ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВОК ПОДГОТОВКИ НЕФТИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ (утв. Госгортехнадзором СССР 16.07.1976, протокол n 32, Миннефтепромом СССР 09.07.1976 n АЖ-4390)


Утверждены
Госгортехнадзором СССР
16 июля 1976 года,
протокол N 32
Министерством нефтяной
промышленности СССР
9 июля 1976 г. N АЖ-4390
Согласовано
Госстрой СССР
26 февраля 1976 г. N НК-853-1
ЦК профсоюза рабочих нефтяной,
химической и газовой промышленности
19 мая 1976 года,
протокол N 138
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВОК ПОДГОТОВКИ
НЕФТИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
АННОТАЦИЯ
Настоящие Правила разработаны для установок подготовки нефти на предприятиях нефтяной промышленности Всесоюзным нефтяным научно-исследовательским институтом по технике безопасности (ВНИИТБ).
При разработке Правил были учтены замечания и предложения нефтегазодобывающих предприятий Миннефтепрома, Управления охраны труда, военизированных частей и охраны предприятий, научно-исследовательских институтов, органов Госгортехнадзора СССР, ЦК профсоюза рабочих нефтяной, химической и газовой промышленности.
В Правилах отражены вопросы организации работы по созданию здоровых и безопасных условий труда, обучения рабочих безопасным методам и приемам работы, газозащиты, электробезопасности и индивидуальной защиты при работе с сернистыми нефтями, требования техники безопасности при эксплуатации и ремонте насосно-компрессорного оборудования, аппаратов, резервуаров, технологического оборудования установок подготовки нефти на предприятиях нефтяной промышленности.
Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Область применения Правил
1.1.1. Настоящие Правила с момента введения их в действие распространяются на все установки подготовки нефти.
1.1.2. Проектирование, строительство и реконструкция установок должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами, утвержденными Госстроем СССР, нормами технологического проектирования и с соблюдением настоящих Правил.
1.1.3. Порядок и сроки приведения действующих установок в соответствие с настоящими Правилами устанавливаются в каждом конкретном случае администрацией нефтегазодобывающего управления (предприятия) по согласованию с местными органами Госгортехнадзора СССР и технической инспекцией профсоюза, а на установках, требующих технического перевооружения, Министерством нефтяной промышленности по согласованию с Госгортехнадзором СССР и ЦК профсоюза рабочих нефтяной, химической и газовой промышленности.
1.1.4. Изменения и дополнения настоящих Правил утверждаются и согласовываются в том же порядке, как и сами Правила.
1.1.5. Руководители предприятий, установок, цехов, лабораторий и др. организуют работу по созданию и поддержанию безопасных условий труда на подчиненных им объектах в соответствии с настоящими Правилами и директивными документами.
1.2. Организация службы техники безопасности
1.2.1. Для каждой установки должен быть разработан технологический регламент, согласованный и утвержденный в установленном министерством порядке. Вопросы техники безопасности, отражаемые в технологическом регламенте, должны соответствовать настоящим Правилам и действующим нормативным документам и положениям.
1.2.2. Все установки, мастерские, лаборатории и другие объекты должны иметь инструкции по технике безопасности по профессиям и видам работ, обеспечивающие безопасность проведения всех работ на данном участке.
Инструкции по технике безопасности, разработанные на предприятии, подлежат пересмотру:
не реже одного раза в три года;
при изменении технологического процесса и условий работы;
при авариях, взрывах и несчастных случаях с тяжелым исходом, происшедших на рабочих местах, на которые распространяется эта инструкция;
при изменении руководящих документов, положенных в основу инструкций.
1.2.3. На основе типовых инструкций по технике безопасности и по профессиям руководителями цехов, установок и других объектов разрабатываются, с учетом настоящих Правил, местные инструкции, которые согласовываются со службой техники безопасности предприятия и другими службами в соответствии с порядком, установленным на предприятии, и утверждаются главным инженером.
1.2.4. Перечень инструкций, обязательных для каждого объекта, должен утверждаться главным инженером предприятия. Инструкции по технике безопасности должны находиться в производственных помещениях.
1.2.5. Руководители предприятий, цехов, установок, мастерских, лабораторий и др. несут ответственность за создание и поддержание безопасных условий труда на подчиненных им объектах. Обязанности, права и ответственность руководителей предприятий и отдельных участков в области организации и создания безопасных условий труда определяются действующими положениями об организации работы по охране труда, технике безопасности и промышленной санитарии в системе Министерства нефтяной промышленности.
1.2.6. Запрещается находиться в производственных помещениях, на установках, в резервуарных парках и других объектах лицам, не связанным с производством работ на этих объектах.
1.2.7. Все производственные объекты установки должны быть обеспечены средствами пожаротушения по перечню, согласованному с местными органами пожарного надзора.
1.2.8. Для каждого газовзрывопожароопасного объекта должен быть разработан план ликвидации аварий в соответствии с "Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий", утвержденной Госгортехнадзором СССР.
1.2.9. Каждый работник установки, заметивший опасность возникновения аварии или ситуации, угрожающей людям, обязан немедленно сообщить руководству и действовать согласно плану ликвидации аварии.
1.2.10. Планы ликвидации аварий разрабатываются в соответствии с производственными условиями.
1.2.11. Планы ликвидации аварий вместе с необходимыми приложениями к ним должны находиться на рабочих местах; обслуживающий персонал должен быть ознакомлен с ними под расписку.
1.2.12. Знание плана ликвидации аварий проверяется во время учебных и тренировочных занятий с персоналом объекта, проводимых по графику, утвержденному главным инженером предприятия.
1.2.13. Запрещается пуск в эксплуатацию новых, а также подвергшихся реконструкции установок без приема их комиссией с участием представителя службы техники безопасности предприятия, технического инспектора профсоюза, представителей пожарного и санитарного надзора, органов Госгортехнадзора СССР. Контролирующие органы должны быть извещены об участии в комиссии за три месяца до приема новых и реконструированных объектов.
1.2.14. Запрещается производить какую-либо реконструкцию без предварительного согласования проекта реконструкции с проектной организацией.
1.2.15. При составлении дефектной ведомости на ремонт установки лица, ответственные за состояние техники безопасности предприятия, обязаны предусмотреть проведение всех необходимых работ, связанных с техникой безопасности и пожарной безопасностью, и не принимать установку, объект или агрегат до их окончания. Дефектная ведомость на ремонт должна быть согласована со службой техники безопасности предприятия. Пуск в эксплуатацию установок и других объектов после ремонта без приема их комиссией с участием представителей службы техники безопасности и пожарной охраны запрещается.
1.2.16. Нарушением правил безопасности является любое отступление от обязательных для данного предприятия, цеха, установки правил, инструкций, нормативных материалов и указаний по безопасному ведению работ, а также непринятие должных мер для предотвращения несчастных случаев и аварий.
1.2.17. На установках и других объектах необходимо вести специальный "Журнал проверки состояния техники безопасности", в котором руководители предприятия, цеха, установки и представители вышестоящих организаций записывают обнаруженные недостатки по технике безопасности, устанавливают сроки их устранения и ответственных исполнителей.
1.2.18. Для проведения работы по технике безопасности и промышленной санитарии на предприятии согласно действующим положениям организуется служба техники безопасности.
1.2.19. Руководитель службы техники безопасности предприятия ведет всю организационную работу по вопросам техники безопасности и промышленной санитарии и несет ответственность за выполнение работы, обусловленной действующими положениями.
Раздел 2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2.1. Обучение и инструктаж рабочих
и инженерно-технических работников
2.1.1. Все рабочие и инженерно-технические работники, поступающие на установку или переводимые с одного объекта на другой, могут быть допущены к самостоятельной работе только после прохождения ими инструктажа по технике безопасности, пожарной безопасности и газобезопасности, стажировки на рабочем месте и проверки полученных ими знаний комиссией. Рабочие должны пройти дополнительно к этому обучение по профессии.
2.1.2. Помимо вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте все рабочие должны периодически инструктироваться по приемам и методам безопасного ведения работ, технике безопасности, а также пользованию защитными приспособлениями и противопожарными средствами.
2.1.3. Инструктаж и обучение рабочих и ИТР безопасным приемам и методам работы, а также проверка полученных знаний производится в соответствии с утвержденным министерством "Положением о порядке обучения рабочих и инженерно-технических работников безопасным методам работы на предприятиях и в организациях Министерства нефтяной промышленности".
2.1.4. Рабочие сторонних организаций, работающие на территории установки, должны пройти вводный инструктаж в установленном порядке.
Инструктаж на рабочем месте для этих рабочих должен проводиться работниками сторонних организаций.
2.1.5. Проверка знаний по технике безопасности и охране труда инженерно-технических работников установки производится в сроки, обусловленные действующими положениями в нефтяной промышленности, но не реже одного раза в 3 года.
2.1.6. Несчастные случаи, происшедшие на установке, расследуются и учитываются в соответствии с "Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве", утвержденным Президиумом ВЦСПС 20 мая 1966 г.; несчастные случаи, происшедшие на объектах, подконтрольных Госгортехнадзору СССР, - в соответствии с "Инструкцией о расследовании и учете несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах", а расследование аварий, не повлекших за собой несчастных случаев, происшедшие на объектах, подконтрольных Госгортехнадзору СССР, - в соответствии с "Инструкцией по расследованию аварий, не повлекших за собой несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах".
2.2. Средства индивидуальной защиты рабочих
Спецодежда и спецобувь
2.2.1. Спецодежда, спецобувь и предохранительные приспособления должны выдаваться по установленным нормам. Порядок выдачи, хранения и пользования ими устанавливается "Инструкцией о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями", утвержденной Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиумом ВЦСПС.
2.2.2. Выдаваемая спецодежда и спецобувь должны соответствовать размеру и росту работающего. Спецодежда не должна стеснять движения работника во время работы.
2.2.3. Запрещается спецодежду, спецобувь и индивидуальные средства защиты выносить за пределы установки. Для хранения их администрация обязана предоставить санитарно-бытовое помещение.
2.2.4. Во время работы рабочие обязаны пользоваться выданной им спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты. Персонал, обслуживающий механизмы, обязан носить спецодежду в застегнутом виде, должен убирать длинные волосы под головной убор или косынку. Запрещается носить кашне и платки со свисающими концами.
2.2.5. Администрация предприятия обязана регулярно производить ремонт спецодежды, спецобуви, их химчистку, а при работе с вредными веществами - обезвреживание их, а также контролировать состояние индивидуальных средств защиты. Спецодежда и спецобувь, бывшие в употреблении, могут выдаваться другим работникам только после ее стирки, ремонта и дезинфекции.
2.2.6. Запрещается рабочим и инженерно-техническим работникам производить стирку спецодежды нефтепродуктами и другими пожаро- и взрывоопасными продуктами.
2.2.7. При опасности попадания в глаза инородных тел, вредных жидкостей, паров и газов, раздражения глаз сильным световым излучением работающие должны пользоваться защитными очками.
2.2.8. Персонал, работающий со щелочью, должен выполнять работу в защитных очках, рукавицах и спецодежде из льняной или другой щелочестойкой ткани, резиновых сапогах и резиновом фартуке.
Рукавицы должны быть заправлены в рукава, а брюки поверх голенищ сапог.
2.2.9. Все работы с вредными веществами следует проводить в соответствующих спецодежде, спецобуви и в соответствующих предохранительных средствах (очках, рукавицах, фартуках, противогазах).
Обслуживающий персонал должен располагаться с наветренной стороны относительно места работы со щелочью и другими вредными веществами.
2.2.10. Спецодежду, спецобувь и предохранительные приспособления, в которых проводится работа со ртутью, необходимо хранить в помещении, где выполняется эта работа, и обезвреживаться не реже одного раза в неделю.
2.2.11. Ответственность за правильное использование средств индивидуальной защиты несут лица, непосредственно выполняющие работу, а также начальники установок.
Противогазы
2.2.12. При работе в местах, где возможно увеличение концентрации вредных газов и паров выше допустимых санитарных норм, работники должны обеспечиваться соответствующими противогазами.
2.2.13. Противогазы, выдаваемые рабочим, надлежит подбирать по размерам и хранить на рабочих местах в особых шкафах, каждый в отдельном отделении с надписью фамилии и инициалов рабочего. К сумке противогаза должна быть прикреплена бирка (этикетка) с той же надписью.
Исправность противогазов и других газозащитных средств необходимо периодически проверять по графику, утвержденному главным инженером предприятия.
2.2.14. На рабочих местах должна иметься инструкция по пользованию противогазом, определению исправности отдельных частей его, а также по уходу, хранению и дезинфекции.
2.2.15. Противогазы (маски, коробки, шланги и т.д.) до и после применения должны быть тщательно проверены и при обнаружении неисправности изъяты из употребления.
2.2.16. Противогазы и другие газозащитные средства следует проверять не реже одного раза в три месяца. Фильтрующие противогазы должны заменяться в установленном порядке в сроки, указанные в технических паспортах на эти средства защиты.
2.2.17. Все работающие на установке должны быть обучены правилам пользования противогазами. Тренировочные занятия должны производиться по графику, утвержденному главным инженером предприятия.
2.2.18. На каждом газо- и взрывоопасном объекте должен быть аварийный запас противогазов соответствующих марок. Количество фильтрующих аварийных противогазов (разных размеров) должно быть не менее наибольшего количества работающих в смену, резервных шланговых - не менее двух.
2.2.19. Аварийный запас фильтрующих противогазов должен храниться в ящике под пломбой, шланговые противогазы - в опломбированных чемоданах. Запрещается запирать на замки аварийный запас противогазов.
Целостность пломб аварийного запаса проверяется при приеме и сдаче смены обслуживающим персоналом. Наличие и состояние аварийного запаса не реже одного раза в месяц проверяется работником газоспасательной службы в соответствии с утвержденным графиком.
2.2.20. Персонал объекта должен знать места расположения рабочих и аварийных противогазов.
2.2.21. Работы, связанные с опасностью падения работающего с высоты, а также в шланговом противогазе, должны проводиться с применением соответствующего предохранительного пояса.
2.2.22. Предохранительные пояса и веревки должны проверяться осмотром каждый раз до и после их применения.
2.2.23. Пояса и веревки следует испытывать не реже двух раз в год статической нагрузкой 200 кг в течение 5 минут специальной комиссией с оформлением акта, прикреплением на пояс и веревку бирок с отметкой о сроке испытания.
2.2.24. Не допускаются к применению веревки с разорванными прядями, а пояса, имеющие следы глубокой коррозии на металлических частях, повреждения материала и швов, выпавшие пистоны и другие неисправности, ослабляющие прочность пояса.
2.2.25. Предохранительные пояса должны иметь наплечные лямки с кольцом на их пересечении со стороны спины для крепления веревок. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Запрещается применение поясов без наплечных лямок.
2.3. Устройство и содержание территории
и производственных помещений
2.3.1. Территория и помещения установки должны содержаться в соответствии с требованиями "Инструкции по санитарному содержанию промышленных предприятий".
2.3.2. Территория установки должна быть благоустроена и озеленена. Лотки, траншеи, котлованы и углубления, устройство которых вызвано технологической необходимостью, должны быть надлежащим образом укрыты плитами или ограждены перилами высотой не менее 1 м. Лотки должны быть соединены с канализацией через гидрозатворы и иметь постоянный уклон в сторону канализационного трапа.
2.3.3. При расположении задвижек и другой арматуры в колодцах, лотках и углублениях должно быть предусмотрено дистанционное управление (удлиненные штоки или штурвалы управления, электропневмоприводы и др.) и обеспечен безопасный доступ к ним на случай ремонта или замены арматуры.
2.3.4. Дороги, переезды и проходы должны содержаться в чистоте и исправности, иметь дорожные знаки, включая высоту проезда под эстакадами, и освещаться в ночное время.
2.3.5. На территории установки в местах, где запрещен проезд транспорта, должны быть вывешены запрещающие дорожные знаки.
2.3.6. Запрещается движение транспорта без искрогасителей по территории установки.
2.3.7. В местах пересечения пешеходных дорог рельсовыми путями необходимо устраивать сплошные настилы в уровень с головками рельсов и предусматривать защитные барьеры и сигнализацию.
2.3.8. Запрещается производить какие-либо земляные работы на территории установки без наличия выкопировки из генплана и согласования этих работ с энергетиком предприятия и представителями служб, имеющих на этом участке подземные коммуникации (связь, канализация, электрокабели, трубопроводы и т.п.).
Ответственные за производство таких работ должны иметь наряд-допуск специальной формы, выданный начальником установки или объекта, на территории которого проводятся работы.
2.3.9. Ремонтные работы, связанные с закрытием проезжей части дороги, должны быть согласованы с пожарной охраной.
2.3.10. На территории установки запрещается применение открытого огня, за исключением определенных мест, обусловленных технологическими регламентами или инструкциями, и мест постоянных и временных огневых работ, на которые выписывается специальное разрешение.
2.3.11. По окончании ремонтно-строительных работ участок территории установки, на котором они велись, должен быть спланирован и очищен от строительного мусора. Пуск установок до окончания планировки и очистки окружающей территории от строительного мусора запрещается.
2.3.12. На территории установки должны быть вывешены плакаты по безопасному ведению работ и предупредительные надписи: "Взрывоопасно", "Огнеопасно", "Курить воспрещается", "Вход посторонним запрещается" и др.
2.3.13. Для курения на установках отводятся специальные оборудованные места с урнами или бочками, наполненными водой для окурков. Места для курения должны быть согласованы с пожарной охраной.
2.3.14. Запрещается оставлять отходы производства на территории установок и других объектах.
2.3.15. В случае разлива на территории установки или на пол производственных помещений нефти и других легковоспламеняющихся продуктов необходимо срочно принять меры, исключающие их воспламенение.
2.3.16. Место разлива следует засыпать песком с последующей уборкой или промыть водой при помощи шланга.
2.3.17. Водопроводные стояки и шланги должны прочно закрепляться на штуцер хомутом.
2.3.18. Запрещается применять для мытья полов легковоспламеняющиеся продукты.
2.3.19. Производственные помещения и площадки территории установки, на которых расположено оборудование, должны быть обеспечены необходимыми технологическими средствами (пар, вода, воздух, реагенты и т.д.).
2.3.20. Запрещается бросать металлические предметы на площадки и полы производственных помещений.
2.3.21. Запрещается использовать производственные помещения не по назначению.
2.3.22. Производственные помещения должны содержаться в чистоте и порядке. Запрещается хранение в производственных помещениях оборудования и материалов. Использованный обтирочный материал необходимо складывать в специальные металлические ящики с крышками, установленные вне помещения, и периодически удалять в безопасные места с территории установки. Каждый рабочий перед сдачей смены должен тщательно убирать свое рабочее место.
2.3.23. Материалы, оборудование для временного хранения должны размещаться в отведенных для этой цели помещениях или местах, согласованных с местной пожарной охраной, в установленном количестве и с соблюдением правил их хранения.
2.3.24. Масла и смазки в производственных помещениях разрешается хранить в количестве не более суточной потребности, в металлической таре, закрытой крышкой.
Запрещается хранить в производственных помещениях легковоспламеняющиеся продукты.
2.3.25. Полы производственных помещений должны иметь надлежащий уклон к канализационным трапам, быть исправными.
2.3.26. Для определения взрывных концентраций газовоздушных смесей во всех взрывоопасных помещениях состояние воздушной среды должно контролироваться при помощи стационарных газоанализаторов-сигнализаторов, которые при загазованности помещения 20% от нижнего предела взрываемости должны подавать звуковой и световой сигнал по месту и на щит управления в операторную с автоматическим включением аварийной вентиляции.
2.3.27. Для определения предельно допустимых концентраций вредных веществ (ПДК) в воздушной среде производственных помещений должны применяться стационарные и переносные газоанализаторы.
2.3.28. Перечень газоопасных мест и работ, а также график отбора проб и проведение анализов должен утверждаться начальником установки по согласованию с органами санитарного надзора.
2.3.29. Содержание вредных веществ, паров и газов в воздухе рабочей зоны производственных помещений не должно превышать ПДК.
2.3.30. Запрещается отбор проб легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, вредных веществ и реагентов в производственных помещениях.
2.3.31. Для вновь вводимых в промышленность вредных веществ, а также для комбинированного действия их ПДК устанавливаются Главной государственной санитарной инспекцией. Запрещается применение новых вредных и взрывоопасных веществ без изучения их токсичности и взрывоопасности.
2.3.32. Створные оконные и фонарные переплеты или другие открывающиеся устройства в производственных помещениях должны быть оборудованы легкоуправляемыми приспособлениями для их открывания и установки в требуемом положении.
2.3.33. На территории установки и в производственных помещениях, где возможны ожоги работающих с вредными и агрессивными веществами (кислоты, щелочи и едкие реагенты), обязательно устройство аварийного душа с автоматическим включением при вступлении на площадку под душевой рожок, а также фонтанчика для промывания глаз с регулировкой подачи воды к нему.
2.3.34. Запрещается сушить одежду, обувь в производственных помещениях, а также располагать какие-либо горючие материалы на горячих поверхностях трубопроводов, аппаратов и приборов отопления.
2.3.35. Технологическое оборудование, аппараты, станки, механизмы, агрегаты, приборы, инструмент, подъемно-транспортные устройства и т.п. должны содержаться в исправности и чистоте.
2.3.36. Дополнительный монтаж оборудования, аппаратов и трубопроводов в производственных помещениях не должен ухудшать безопасность и удобство их обслуживания и ремонта.
2.3.37. На территории установок, резервуарных парков, сливоналивных эстакадах и в производственных помещениях должны проводиться:
проверка исправности и состояния противопожарного оборудования, паротушения и наличия надлежащего давления воды и пара в системах не реже одного раза в смену - старшим оператором;
наружный осмотр и проверка исправности действия вентиляционных установок перед началом каждой смены - старшим оператором;
осмотр и проверка исправности всех водопроводных устройств (колодцы, гидранты, задвижки, запасные емкости, насосные устройства и др.), установок пенного тушения не реже одного раза в месяц - специально выделенными лицами совместно с работниками пожарной охраны;
осмотр и проверка состояния КИП, автоматики и предохранительных устройств не реже одного раза в смену - работником службы КИП.
Результаты осмотров должны фиксироваться в специальном журнале.
2.3.38. С наружной стороны каждой двери взрывоопасного помещения должна быть надпись с указанием группы и класса взрывоопасного помещения согласно "Правилам устройства электроустановок" (ПУЭ).
2.3.39. В качестве переносного освещения должны применяться светильники во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не более 12 В. Средства связи должны соответствовать классу и группе взрывоопасности помещений.
2.3.40. Устройство электрооборудования, включая приборы контроля и автоматики, электроинструмент и сварочные аппараты, освещение на территории установки и в производственных помещениях, в резервуарных парках и на других объектах должны соответствовать требованиям СНиП, "Правилам устройства электроустановок" (ПУЭ), "Правилам изготовления взрывозащищенного и рудничного электрооборудования", а эксплуатация их должна осуществляться в соответствии с "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей".
2.3.41. Электрические светильники должны обеспечивать освещенность не ниже установленных норм. Освещенность должна проверяться не реже 1-го раза в год.
2.3.42. При производстве работ в местах, где возможно образование взрывоопасной смеси газов и паров с воздухом, должен применяться инструмент, изготовленный из металла, не дающего при ударе искр, а режущий стальной инструмент надлежит обильно смазывать консистентными смазками.
2.3.43. Запрещается работать в пожаро- и взрывоопасных помещениях в обуви со стальными гвоздями или подковками.
2.3.44. Цветная отделка производственных помещений и окраска технологического оборудования должны осуществляться в соответствии со СНиП, а окраска трубопроводов - согласно ГОСТ.
2.3.45. Все производственные и подсобные помещения, установки, сооружения и склады должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем.
2.3.46. Противопожарный инвентарь должен размещаться на отведенных для этого местах, согласованных с пожарной охраной, в строго установленном количестве и с соблюдением правил его хранения.
2.3.47. Запрещается загромождение и загрязнение дорог, подъездов, проездов, лестничных клеток, проходов и выходов из зданий, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.
2.3.48. Запрещается использование противопожарного инвентаря и оборудования, аварийных и газоспасательных средств для других нужд, не связанных с их прямым назначением.
2.3.49. На рабочих местах около всех средств связи должны быть вывешены таблички с указанием порядка подачи сигналов и вызова пожарной охраны, здравпункта, газоспасательной службы.
2.4. Отопление и вентиляция
2.4.1. Производственные помещения установок оборудуются отопительными устройствами и нагревательными приборами, отвечающими требованиям санитарных и противопожарных норм. Для отопления помещений должны применяться централизованные системы, использующие в качестве теплоносителя горячую воду, пар или нагретый воздух.
2.4.2. Производственные помещения с технологическими тепловыделениями должны быть оборудованы дежурным отопительным устройством для поддержания в этих помещениях температуры не ниже +5 град. C во время остановки на ремонт оборудования.
2.4.3. Лотки отопительных трубопроводов, проходящие в полу взрыво- и пожароопасных помещений, должны быть полностью засыпаны песком, а места прохода их через внутренние и наружные стены должны быть тщательно уплотнены и изолированы.
2.4.4. Запрещается рециркуляция воздуха при устройстве воздушного отопления совместно с приточной вентиляцией.
2.4.5. Производственные помещения должны оборудоваться естественной, механической или смешанной вентиляцией, создающей требуемые условия воздушной среды в соответствии со СНиП.
2.4.6. Вентиляционные установки должны содержаться в исправности и подвергаться осмотрам и ремонту в соответствии с "Временной инструкцией по пуску, наладке и эксплуатации вентиляционных установок на промышленных предприятиях".
2.4.7. Во всех взрыво- и пожароопасных помещениях вентиляция должна работать круглосуточно.
2.4.8. Эксплуатируемые вентиляционные установки должны обеспечивать указанную в проекте эффективность.
2.4.9. Эффективность вентиляции должна периодически инструментально проверяться.
2.4.10. Контроль за техническим состоянием и санитарной эффективностью работы вентиляционных установок возлагается на механика установки.
2.4.11. Запрещается работникам, которым не поручен уход за вентиляционными установками, закрывать вентиляционные задвижки, шибера, приточные или вытяжные отверстия, снимать кожухи, останавливать и включать вентиляторы и производить другие действия с вентиляционным оборудованием, за исключением аварийных случаев, предусмотренных планом ликвидации аварий.
2.4.12. Непосредственный контроль за работой вентиляционных установок в сменах должны выполнять лица, обслуживающие объекты, на которых находятся вентиляционные установки.
2.4.13. В производственных помещениях, где возможно внезапное интенсивное выделение токсичных или взрывоопасных газов или паров, предусматривается устройство механической аварийной вентиляции в соответствии с действующими санитарными нормами.
Пуск аварийной механической вентиляции должен быть автоматическим под действием датчиков-газоанализаторов и, кроме того, должен быть предусмотрен дистанционный запуск аварийной вентиляции от кнопок, расположенных у наружной двери производственного помещения.
2.4.14. Взаимное расположение выкидных и воздухозаборных шахт (стояков, колодцев) должно быть выполнено в соответствии с требованиями санитарных норм и исключать попадание отработанного воздуха. При этом должна учитываться роза ветров, разрыв между зданиями на площадке и т.д.
2.4.15. Воздух приточной вентиляции, компенсирующий вытяжку, должен поступать в рабочую зону.
В холодный период года приточный воздух перед поступлением в рабочую зону должен подогреваться.
2.4.16. В местах возможного выделения газов должны быть установлены местные отсосы.
2.4.17. У вентиляторов, оборудованных автоматическим запуском, должны быть вывешены соответствующие надписи.
2.4.18. На все вентиляционные установки должны быть заведены паспорта по установленной форме и журналы по их ремонту и эксплуатации.
2.4.19. В дефектной ведомости ремонта установки, оборудования, производственных помещений должны быть предусмотрены ремонт и проверка исправности вентиляционных установок. Запрещается принимать установку или объект из ремонта без приведения в порядок вентиляционных установок.
2.4.20. В помещениях электрических подстанций, распределительных устройств и распределительных пунктов, смежных со взрывоопасными помещениями, должна быть предусмотрена вентиляция, создающая постоянный подпор воздуха, и подняты на 0,5 м от уровня земли полы в соответствии с решением Минэнерго СССР.
2.4.21. Вентиляционные агрегаты, предназначенные для обслуживания как взрыво-, так и невзрывоопасных помещений в случае размещения их в одной камере, должны оснащаться электрооборудованием во взрывозащищенном исполнении.
2.4.22. При наличии в вентиляционных камерах рабочего и резервного вентиляторов следует предусматривать установку отключающих клапанов.
2.4.23. Запрещается использовать помещения вентиляционных камер под складские и загромождать их посторонними предметами.
2.5. Бытовые помещения и медицинское обслуживание
2.5.1. На каждой установке и на отдельных объектах должны иметься санитарно-бытовые помещения в соответствии со СНиП.
2.5.2. Кратность обмена воздуха в бытовых помещениях и внутренние расчетные температуры должны соответствовать нормам, установленным в СНиП.
2.5.3. Прием пищи и спецмолока должен производиться в выделенном для этой цели помещении, оборудованном в соответствии с действующими санитарными нормами. Перед принятием пищи необходимо тщательно с мылом вымыть руки. Запрещается выносить спецмолоко с территории установки.
2.5.4. Для оказания немедленной медицинской помощи на установке должны быть здравпункты в соответствии со СНиП с медицинским оборудованием.
2.5.5. В здравпунктах необходимо обеспечить круглосуточное дежурство медицинского персонала и транспортных средств.
2.5.6. Здравпункты должны иметь телефонную связь с установками и другими объектами, а также с городскими медицинскими учреждениями.
2.5.7. Все производственные помещения должны быть обеспечены аптечками с набором медикаментов и перевязочных материалов для оказания доврачебной помощи.
Помещения, в которых хранятся аптечки, должны быть достаточно освещены.
2.5.8. При ожогах, ранениях, отравлениях или других несчастных случаях любой работник установки, обнаруживший это, должен сообщить об этом руководству объекта, а также в здравпункт и в газоспасательную службу (при отравлении) и приступить к оказанию помощи пострадавшему. Все работники должны быть обучены приемам оказания доврачебной помощи и информированы о способах быстрой связи со здравпунктом, газоспасательной службой и пожарной охраной.
2.5.9. Рабочие и инженерно-технические работники установок и профессий, предусмотренных действующим положением Министерства здравоохранения СССР, при приеме на работу должны пройти медицинский осмотр с последующим повторением его в сроки, указанные в этом положении.
2.6. Водоснабжение и канализация
2.6.1. Все производственные объекты должны быть обеспечены водоснабжением и канализацией согласно СНиП.
2.6.2. Для снабжения питьевой водой следует предусматривать фонтанчики, закрытые баки с фонтанирующими насадками и другие устройства.
2.6.3. В случае отсутствия фонтанчиков для питьевой воды должны применяться эмалированные или алюминиевые бачки, снабженные крышками. Крышки бачков должны запираться на замок и закрываться брезентовым чехлом.
К рабочим местам свежая питьевая вода должна подаваться круглосуточно.
2.6.4. При проведении работ в условиях повышенных температур рабочие должны обеспечиваться подсоленной газированной водой.
2.6.5. Качество воды, предназначенной для хозяйственно-питьевых нужд и душевых устройств, должно соответствовать ГОСТу.
2.6.6. Запрещается подключать хозяйственно-питьевой водопровод к производственному водопроводу.
2.6.7. Водоразборные точки производственной воды должны иметь надпись: "Для питьевых целей непригодна".
2.6.8. Не разрешается использовать отработанную производственную воду в умывальниках и душевых.
2.6.9. Производственные здания и территория установки должны быть оборудованы закрытой промышленной канализацией для отвода промышленных стоков, грунтовых и ливневых вод.
2.6.10. Во избежание загазованности территории установки и распространения огня по сети промышленной канализации во время пожара на ней должны быть установлены гидравлические затворы, расположенные в колодцах. В каждом гидравлическом затворе слой воды, образующий затвор, должен быть высотой не менее 0,25 м. Запрещается эксплуатация канализации с неисправными или неправильно выполненными гидравлическими затворами.
2.6.11. Гидравлические затворы должны быть установлены на всех выпусках от помещений с оборудованием, аппаратурой, территории установок, резервуарных парков, групп и отдельно стоящих резервуаров, узлов задвижек, групп аппаратов, насосных, сливоналивных железнодорожных эстакад.
2.6.12. Канализационные сети следует периодически осматривать и очищать. Осмотр и очистка канализационных колодцев, каналов и труб должны проводиться по графику в соответствии с порядком проведения газоопасных работ.
2.6.13. Колодцы промышленной канализации должны постоянно содержаться закрытыми, причем крышки должны быть засыпаны слоем песка не менее 10 см в стальном или железобетонном кольце.
2.6.14. Крышки смотровых колодцев следует открывать специальными крюками.
2.6.15. Колодцы, в которых проводится работа, должны быть ограждены и около них вывешены предупредительные надписи: "Ведутся работы".
2.6.16. Условия спуска сточных вод в водоемы должны соответствовать требованиям "Правил охраны поверхностных вод от загрязнений сточными водами" и в каждом отдельном случае согласовываться с органами госсаннадзора.
2.6.17. За сбросом сточных вод, степенью их загрязненности и эффективностью работы очистных сооружений должен быть установлен ежедневный лабораторный контроль. Содержание продуктов и вредных веществ в стоках не должно превышать установленных норм.
При увеличении количества загрязнений стоков сверх нормы необходимо установить источники их выделения и отключить неисправное оборудование, аппараты и резервуары.
2.6.18. Все промышленные сточные воды, содержащие нефть и вредные вещества, перед выпуском их в водоемы должны обязательно подвергаться очистке и нейтрализации. Степень очистки этих вод определяется действующими санитарными нормами.
2.6.19. Очистные устройства промышленной канализации должны периодически очищаться. Не допускается эксплуатация промышленной канализации при неисправных или загрязненных очистных устройствах, не обеспечивающих необходимую очистку сточных вод.
2.6.20. Во время очистки ловушки, имеющей только одну секцию, спуск сточных вод, содержащих нефть и нефтепродукты, должен производиться в аварийную емкость.
2.6.21. Вокруг каждой ловушки и отстойных прудов должно быть сделано ограждение высотой не менее 1 м; кроме того, нефтеловушки должны оборудоваться легкосъемными покрытиями. Ограждение и покрытие нефтеловушек должны быть сделаны из несгораемых материалов.
2.6.22. Нефтеловушки должны иметь освещение, отвечающее требованиям ПУЭ.
2.6.23. Запрещается присоединять бытовую канализацию к промышленной канализации.
2.6.24. Температура производственных сточных вод при сбросе в канализацию не должна превышать 40 град. C. Допускается сброс небольших количеств воды с более высокой температурой в коллекторы, имеющие постоянный расход воды, с таким расчетом, чтобы температура общего стока не превышала 35 град. C.
2.6.25. Спуск вредных веществ, а также пожаро- и взрывоопасных продуктов из оборудования, аппаратов и резервуаров в канализационные системы, даже в аварийных случаях, запрещается. Для этих целей необходимо предусматривать аварийные емкости.
2.6.26. Насосные станции загрязненных производственных сточных вод должны отвечать следующим требованиям:
приемный резервуар для сточных вод должен размещаться вне здания насосной станции;
электрооборудование должно быть во взрывозащищенном исполнении.
2.7. Предохранительные приспособления и ограждения
2.7.1. Количество предохранительных клапанов, установка и обслуживание их должны отвечать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" и "Правил безопасности при транспортировке и хранении сжиженных нефтяных газов", а также "Рекомендаций по установке предохранительных клапанов".
2.7.2. Контроль за состоянием предохранительных клапанов и их ремонт должны проводиться согласно требованиям "Инструкции по эксплуатации и контролю за состоянием, ремонту и хранению пружинных предохранительных клапанов" ВНИИнефтемаша.
2.7.3. Запрещается подтягивать (производить регулировку) и заглушать предохранительные клапаны, если в них обнаруживается пропуск. В этих случаях необходимо прекратить эксплуатацию аппарата и оборудования, а клапан заменить.
Замена клапана должна производиться после подготовки аппарата и оборудования в соответствии с разделом 6 настоящих Правил.
2.7.4. Сброс газа из аппаратов и емкостей должен производиться от контрольного предохранительного клапана в закрытую систему утилизации газа и на факел, от рабочего - в атмосферу.
Трубопровод, по которому отводится газ от предохранительных клапанов, должен быть изолирован совместно с паровым спутником.
2.7.5. Стояк, отводящий сброс от предохранительного клапана, должен быть защищен от попадания атмосферных осадков в него и в нижней точке, т.е. около клапана иметь дренажное отверстие диаметром 20 - 50 мм.
2.7.6. При расположении обслуживаемого оборудования (аппараты, приборы, люки, задвижки и др.) на высоте более 1,0 м для доступа к нему должны быть устроены стационарные лестницы и площадки с ограждением с соблюдением следующих условий:
если к задвижкам и люкам при эксплуатации требуется каждую смену доступ, то аппараты следует оборудовать лестницами с площадками у каждой задвижки, люка прибора;
если доступ к люкам необходим при ремонте аппаратов, а к задвижкам - через большие промежутки времени, то аппараты могут быть оборудованы стремянками с шатровым ограждением (в виде дуг) с устройством в верхней части площадки с ограждением.
2.7.7. Конструкция площадок и лестниц должна соответствовать требованиям СНиП.
2.7.8. Для нескольких связанных между собой площадок допускается устанавливать общие лестницы. Количество лестниц должно быть не менее двух, расположенных в противоположных концах.
2.7.9. Настилы площадок и ступени лестниц должны быть выполнены из материала, исключающего скольжение (просечно-вытяжного листа или полосовой стали, поставленной на ребро, и др.).
2.7.10. Запрещается загромождать лестницы и площадки.
2.7.11. В местах прохода людей над трубопроводами, расположенными на высоте 0,5 м и выше от поверхности земли площадки или пола, должны быть устроены переходные мостики с перилами.
2.7.12. Все движущиеся и вращающиеся части оборудования, компрессоров, насосов, машин и механизмов, станков должны иметь прочные, надежно закрепленные металлические ограждения, закрывающие полностью все движущиеся и вращающиеся части.
2.7.13. Ограждения должны легко сниматься для очистки и ремонта оборудования.
Снимать ограждения можно только после полной остановки оборудования.
Запрещается пуск оборудования без установки на место ограждения и полного его закрепления.
2.7.14. У раздвижных лестниц-стремянок должно быть предусмотрено устройство, исключающее возможность их самопроизвольного раздвигания.
2.7.15. Запрещается использование приставных лестниц и лестниц, закрепляемых за трубопроводы.
2.8. Приборы контроля и автоматики
2.8.1. На всех установках могут применяться лишь контрольно-измерительные приборы, допущенные к использованию Государственным комитетом стандартов Совета Министров СССР.
2.8.2. Поверка и регулировка контрольно-измерительных приборов должны осуществляться в соответствии с "Правилами организации и проведения поверки измерительных приборов и контроля за состоянием измерительной техники с соблюдением стандартов и технических условий", утвержденными Государственным комитетом стандартов Совета Министров СССР, а также ГОСТом "Организация и порядок проведения поверки, ревизии и экспертизы средств измерения".
2.8.3. Ревизия контрольно-измерительных приборов, средств автоматики, а также блокировочных и сигнализирующих систем должна производиться по графикам, составленным в соответствии с "Положением о ППР контрольно-измерительных приборов и средств автоматики", и регистрироваться в специальных оперативных журналах.
2.8.4. Запрещается установка и пользование контрольно-измерительными приборами:
не имеющими клейма или с просроченным клеймом;
без свидетельств и аттестатов;
вышедшими за пределы износа;
поврежденными и нуждающимися в ремонте и поверке.
2.8.5. Манометр должен выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы. На циферблате манометра должна быть нанесена красная черта или укреплена красная пластинка на стекле манометра через деление шкалы, соответствующее разрешенному рабочему давлению. Манометр, установленный на высоте от 2 до 5 м от уровня площадки для наблюдения за ним, должен быть диаметром не менее 160 мм.
2.8.6. Установка и эксплуатация контрольно-измерительных приборов и средств автоматики должны отвечать требованиям СНиП и "Противопожарных технических условий проектирования и применения установок контроля и автоматизации на предприятиях нефтяной промышленности".
2.8.7. Воздух, подаваемый на КИПиА, должен быть предварительно осушен.
2.8.8. В помещении операторной должна быть предусмотрена сигнализация, срабатывающая при снижении давления воздуха, подаваемого на КИП.
2.8.9. Система сжатого воздуха должна иметь буферную емкость, обеспечивающую запас сжатого воздуха для работы контрольно-измерительных приборов и средств автоматики в течение не менее 1 часа.
2.8.10. Все контрольно-измерительные приборы и щиты управления подлежат заземлению независимо от применяемого напряжения.
2.8.11. Расположенные на щитах управления контрольно-измерительные приборы должны иметь надписи с указанием определяемых параметров.
2.8.12. В помещениях за щитом управления не допускается складирование посторонних предметов.
2.8.13. За щит управления электродегидраторов разрешается входить только электротехническому персоналу. Двери щита должны быть закрыты самозапирающимися замками и оснащены автоматической блокировкой.
2.9. Работа в газоопасных местах
2.9.1. На каждой установке должен быть составлен и утвержден начальником установки перечень газоопасных мест и работ, который ежегодно должен пересматриваться и переутверждаться. Рабочие и инженерно-технические работники установок и др. объектов (под расписку) должны быть ознакомлены с этим перечнем, а также с инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах.
2.9.2. В газоопасных местах должны быть вывешены предупредительные надписи: "Газоопасно", "Проезд запрещен" и т.д.
2.9.3. Все работы в газоопасных местах выполняются по наряду-допуску под руководством инженерно-технического работника, назначенного начальником установки или руководителем объекта.
2.9.4. В наряде-допуске должны быть отражены меры по обеспечению безопасных условий работы персонала, подготовительные и основные работы, состав бригады, инструктаж и фамилии лиц, ответственных за подготовку и проведение работ.
2.9.5. Перед началом работ ответственное лицо за их проведение обязано проверить выполнение всех подготовительных работ, наличие анализа воздушной среды, состояние здоровья рабочих и знание ими правил ведения работ.
2.9.6. Рабочие могут быть допущены к газоопасным работам только после проведения соответствующего инструктажа, получения наряда-допуска, а также утвержденного начальником установки плана ведения газоопасных работ.
2.9.7. В плане ведения газоопасных работ должны быть отражены меры по обеспечению безопасных условий работы и последовательность проведения подготовительных и основных операций.
2.9.8. При проведении газоопасных работ необходимо пользоваться газозащитными средствами (фильтрующие и шланговые противогазы, изолирующие респираторы).
2.9.9. Газоопасные работы должны производиться в присутствии двух наблюдающих.
Наблюдающие должны иметь такие же защитные средства, как и работающий, знать правила спасения работающего и правила оказания первой доврачебной помощи пострадавшему.
2.9.10. Фильтрующие противогазы допускается применять, если содержание кислорода не ниже 19% объемн., а фильтры противогазов гарантируют поглощение паров и газов, концентрация которых в воздухе не превышает 0,5% объемн.
2.9.11. Работа в плохо проветриваемых газоопасных местах должна производиться с применением шланговых противогазов.
2.9.12. При необходимости применять шланги длиной более 10 м следует пользоваться шланговым противогазом с принудительной подачей воздуха.
2.9.13. Срок единовременного пребывания рабочего в шланговом противогазе определяется лицом, ответственным за проведение газоопасных работ, записывается в наряде-допуске, но не должен превышать 30 мин. с последующим отдыхом не менее 15 мин.
2.9.14. Лицо, ответственное за проведение газоопасных работ, обязано систематически наблюдать за ходом работ, соблюдением мер безопасности, определять режим работы и отдыха. Запрещается рабочих, заявивших о недомогании, направлять на газоопасные работы.
2.9.15. Открытый конец приемного воздушного шланга противогаза должен находиться в зоне чистого воздуха, для чего он должен быть закреплен на заранее выбранном месте.
2.9.16. Рабочие, выполняющие газоопасную работу (работающий и наблюдающие), должны следить за тем, чтобы шланг не имел изломов и крутых изгибов.
2.9.17. Поверх спецодежды на рабочем должен быть надет предохранительный пояс, к лямкам которого прикрепляется сигнально-спасательная веревка; выведенный наружу конец сигнальной веревки должен иметь длину не менее 5 м.
2.9.18. Исправность комплекта шлангового противогаза и своевременность проверки предохранительного пояса и веревки должны проверяться перед началом работ работающим и ответственным лицом за проведение работ, указанным в наряде-допуске.
При обнаружении неисправности (трещины, неплотности в соединениях, выдыхательном клапане и др.) и просрочке проверки пояса и веревки противогаз необходимо изъять из употребления.
2.9.19. Наблюдающий, держа конец сигнально-спасательной веревки, должен подергиванием ее и голосом периодически удостоверяться о самочувствии работающего. В случае необходимости наблюдающий должен немедленно вытащить пострадавшего за веревку.
2.9.20. Если газоопасные работы должны выполнять два человека, то наблюдающие должны следить, чтобы шланги от противогазов и сигнально-спасательные веревки находились в параллельном положении.
2.9.21. В местах проведения газоопасных работ должен быть резервный комплект шлангового противогаза.
2.9.22. Работы во взрывогазоопасных местах должны производиться инструментом, изготовленным из металлов, не дающих искр.
2.9.23. Все распоряжения о порядке выполнения газоопасных работ должны даваться только лицом, ответственным за их проведение. Присутствующие при проведении работ вышестоящие должностные лица могут давать указания только этого руководителя работ.
2.9.24. Проведение особо опасных работ в загазованной зоне, а также контроль за соблюдением газобезопасности рабочими установок и других объектов, выполняющими газоопасные работы, возлагается на газоспасательную службу.
2.9.25. На всех предприятиях должна быть создана профессиональная, а на установках добровольная газоспасательная служба.
2.9.26. Структура и численность газоспасательной службы определяются: на проектируемом объекте - организацией, разрабатывающей проект, а на действующем - межведомственной комиссией в составе главного инженера предприятия - председатель, начальников установок, работника службы техники безопасности и представителей местных органов госгортехнадзора, пожарного надзора, санэпидеминспекции, технического инспектора профсоюза - и оформляются приказом руководителя предприятия.
2.9.27. Задачи, функции, комплектование, размещение, техническое оснащение, внутренняя служба, обязанности и права газоспасательной службы регламентируются соответствующими инструкциями и положениями, утвержденными министерством по согласованию с Госгортехнадзором СССР.
2.9.28. Работники газоспасательной службы должны быть ознакомлены под расписку с планами ликвидации аварий на установках и других объектах.
2.10. Молниезащита и защита от статического
электричества
2.10.1. На всех установках и объектах должны выполняться требования, предусмотренные "Правилами защиты от статического электричества производств химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности".
2.10.2. Для обеспечения безопасности людей и сохранности зданий и других сооружений, а также оборудования от разрушения, загорания и взрывов при прямых ударах молнии должна устраиваться молниезащита в соответствии с действующими "Указаниями по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений".
2.10.3. Не разрешается использование производственных трубопроводов для снижения общего сопротивления заземлителей.
2.10.4. Для защиты от вторичных проявлений молний и разрядов статического электричества вся металлическая аппаратура, резервуары, газопроводы, продуктопроводы, сливоналивные устройства, вентиляционные системы, расположенные как внутри помещений, так и вне их, должны быть подсоединены к заземляющему контуру.
2.10.5. Отдельно установленные аппарат и резервуары должны иметь самостоятельные заземлители или присоединяться к общему заземляющему контуру. Запрещается последовательное соединение заземляющим проводником нескольких аппаратов или резервуаров.
2.10.6. Эстакады для трубопроводов через 200 - 300 м, а также в начале и в конце должны быть электрически соединены с проходящими по ним трубопроводами и заземлены.
2.10.7. Резиновые шланги с металлическими наконечниками, предназначенные для налива в железнодорожные цистерны, должны быть заземлены проволокой, обвитой по шлангу снаружи или пропущенной внутри, с припайкой одного конца ее к металлическим частям трубопровода, а другого к наконечнику шланга.
Наконечники шлангов и проволока должны быть изготовлены из металла, не дающего искр.
2.10.8. Стояки для налива железнодорожных цистерн должны иметь заземляющие устройства, представляющие собой металлические проводники, электрически присоединенные одним концом к заземлителю, другим к наливному стояку.
2.10.9. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливоналивного фронта должны быть электрически соединены между собой и присоединены к заземляющему устройству.
2.10.10. Заземляющие устройства и средства молниезащиты необходимо проверять в сроки, соответствующие инструкции и графику, утвержденным начальником установки с составлением акта и записью в журнале.
2.10.11. Запрещается налив в резервуары и железнодорожные цистерны нефти и легковоспламеняющихся продуктов свободно падающей струей. Налив в резервуары должен проводиться под уровень жидкости. Трубопровод, подающий продукт, должен быть ниже уровня мертвого остатка в резервуаре.
2.10.12. Запрещается отбор проб нефти и легковоспламеняющихся продуктов из резервуаров и других емкостей во время закачки или откачки их.
2.10.13. Запрещается наливать и сливать нефть и легковоспламеняющиеся продукты, а также отбирать пробы их во время грозы.
2.11. Защита оборудования и трубопроводов от коррозии
2.11.1. При подготовке сернистых нефтей оборудование и трубопроводы должны быть изготовлены из коррозионноустойчивых материалов. В случае применения обычных сталей необходимо предусматривать антикоррозионные покрытия или применять специальные ингибиторы.
2.11.2. Подземные трубопроводы должны быть защищены от почвенной коррозии и от коррозии блуждающих токов.
2.11.3. Защитная окраска и изоляция оборудования и трубопроводов должна производиться только после его технического освидетельствования и испытания.
2.11.4. За состоянием трубопроводов и оборудования должен быть установлен специальный надзор путем периодического осмотра и определения толщины стенок и величин износа в соответствии с графиком, утвержденным начальником установки. Результаты проверки должны записываться в специальный журнал (паспорт).
2.12. Механизация тяжелых и трудоемких работ
2.12.1. Для монтажа, демонтажа и ремонта оборудования и трубопроводов на территории установок и в производственных помещениях должны применяться подъемно-транспортные средства и механизмы, эксплуатация которых должна производиться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
2.12.2. Такелажные приспособления (пеньковые канаты, тросы, стропы, цепи) и грузоподъемные механизмы (тали, лебедки, краны), применяемые при ремонте, должны быть проверены и снабжены бирками или клеймами с датой проведенного испытания и указанием о допустимой нагрузке.
Запрещается применять эти приспособления и механизмы при нагрузках, превышающих их грузоподъемность.
2.12.3. Такелажные работы, как правило, должны производиться в дневное время. На производство такелажных работ в ночное время должно быть получено письменное разрешение начальника установки.
2.12.4. При применении ручных подъемно-транспортных средств и механизмов должны предусматриваться меры, обеспечивающие их безопасную эксплуатацию.
2.12.5. Место работы грузоподъемного механизма в радиусе его действия должно быть ограждено или на границах опасной зоны выставлены предупредительные знаки.
Запрещается находиться под поднимаемым грузом.
2.12.6. Рабочие, эксплуатирующие подъемно-транспортные средства и механизмы, должны быть обучены работе на них, сдать экзамены по правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и иметь при себе удостоверение установленного образца.
2.13. Факельное хозяйство
2.13.1. На установках должны быть приняты меры к утилизации и сокращению сброса газов на факел.
2.13.2. Газ, поступающий на факел, должен непрерывно сжигаться. Устройство для зажигания факела должно быть дистанционным, надежным и безопасным.
2.13.3. На факельном трубопроводе вблизи факела должен быть установлен огнепреградитель, доступный для ремонта и осмотра.
2.13.4. Для улавливания конденсата на общем факельном трубопроводе должен устанавливаться сепаратор.
2.13.5. При необходимости на факельных трубопроводах отдельных объектов могут устанавливаться промежуточные сепараторы.
2.13.6. Факельные трубопроводы должны иметь уклон в сторону сепараторов.
2.13.7. Во избежание попадания конденсата в факел его необходимо своевременно удалять из сепараторов.
2.13.8. Перед подачей газа на факел (зажиганием) подходящий к нему факельный трубопровод должен быть продут паром.
2.13.9. В процессе эксплуатации факельных трубопроводов необходимо исключить возможность подсоса воздуха и образование в них взрывоопасных смесей, а также возможность их закупорки ледяными пробками.
2.13.10. Запрещается сброс в факельные трубопроводы газов с наличием воздуха, могущего образовать взрывоопасные смеси.
2.13.11. Для сброса горючих газов, содержащих сероводород в количестве более 8% вес., необходимо предусматривать отдельную факельную систему.
2.13.12. В факельный трубопровод не допускается сброс газов при содержании в них горючих компонентов в концентрациях больше 50% нижнего предела взрываемости.
2.13.13. Давление газа в общем факельном трубопроводе, до выхода из факельной трубы, не должно превышать 0,5 кгс/кв. см.
2.13.14. Территория вокруг факела в радиусе не менее 50 м должна ограждаться. Перед входом на территорию факела должна быть вывешена предупредительная надпись: "Вход посторонним лицам запрещен".
2.13.15. Запрещается допуск рабочих на территорию факела без разрешения лица, ответственного за эксплуатацию факела.
2.13.16. Не допускается устройство колодцев, приямков и других заглублений в пределах огражденной территории факела.
Раздел 3. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ВРЕДНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ
3.1. Работа с деэмульгаторами
3.1.1. Все работающие с деэмульгаторами должны быть проинструктированы по мерам предупреждения отравления ими и оказания необходимой первой доврачебной помощи пострадавшим при отравлении.
3.1.2. Бочки с деэмульгатором необходимо защищать от действия солнечных лучей и отопительных приборов. При вскрытии бочек рабочие обязаны работать в противогазах, резиновых сапогах, резиновых перчатках и прорезиненных фартуках.
3.1.3. Помещение или огражденная площадка, где хранятся деэмульгаторы, должны закрываться на замок и, кроме того, должны быть вывешены предупредительные надписи: "Огнеопасно", "Яд".
3.1.4. Герметичность бочек следует периодически проверять путем тщательного их осмотра. Бочка, имеющая пропуск, должна быть немедленно освобождена.
3.1.5. Приготовление раствора деэмульгатора должно быть максимально механизировано.
3.1.6. Открывать бочки следует искробезопасным инструментом.
3.1.7. Не разрешается использовать для перевозки и хранения деэмульгаторов неисправные и несоответствующие тару и емкости.
3.1.8. До слива и перекачки деэмульгаторов необходимо проверить все фланцевые соединения, арматуру, манометры и др. Все выявленные повреждения должны быть немедленно устранены.
3.1.9. Переливать деэмульгатор необходимо закрытым способом при работе приточно-вытяжной вентиляции.
3.1.10. Сливные приспособления и насосы должны иметь местные отсосы.
3.1.11. Запрещается засасывать деэмульгаторы в пипетки и сифоны ртом, а также применять их для мытья рук и одежды.
3.1.12. Запрещается использование трубопроводов, насосов и шлангов для перекачки других продуктов.
3.1.13. Емкости, трубопроводы, арматура, КИПиА должны располагаться с учетом возможности безопасного их обслуживания и контроля за исправностью.
3.1.14. Сливные трубопроводы должны монтироваться с уклоном к емкости, в которую производится слив.
3.1.15. Бочки после опорожнения от деэмульгатора, а также шланги, по которым осуществляется слив, должны быть немедленно промыты обильным количеством воды.
3.1.16. Пролитый деэмульгатор должен быть немедленно тщательно смыт большим количеством воды или засыпан песком.
3.1.17. После перекачки деэмульгатора ручным насосом ручку насоса необходимо снять, а насос промыть и опломбировать.
3.1.18. При работе с деэмульгатором не допускаются:
ручные операции, при которых возможно соприкосновение работающих с ним;
разлив их на пол и оборудование и попадание на тело и одежду;
хранить одежду в местах производства работ;
принимать пищу и курить в специально отведенных местах без предварительного мытья рук с мылом.
После работы с деэмульгаторами обязательно принятие душа.
3.1.19. При появлении признаков отравления деэмульгатором нужно немедленно пострадавшего вывести на свежий воздух и срочно сообщить в медчасть.
3.1.20. На участке, где производятся операции с деэмульгатором, должны быть аварийные опломбированные шкафы с запасными комплектами спецодежды и белья.
3.1.21. Разрешается входить в помещение, где хранится деэмульгатор, только через 15 минут после включения в работу приточно-вытяжной вентиляции. Двери помещения во время работы вентиляции должны быть открыты.
3.2. Работа со щелочью
3.2.1. Фланцевые соединения оборудования, трубопроводов и арматуры при работе со щелочами должны быть закрыты кожухами.
3.2.2. Замер уровня щелочи в емкости должен быть дистанционным.
3.2.3. Емкости для хранения щелочи должны подвергаться регулярному осмотру. Все замеченные дефекты должны немедленно устраняться.
3.2.4. Для освобождения от остатков щелочи емкость необходимо промыть обильным количеством воды.
3.2.5. Запрещается разбивать твердую каустическую соду механическим способом, ее необходимо распаривать в специальном баке.
3.2.6. При распаривании пар, подаваемый под барабан, следует впускать осторожно, чтобы брызги щелочи или струя пара не обожгла работающего.
3.2.7. Запрещается наклонять барабан для наблюдения за распариванием, не прекратив поступления пара.
3.2.8. Подъем барабанов для распаривания на бак должен быть механизирован.
3.2.9. При попадании щелочи на кожу следует немедленно пораженные места промыть обильным количеством воды, обработать его 5-процентным раствором перманганата калия или нейтрализующими

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Совмина СССР от 12.05.1968 n 320 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О МИНИСТЕРСТВЕ ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СССР  »
Документы СССР »
Читайте также