Москвы.
4.6. Пересмотр ставок арендной платы может производиться Арендодателем не ранее чем через шесть лет с момента сдачи помещения в эксплуатацию и не чаще чем один раз в год.
4.7. Если помещение, какая-то его часть или подступы к нему по вине Арендодателя оказались разрушены или загромождены настолько, что разрешенное использование станет невозможным, то арендная плата или соответствующая ее часть, в зависимости от характера или размеров нанесенного ущерба или возникновения помех, не подлежит выплате со дня нанесения ущерба или помех до тех пор, пока ущерб и помехи не будут устранены и помещение снова не станет пригодным для занятия и разрешенного использования Арендатором. Указанное обстоятельство в случае его возникновения регулируется отдельным соглашением между Арендатором и Арендодателем.
5. САНКЦИИ
5.1. Нарушение Договора Арендатором.
Арендатор считается нарушившим Договор, если он:
- не уплачивает в установленный срок очередной взнос арендной платы;
- предоставляет право пользования переданными Арендатору помещениями третьим лицам без регистрации договора субаренды у Арендодателя;
- не выполняет каких-либо иных обязательств или условий по настоящему Договору и не устраняет такое нарушение в течение 30 (тридцать) дней после получения соответствующего письменного уведомления от Арендодателя. (Указанный срок может быть продлен по дополнительному соглашению).
5.2. Нарушение Договора Арендодателем.
Арендодатель считается нарушившим Договор, если он:
- не обеспечивает возможность фактического занятия арендуемых площадей в сроки, установленные п. 2.4 настоящего Договора;
- не выплачивает в установленный срок Арендатору, любому органу власти или какой-либо третьей стороне какую-либо сумму, причитающуюся им по условиям настоящего Договора, не устранит такое нарушение в течение 30 (тридцать) дней после получения соответствующего письменного уведомления от Арендатора;
- не выполняет какое-либо иное из своих обязательств или условий по настоящему Договору и не устраняет такое нарушение в течение 30 (тридцать) дней после получения соответствующего письменного уведомления от Арендатора. (Указанный срок может быть продлен по дополнительному соглашению).
5.3. При неуплате Арендатором арендных платежей в установленные Договором сроки либо при неверном оформлении платежных документов на перечисление указанных платежей ему начисляются пени в размере ____% с просроченной суммы за каждый день просрочки.
5.4. В случае неуплаты Арендатором арендных и коммунальных платежей в течение месяца сверх установленных Договором сроков Арендодателю предоставляется право безакцептного списания задолженности со счета Арендатора.
5.5. При нарушении Договора Арендатором Арендодатель может расторгнуть настоящий Договор в установленном порядке или выполнить то, что Арендатор обязан выполнить по условиям настоящего Договора с целью устранения такого нарушения, и Арендатор обязуется компенсировать Арендодателю в течение 10 (десять) дней по получении соответствующего письменного требования любые расходы, понесенные Арендодателем для того, чтобы указанные обязательства Арендатора по Договору были выполнены.
5.6. При нарушении Договора Арендодателем Арендатор может расторгнуть настоящий Договор в установленном порядке или выполнить то, что Арендодатель обязан выполнить по условиям настоящего Договора (при наличии письменного согласия Арендодателя, в котором не может быть отказано без разумных причин) и удерживать средства, затраченные им при выполнении обязательств Арендодателя по настоящему Договору, из очередных платежей арендной платы до тех пор, пока такие затраты не будут полностью покрыты.
5.7. Если Арендодатель не обеспечит Арендатору право фактического занятия площадей в соответствии с п. 2.4, то ему устанавливается санкция в виде увеличения срока капитализации арендных платежей из расчета за 1 день просрочки _________________ увеличения срока капитализации.
5.8. Уплата санкций, установленных настоящим Договором, не освобождает стороны от выполнения обязательств по Договору.
6. ДОСРОЧНОЕ РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
6.1. Условия Договора могут быть изменены по соглашению сторон.
6.2. Стороны имеют право расторгнуть Договор аренды в соответствии с действующим законодательством.
6.3. В случае ликвидации Арендатора Договор считается расторгнутым с момента прекращения деятельности ликвидационной комиссии.
6.4. В случае реорганизации Арендатора его права переходят к правопреемнику.
7. ДЕЙСТВИЯ ОРГАНОВ ВЛАСТИ
7.1. В случае, если:
а) какой-либо орган власти принимает или вводит в действие закон, распоряжение или постановление, лишающие Арендатора фактической возможности осуществлять разрешенное использование, или
б) если все помещения или их часть приобретаются, изымаются или занимаются каким-либо органом власти, от его имени или по его указанию таким образом, что дальнейшее использование помещений становится невозможным, то по усмотрению Арендатора действие настоящего Договора может быть прекращено начиная со дня принятия или введения в действие указанных нормативных актов либо же приобретения, занятия или изъятия помещений.
7.2. Если указанные действия не сказываются на основных целях, для которых Арендатор использует помещение, или же не затрагивает значительную часть помещений, причем эта часть может быть использована для целей, указанных в разделе 5, то настоящий Договор сохраняет силу, но при соответствующем снижении арендной платы. Как Арендодатель, так и Арендатор имеют право на получение и удержание любых сумм, присужденных им в любых разбирательствах по поводу требований компенсации, причем в любом случае прекращения действия настоящего Договора такое право сохраняется неизменным.
8. МАТЕРИАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И КОМПЕНСАЦИЯ
8.1. Арендодатель не несет какой-либо ответственности перед Арендатором в случае нанесения его работниками либо гостями какого-либо личного или имущественного ущерба в пределах помещений или участка по причине халатности или неправомерных действий Арендатора, его работников или гостей (за исключением самого Арендодателя, его работников либо гостей), и Арендатор обязуется компенсировать Арендодателю и защищать его от любых потерь, убытков, затрат или расходов, понесенных Арендодателем вследствие любого такого личного или имущественного ущерба.
8.2. Арендатор не несет какой-либо ответственности перед Арендодателем в случае нанесения его работниками либо гостями какого-либо личного или имущественного ущерба в пределах помещений или участка по причине халатности или неправомерных действий Арендодателя, его работников или гостей (за исключением самого Арендатора, его работников либо гостей), и Арендодатель обязуется компенсировать Арендатору и защищать его от любых потерь, убытков, затрат или расходов, понесенных Арендатором вследствие любого такого личного или имущественного ущерба.
9. ЗАВЕРЕНИЯ И ГАРАНТИИ АРЕНДОДАТЕЛЯ
Арендодатель гарантирует, что:
9.1. Использование помещений в соответствии с настоящим Договором подчиняется действующим законам и предписаниям.
9.2. Выполнение и действие настоящего Договора об аренде, а также использование и переоборудование, предполагаемые для помещений в соответствии с Договором, не нарушают эти законы и предписания.
9.3. Со стороны третьих лиц не имеется претензий в отношении права владения, использования или распоряжения помещением, которые противоречили бы правам, гарантированным Арендатору по настоящему Договору, либо могли бы привести к расторжению настоящего Договора или дополнительным расходам со стороны Арендатора.
9.4. Разрешенное использование соответствует правилам использования помещения, установленным компетентными правительственными властями, и никакие условия в будущем не сделают разрешенное использование помещения незаконным, непригодным или неподходящим.
9.5. Помещение соответствует всем природоохранным нормам и стандартам, установленным федеральными, областными и городскими правилами и органами для такого рода собственности и предполагаемому ее использованию, действующими в Москве на дату вступления Договора в силу.
9.6. Смена Арендодателя или собственника помещений не является основанием для расторжения настоящего Договора.
10. ФОРС-МАЖОР
10.1. Арендатор по письменному согласию Арендодателя не обязан вносить арендную плату в течение периода, когда помещения частично или полностью непригодны для использования или применения вследствие любых действий или упущений со стороны Арендодателя или в результате любых форс-мажорных событий.
10.2. К форс-мажорным событиям относятся действия или бездействие лиц или организаций, любое восстание, военные действия, забастовка или трудовой конфликт, пожар, взрыв, наводнение либо иные стихийные бедствия или же любые другие события, на которые Арендатор не может воздействовать. Если вследствие форс-мажорного события помещения становятся полностью или частично непригодными для использования или применения на срок свыше 30 (тридцать) дней, Арендатор имеет право незамедлительно прекратить действие настоящего Договора с высылкой письменного уведомления Арендодателю и не несет каких-либо дальнейших обязательств или ответственности Арендодателю.
11.1. Все письменные уведомления, просьбы, требования и другие сообщения по настоящему Договору или в связи с ним направляются соответствующим сторонам по следующим адресам:
Арендодателю: ___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Кому ______________________________________________
Факс ______________________________________________
Арендатору: ___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Кому ______________________________________________
Факс ______________________________________________
11.2. Все уведомления, направляемые любой стороной, посылаются заказной почтой или нарочным с подтверждением получения. Любое уведомление считается принятым при получении уведомления о вручении.
11.3. Стороны договорились, что задержка в перечислении арендной платы более чем на 60 (шестьдесят) дней является уведомлением Арендатора Арендодателю о прекращении Договора со стороны Арендатора.
Стороны договорились, что в данном случае дополнительных письменных уведомлений о расторжении Договора не требуется.
11.4. Стороны договорились, что непоступление письменного подтверждения об устранении нарушения в ответ на уведомление о нарушении условий Договора в течение 40 (сорока) дней является уведомлением Арендатора Арендодателю о прекращении Договора со стороны Арендатора.
12. ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. АРБИТРАЖ
12.1. Любой спор или претензия между Арендатором и Арендодателем, возникающие в связи с настоящим Договором об аренде, должны решаться в порядке в соответствии с принятыми законодательными актами, действующими в настоящее время в РФ и в Москве как субъекте Федерации.
12.2. Любой спор или претензия в связи с настоящим Договором об аренде должны быть урегулированы в арбитраже в соответствии с правилами, действующими на момент рассмотрения спора.
12.3. Изменения и дополнения к настоящему Договору будут иметь законную силу, только если они подписаны должным образом уполномоченными представителями сторон и зарегистрированы в соответствии со всеми применимыми правилами и процедурами. Одобрение, предоставление полномочий или согласие других правительственных органов будут требоваться лишь в отношении изменений, вносимых в Договор, если в результате этих изменений Арендодатель получит право или примет обязательство, необходимость подтверждения которых специально предусмотрено применимым законодательством и действующими правилами.
12.4. Если после вступления в силу настоящего Договора аренды будет принят нормативный акт, который более благоприятен для Арендатора, нежели условия настоящего Договора, то Арендодатель обязан внести необходимые изменения в настоящий Договор с тем, чтобы Арендатор мог извлечь пользу из такого акта, при условии, что это не ущемляет права или интересы Арендодателя по настоящему Договору.
12.5. Если какое-либо условие настоящего Договора будет противоречить действующему законодательству, то данное условие Договора считается незаконным.
13. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
13.1. Настоящий Договор заключен в трех экземплярах, два хранятся у участников Договора (Арендатора и Арендодателя), а один - в Москомимуществе.
13.2. Настоящий Договор имеет обязательную силу для сторон, заключивших его, а равно и для их соответствующих и допустимых правопреемников.
13.3. Если одно или несколько положений настоящего Договора или же применимость любого такого положения к конкретному случаю становятся недействительными или неосуществимыми, действенность и осуществимость всех остальных положений Договора и всех других применений не прекращается.
13.4. Настоящий Договор аренды составляет полное и окончательное выражение соглашения сторон в отношении предмета Договора. Изменения и дополнения к Договору могут вступить в силу только в результате взаимного соглашения и будучи выраженными в письменной форме.
13.5. Размещение рекламы на наружной части арендуемого помещения должно быть согласовано в установленном порядке.
13.6. Размещение средств наружной рекламы на фасаде и торцах помещений в соответствии установленным в г. Москве Порядком размещения, содержания и эксплуатации в городе наружной рекламы, объектов благоустройства, монументально-декоративного искусства и дизайна с Арендатором не согласовывается.
13.7. Допускается уступка прав требования Арендодателем по настоящему Договору третьему лицу.
13.9. Допускается уступка прав Арендатора по настоящему Договору третьему лицу с согласия Арендодателя.
13.9. Перевод Арендатором своего долга по настоящему Договору на другое лицо допускается только с согласия Арендодателя.
14. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
14.1. Для помещений - памятников истории, культуры и архитектуры неотъемлемой частью настоящего Договора является охранный договор.
15. РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
АРЕНДОДАТЕЛЬ: АРЕНДАТОР:
___________________ _____________________
___________________ _____________________
___________________ _____________________
___________________ _____________________

ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ОБМЕННОГО ПУНКТА  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также