ДОГОВОР АРЕНДЫ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ОПЛАТА В ДОЛЛАРАХ США)


ДОГОВОР No. _________
аренды телекоммуникационного оборудования
г. ___________
"___"__________ ____ г.
___________, именуем__ в дальнейшем "Арендодатель", в лице ______________ (Ф.И.О., должность представителя Арендодателя), действующе__ на основании _____________ (указать наименование, номер и дату документа, подтверждающего полномочия представителя Арендодателя - Устав, доверенность и т.п.), с одной стороны, и ___________, именуем__ в дальнейшем "Арендатор", в лице ___________, действующе__ на основании _____________, с другой стороны, совместно именуемые "Стороны", а по отдельности - "Сторона", заключили настоящий Договор аренды телекоммуникационного оборудования с правом выкупа (далее - "Договор") о нижеследующем:
Статья 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Арендодатель обязуется предоставить Арендатору во временное владение и пользование (далее - "аренда"), а Арендатор - принять в аренду и оплатить аренду телекоммуникационного оборудования с комплектом программного обеспечения, перечисленного в Бланке заказа (далее - "Оборудование"), на условиях настоящего Договора. Бланк заказа является неотъемлемой частью настоящего Договора.
Согласованный Сторонами набор функциональных возможностей и укрупненная комплектация передаваемого Арендодателем в аренду Оборудования приводится в Бланке заказа к настоящему Договору. Детальный перечень и полная комплектация передаваемого Арендодателем Арендатору в аренду Оборудования отражается в Акте приемки-передачи и накладной на передачу Оборудования.
1.2. Оборудование предоставляется в аренду на срок, указанный в Бланке заказа (далее - "Срок аренды"). Срок аренды соответствующего Оборудования начинает исчисляться со дня, следующего за днем подписания Сторонами Акта приемки-передачи Оборудования.
1.3. В течение всего Срока аренды Оборудования Арендатор не вправе использовать Оборудование для предоставления и получения услуг связи, предоставляемых иными, помимо Арендодателя, операторами связи. В течение всего Срока аренды Арендатор будет использовать Оборудование только для ____.
1.4. Арендодатель гарантирует, что на момент передачи Оборудования Арендатору Оборудование является собственностью Арендодателя, не обременено обязательствами, а именно: не заложено, не сдано в аренду, не находится под арестом и не обременено правами третьих лиц. В течение всего Срока аренды Оборудование остается собственностью Арендодателя. Арендодатель гарантирует соответствие характеристик Оборудования требованиям ТУ поставщика Оборудования.
Статья 2. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА. СРОК АРЕНДЫ ОБОРУДОВАНИЯ
2.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами, указанной выше, и действует в течение неопределенного срока.
2.2. Срок аренды Оборудования будет указан в Бланке заказа и не может превышать срока действия настоящего Договора.
2.3. Срок аренды Оборудования, указанный в Бланке заказа, будет автоматически продлеваться на каждый последующий календарный год до тех пор, пока Арендатор или Арендодатель письменно не уведомит другую Сторону о прекращении Срока аренды Оборудования за 30 (тридцать) календарных дней до такого прекращения.
2.4. Каждая из Сторон до истечения Срока аренды вправе расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом другую Сторону в письменном виде за 30 (тридцать) календарных дней до даты расторжения.
Статья 3. ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ И ВОЗВРАТА ОБОРУДОВАНИЯ
3.1. Арендодатель обязуется при передаче Оборудования в аренду Арендатору продемонстрировать работоспособность, исправность и комплектность Оборудования Арендатору, что подтверждается подписью Арендатора в Акте приемки-передачи или отметкой в Бланке заказа.
3.2. Арендатор обязуется самостоятельно и за свой счет возвратить Арендодателю арендуемое Оборудование в течение __ (____) календарных дней с даты окончания Срока аренды, расторжения или досрочного прекращения срока действия настоящего Договора на склад Арендодателя по адресу: _______________ (далее - "склад Арендодателя"), в рабочем исправном состоянии, с учетом нормального износа по Акту приемки-передачи Оборудования.
3.3. При возврате Оборудования Арендодателем в присутствии представителя Арендатора производится проверка его работоспособности, комплектности, технических характеристик. В случае установления факта неисправности или некомплектности, или наличия нарушений иных технических характеристик, предусмотренных настоящим Договором, соответствующая отметка делается в Акте приемки-передачи Оборудования, который служит основанием для предъявления претензий. Если Арендатор не подписывает Акт приемки-передачи Оборудования и не предоставляет письменных мотивированных возражений в течение __ (_____) календарных дней с даты представления Арендодателем Акта приемки-передачи, факт некомплектности/неисправности и/или ненадлежащего состояния Оборудования считается установленным на основании Акта приемки-передачи с соответствующей отметкой Арендодателя.
Статья 4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
4.1. Обязательства Арендодателя:
а) доставить и установить в помещении Арендатора, указанном в Бланке заказа, Оборудование в исправном состоянии и комплектно. Планируемый срок установки Оборудования в помещении Арендатора указывается в Бланке заказа и исчисляется с даты подписания Сторонами настоящего Договора и Акта приемки соответствующего помещения под монтаж Оборудования. Инструкции, правила пользования, сертификаты и иная техническая документация передается Арендодателем Арендатору одновременно с передачей Оборудования. Арендатор выделяет уполномоченного представителя (с доверенностью) для получения и возврата Оборудования, который проверяет его исправное состояние и комплектность. При необходимости Арендодатель консультирует Арендатора по вопросам эксплуатации передаваемого Оборудования в качестве пользователя;
б) в случае выхода Оборудования из строя по причинам, зависящим от Арендодателя, в течение __ (_____) часов приступить к устранению неисправности или, при невозможности устранения неисправности, заменить неисправное Оборудование исправным в течение ___ (________) календарных дней. Время выхода Оборудования из строя регистрируется в момент передачи Арендатором запроса в службу поддержки клиентов Арендодателя по тел.: ________. За время, в течение которого Арендатор не имел возможности пользоваться Оборудованием вследствие выхода его из строя по причинам, зависящим от Арендодателя, арендная плата не взимается.
Если указанный в настоящем пункте Договора срок устранения неисправностей не будет выполнен Арендодателем (за исключением обстоятельств непреодолимой силы и/или случаев задержки со стороны поставщиков Арендодателя), Арендатору может быть предоставлена скидка на оплату аренды Оборудования в размере ____ суммы арендной платы за Оборудование за каждый календарный день просрочки. Ответственность Арендодателя за указанную задержку будет ограничена данным положением;
в) если Оборудование вышло из строя, стало неисправным по причинам, не зависящим от Арендодателя, в том числе вследствие неправильной эксплуатации, хранения, случайного или умышленного повреждения Оборудования Арендатором, последний незамедлительно производит восстановление работоспособности, устранение неисправности Оборудования или замену Оборудования за свой счет и уплачивает арендную плату по настоящему Договору в полном объеме.
4.2. Арендатор обязуется:
а) приготовления. Самостоятельно и за свой счет выполнять все необходимые приготовления, в том числе подготавливать помещение, в котором будет устанавливаться Оборудование, согласно Спецификации Арендодателя, приведенной в Приложении No. 1 к настоящему Договору. Осуществлять за свой счет обслуживание такого помещения, соответствующих сооружений и иных приготовлений, с тем чтобы обеспечить сохранность и надлежащие условия эксплуатации Оборудования;
б) доступ. Самостоятельно и за свой счет обеспечивать беспрепятственный доступ сотрудников и подрядчиков Арендодателя в помещение, в котором устанавливается Оборудование, 24 часа в сутки 7 дней в неделю в целях выполнения Арендодателем своих обязательств по настоящему Договору, а также ограничивать доступ посторонних лиц к Оборудованию;
в) перемещения. Арендатор принимает на себя все расходы по любому перемещению Оборудования, установленного Арендодателем, в течение Срока аренды;
г) пользоваться Оборудованием в соответствии с требованиями статьи 1 настоящего Договора, правилами и условиями эксплуатации, изложенными в технической документации на Оборудование, на условиях настоящего Договора;
д) своими силами и за свой счет возвращать Оборудование на склад Арендодателя в случае окончания Срока аренды, расторжения или досрочного прекращения срока действия настоящего Договора;
е) не передавать взятое в аренду Оборудование в субаренду, в безвозмездное пользование или на иных основаниях третьим лицам, не рекламировать Оборудование как телекоммуникационное оборудование для продажи или другой передачи без согласования с Арендодателем;
ж) не передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам, не отдавать в залог арендные права иначе, как с предварительного письменного согласия Арендодателя;
з) своевременно и в полном объеме производить оплату арендной платы за Оборудование в размерах, согласно Бланку заказа;
и) самостоятельно и за свой счет производить восстановление работоспособности, устранение неисправностей Оборудования или замену Оборудования на условиях настоящего Договора;
к) не модифицировать Оборудование никаким образом, не производить какое-либо техническое обслуживание и ремонт Оборудования, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором. В случае повреждения или утраты Оборудования Арендатор обязан незамедлительно в письменной форме уведомить Арендодателя о случившемся; причины и размер ущерба устанавливаются Арендодателем.
4.3. Арендодатель вправе в течение Срока аренды в любое время проверять выполнение Арендатором требований Спецификации Арендодателя, целевого назначения использования Оборудования, а также выполнение Арендатором иных своих обязательств согласно настоящему Договору.
Статья 5. ЦЕНЫ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
5.1. Арендатор ежемесячно осуществляет оплату аренды Оборудования путем перечисления Арендодателю арендной платы. Размер арендной платы определяется в Бланке заказа в долларах США и не включает суммы любых налогов и сборов, которые действуют на день подписания настоящего Договора и которые могут быть введены в период действия настоящего Договора.
5.2. Арендодатель ежемесячно по истечении расчетного месяца направляет Арендатору счет-фактуру на оплату арендной платы за аренду Оборудования. Суммы в счетах-фактурах Арендодателя выражаются в долларах США.
5.3. Арендатор обязуется в течение __ (______) календарных дней с даты получения счета-фактуры Арендодателя за Оборудование (далее - "срок платежа") произвести оплату счета-фактуры, согласно указанным в нем инструкциям, в рублях по официальному курсу доллара США к рублю Центрального банка РФ (далее - "курс") на дату списания денежных средств со счета Арендатора (далее - "дата списания") плюс __% (____ процента). Датой оплаты считается дата зачисления денежных средств на счет Арендодателя или внесение наличных денежных средств на счет Арендодателя через отделение банка, с которым Арендодатель заключил договор на обслуживание (далее - "дата зачисления").
5.4. В случае если курс на дату зачисления превышает курс на дату списания более чем на __% (____ процента) Арендатор оплатит Арендодателю разницу (далее - "суммовая разница") между суммой, рассчитанной как произведение суммы счета-фактуры Арендодателя, выраженной в долларах США по курсу на дату зачисления, и суммой в рублях, фактически оплаченной Арендатором на основании счета-фактуры Арендодателя. Суммовая разница отражается в карточке расчетов, направляемой Арендодателем Арендатору вместе со счетом-фактурой.
5.5. В случае если оплата не будет произведена в течение срока платежа, Арендодатель вправе потребовать от Арендатора оплаты штрафной неустойки в размере ___% (________ процента) от просроченной суммы за каждый календарный день просрочки оплаты.
В случае если оплачиваемая сумма не будет получена на счет Арендодателя в течение __ (________) календарных дней после истечения срока платежа, Арендодатель вправе немедленно приостановить или расторгнуть настоящий Договор и/или отдельный Бланк заказа, потребовать уплаты Арендатором штрафной неустойки, что не освобождает Арендатора от оплаты задолженности.
5.6. При осуществлении платежа Арендатор укажет номер настоящего Договора и номер оплачиваемого счета-фактуры, с тем чтобы Арендодатель мог идентифицировать получаемые платежи. Перевод платежей будут осуществляться за счет Арендатора, о чем Арендатор укажет в платежном поручении банку.
5.7. В случае досрочного прекращения, расторжения по любым основаниям настоящего Договора или отдельного Бланка заказа возврат арендной платы и иных платежей, внесенных Арендатором по настоящему Договору за аренду Оборудования, не производится.
5.8. Арендодатель вправе в одностороннем порядке изменять условия настоящего Договора, в том числе если это обусловлено принятием новых нормативных актов, которые прямо или косвенно затрагивают деятельность по предоставлению в аренду Оборудования, а также изменением уровня инфляции и обменного курса иностранных валют к рублю. Указанные изменения вносятся посредством направления письменного уведомления Арендатору с указанием обусловивших изменения причин.
Арендатор вправе в течение __ (______) календарных дней с даты получения уведомления Арендодателя отказаться от принятия изменений, направив письменное уведомление Арендодателю. Изменения считаются вступившими в силу, а настоящий Договор, соответственно, измененным по истечении __ (_______) календарных дней с даты получения Арендатором письменного уведомления Арендодателя и неполучения Арендодателем письменного отказа Арендатора от приемки изменений в установленный срок. В случае отказа Арендатора в приемке изменений настоящий Договор считается расторгнутым по истечении __ (____) календарных дней с даты получения Арендатором уведомления Арендодателя, что не освобождает Арендатора от оплаты Арендодателю любой задолженности и штрафной неустойки по настоящему Договору.
Статья 6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
6.1. Стороны настоящим подтверждают, что существенная часть информации, которой они обмениваются в рамках подготовки, а также после заключения настоящего Договора, носит конфиденциальный характер, являясь ценной для Сторон и не подлежащей разглашению, поскольку составляет служебную и/или коммерческую тайну, имеет действительную и потенциальную коммерческую ценность в силу ее неизвестности третьим лицам, к ней нет свободного доступа на законном основании.
6.2. Никакая такая информация не может быть разглашена какой-либо из Сторон каким бы то ни было другим лицам или организациям без предварительного письменного согласия на это другой Стороны в течение срока действия настоящего Договора, а также в течение __ (_____) лет после его прекращения по любой причине.
6.3. Каждая Сторона обязана принимать все разумные меры, необходимые и целесообразные для предотвращения несанкционированного раскрытия конфиденциальной информации. При этом принимаемые меры должны быть не менее существенны, чем те, которые Сторона принимает для сохранения своей собственной информации подобного рода.
Статья 7. ГАРАНТИИ, ВЗАИМНАЯ ЗАЩИТА, ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
7.1. Ни Арендодатель, ни его субподрядчики, участвующие в исполнении настоящего Договора, не предоставляют никаких других гарантий, выраженных или подразумеваемых, за исключением гарантий, прямо указанных в Договоре.
7.2. Ни одна из Сторон ни при каких обстоятельствах не несет никакой ответственности перед другой Стороной за упущенную выгоду, остановку производства, утраченный бизнес, потерю данных или любые другие косвенные потери или их последствия, вне зависимости от того, могла или нет Сторона предвидеть возможность таких потерь в конкретной ситуации. Реальный ущерб, нанесенный Арендодателю, подлежит взысканию в полной сумме сверх сумм штрафных неустоек, предусмотренных настоящим Договором.
7.3. Арендатор несет всю ответственность за использование Оборудования, предоставляемого Арендодателем, и обеспечивает защиту Арендодателя от любых претензий и исков третьих лиц, связанных с использованием Арендатором Оборудования.
7.4. Ответственность Арендодателя за реальный доказанный суммарный ущерб ни при каких обстоятельствах не будет превышать сумму, эквивалентную ________ (____________) долларов США за один год.
7.5. За просрочку возврата Оборудования Арендодатель вправе потребовать от Арендатора оплаты штрафной неустойки в размере ___% (________ процента) от суммы арендной платы за такое Оборудование за каждый день просрочки, а также оплаты арендной платы за весь период просрочки возврата Оборудования.
7.6. При возврате Арендатором неисправного, а также в ненадлежащем техническом состоянии Оборудования Арендодатель вправе потребовать от Арендатора оплаты расходов по ремонту такого Оборудования и штрафа в размере __% (____ процентов) от общей стоимости такого Оборудования. Если при возврате Оборудования установлена утрата или некомплектность Оборудования, Арендодатель вправе потребовать от Арендатора оплаты фактических затрат на покупку недостающих частей Оборудования и штрафа в размере __% (______ процентов) общей стоимости такого недостающего Оборудования.
7.7. За передачу Оборудования в пользование третьим лицам без письменного согласия Арендодателя Арендодатель вправе потребовать от Арендатора уплаты штрафа в размере __% (________ процентов) от общей стоимости Оборудования, расторгнуть настоящий Договор и досрочно вернуть Оборудование.
Статья 8. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
8.1. Стороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по настоящему Договору, если задержки или неисполнение произошли вследствие обстоятельств непреодолимой силы. В число таких обстоятельств входят: войны, военные действия, мятежи, саботаж, забастовки, пожары, взрывы, наводнения или иные стихийные бедствия, издание нормативных актов запретительного характера государственными органами Российской Федерации либо субъектов Федерации, или органами местного самоуправления.
8.2. Немедленно после получения информации о наступлении любых обстоятельств, задерживающих исполнение или иным образом препятствующих исполнению настоящего Договора, Стороны письменно уведомляют об этом друг друга.
8.3. Стороны не несут ответственности за любой ущерб, включая убытки, а также расходы, связанные с претензиями или требованиями третьих лиц, которые могут возникнуть в результате обстоятельств непреодолимой силы.
8.4. Если обстоятельство непреодолимой силы вызывает существенное нарушение или неисполнение обязательств по настоящему Договору, длящееся более 180 (ста восьмидесяти) календарных дней, каждая Сторона имеет право прекратить действие настоящего Договора после подачи другой Стороне предварительного, за 30 (тридцать) календарных дней, письменного уведомления о своем намерении прекратить действие Договора.
Статья 9. ПОРЯДОК РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
9.1. Если любая Сторона допускает нарушение существенных условий Договора (кроме нарушений, вызванных обстоятельствами непреодолимой силы) и если такое нарушение или неисполнение не исправлено в течение 30 (тридцати) календарных дней по получении письменного уведомления от другой Стороны о таком нарушении или неисполнении, и если все возможности урегулирования исчерпаны, тогда Сторона может по своему усмотрению после доставки нарушающей Стороне письменного уведомления о таком нарушении или неисполнении расторгнуть отдельное Приложение и/или настоящий Договор в одностороннем порядке.
9.2. Арендодатель вправе в одностороннем порядке до истечения Срока аренды незамедлительно с предварительным письменным уведомлением Арендатора расторгнуть отдельный Бланк заказа и/или настоящий Договор в случаях:
а) если арендная плата за Оборудование не будет получена на счет Арендодателя в течение __ (_________) календарных дней после истечения срока платежа;
б) нарушения Арендатором режима и порядка использования Оборудования;
в) причинения ущерба Оборудованию или имуществу Арендодателя;
г) нарушения Арендатором порядка, срока и иных условий выполнения своих обязательств, предусмотренных настоящим Договором.
9.3. В случае расторжения или прекращения настоящего Договора по любым основаниям Арендатор выплатит Арендодателю все причитающиеся ему суммы за аренду Оборудования до даты возврата Арендатором Оборудования Арендодателю, что подтверждается подписанием Сторонами Акта приемки-передачи Оборудования.
Статья 10. АРБИТРАЖ
10.1. В случае возникновения между Арендодателем и Арендатором любых споров или разногласий, связанных с настоящим Договором или выполнением либо невыполнением любой Стороной обязательств по Договору, Стороны приложат все усилия для их дружественного разрешения путем переговоров между уполномоченными представителями Сторон.
10.2. Если споры не могут быть разрешены путем переговоров, то спорные вопросы передаются на рассмотрение Арбитражного суда г. _______ в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.
10.3. Настоящий Договор составлен и будет выполняться Сторонами в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Статья 11. УВЕДОМЛЕНИЯ
11.1. Стороны обязуются информировать друг друга в письменном виде об изменении своих адресов и иных данных и реквизитов, указанных в настоящем Договоре. Любые уведомления или иные сообщения, подлежащие передаче от одной Стороны другой Стороне, должны передаваться в письменной форме по следующим адресам:
---------------------------------T-----------------------------------¬
¦Если получатель Арендодатель ¦ Если получатеь Арендатор ¦
¦Место нахождения: ¦ Место нахождения: ¦
¦Почтовый адрес: ¦ Почтовый адрес ¦
¦ИНН ¦ ИНН ¦
¦ОКПО ¦ ОКПО ¦
¦ОКВЭД ¦ ОКВЭД ¦
¦Наименование банка ¦ Наименование банка ¦
¦Р/с ¦ Р/с ¦
¦К/с ¦ К/с ¦
¦БИК ¦ БИК ¦
¦ИНН ¦ ИНН ¦
L--------------------------------+------------------------------------
Статья 12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
12.1. Ни одна из Сторон не будет передавать свои права и обязанности по настоящему Договору без предварительного на то письменного согласия другой Стороны.
12.2. Арендатор признает права Арендодателя на все товарные знаки и знаки обслуживания Арендодателя. Арендатор вправе использовать товарные знаки Арендодателя только с его предварительного письменного на то согласия.
12.3. Настоящий Договор, включая все Приложения, дополнительные соглашения, дополнения, Бланки заказа, составляет единый Договор между Арендодателем и Арендатором, который заменяет все другие предварительные соглашения, договоренности и другие отношения между Сторонами, имеющие отношение к предмету настоящего Договора. Все изменения и дополнения настоящего Договора производятся в письменной форме и подписываются обеими Сторонами.
От Арендодателя От Арендатора
_____________________ ____________________
______/_____________/ _______/___________/
М.П. М.П.

ДОГОВОР АРЕНДЫ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ С ПРАВОМ ВЫКУПА (АРЕНДНЫЕ ПЛАТЕЖИ В ДОЛЛАРАХ США)  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также