[ИНФОРМАЦИЯ О ДЕЛЕ (М. Розенберг, по материалам Решения МКАС при ТПП РФ от 17.01.2003 n 180/2001)] (Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2003 г., Статут, 2004) В связи с отсутствием соответствующих доказательств утверждения ответчика о поставке ему товара ненадлежащего качества и понесенных им убытках с ответчика взыскана полная стоимость поставленного ему товара по ценам контракта.

арбитражного суда при Торгово-промышленной палате
Российской Федерации
1. Поскольку согласно условиям контракта он составлен на русском языке, не принят в качестве доказательства представленный ответчиком вариант контракта, составленный на иностранном языке.
2. На основании представленных истцом документов, подписанных представителями обеих сторон контракта, признано, что стороной контракта (ответчиком по настоящему делу) является не фирма, указанная в преамбуле контракта, а фирма, чьей печатью удостоверена подпись представителя, подписавшего контракт, с которой оформлялись дополнения и изменения к нему, производились расчеты с истцом, и представившая отзыв по иску.
3. Не принят во внимание факс ответчика, поступивший в день слушания дела, об исключении фирмы-ответчика в 2001 г. из реестра предприятий, учитывая, что ответчиком не дано разъяснений о последствиях этого решения для владельцев, управляющих и фактических собственников фирмы по праву государства ее местонахождения.
4. В связи с отсутствием соответствующих доказательств утверждения ответчика о поставке ему товара ненадлежащего качества и понесенных им убытках с ответчика взыскана полная стоимость поставленного ему товара по ценам контракта.
Дело N 180/2001. Решение от 17.01.03
Иск был предъявлен российской организацией к польской фирме в связи с неоплатой товара, поставленного по контракту, заключенному сторонами 15 декабря 1999 г. Истец требовал взыскания с ответчика стоимости поставленного товара и договорного штрафа за просрочку платежа.
В отзыве на иск, поступившем в МКАС 31.10.02, ответчик выдвинул ряд возражений против требований истца. В частности, он указал на то, что польская фирма, наименование которой содержится в тексте контракта, заключенного 15 декабря 1999 г., прекратила свою деятельность 31 декабря 1998 г.; представленный истцом текст контракта на русском языке не соответствует имеющемуся у ответчика его тексту на польском языке; им были предъявлены истцу претензии по качеству товара, на которые он не получил ответа; у него возникли убытки, превышающие сумму основного долга, предъявленную к взысканию истцом.
В связи с этими возражениями ответчика истец возбудил ходатайство о замене ответчика, представив соответствующие доказательства (документы, подписанные обеими сторонами). Что касается представленного ответчиком текста контракта на польском языке, то этот текст истцу неизвестен; в подписанном представителями сторон тексте контракта прямо указано, что он составлен на русском языке в двух экземплярах. Подлинник контракта был представлен истцом в заседании арбитража. В отношении претензии по качеству истец заявил, что она была заявлена по истечении установленного контрактом срока и не обоснована соответствующими доказательствами. Часть товара, в отношении которой ответчиком была заявлена претензия, по утверждению ответчика, была возвращена. Однако при ее исследовании экспертами областной Торгово-промышленной палаты в месте нахождения истца было установлено, что большая ее часть ни по номенклатуре, ни по срокам изготовления не могла относиться к товару, поставленному истцом по контракту, на основании которого предъявлен иск. Заключение экспертизы было истцом представлено.
Истцом было отозвано предъявленное требование о взыскании договорного штрафа.
В день слушания дела от ответчика поступила по факсу копия решения от 14.03.01 об исключении из списка (реестра) фирм фирмы, являющейся ответчиком по настоящему делу.
Вынесенное МКАС решение содержало следующие основные положения.
1. Решая в качестве предварительного вопрос о надлежащем ответчике, МКАС констатировал, что под контрактом, подписанным от имени фирмы, указанной в контракте, стоит печать другой фирмы. Как свидетельствуют представленные истцом справки банка о зачислении валютных средств на счет, расчеты по контракту производились с этой другой фирмой. Кроме того, в п. 1 имеющихся в деле Изменений и дополнений к контракту от 27 ноября 2000 г. сказано: сторона-покупатель по данному контракту - именно эта другая фирма. Текст Изменений и дополнений к контракту скреплен печатью этой другой фирмы. Таким образом, МКАС находит, что произошла замена стороны по контракту.
Отзыв на исковое заявление, представленный в МКАС 07.08.02, составлен за печатью этой другой фирмы, которая, таким образом, не оспаривала компетенцию МКАС по данному вопросу.
Представленные в дальнейшем по факсу в день слушания дела копии документов об исключении 14.03.01 этой другой фирмы из реестра предприятий не могут считаться надлежащим доказательством. Кроме того, ответчиком не даны разъяснения о правовых последствиях этого решения для владельцев, управляющих и фактических собственников фирмы согласно праву Польши. Исходя из сказанного, МКАС пришел к выводу, что надлежащим ответчиком по данному делу является эта другая польская фирма, и удовлетворил ходатайство истца о замене ненадлежащего ответчика.
2. Компетенция МКАС на рассмотрение данного спора предусмотрена в п. 9 контракта, согласно которому все споры и разногласия, вытекающие из контракта, подлежат рассмотрению в г. Москве в Международном коммерческом арбитражном суде при ТПП РФ.
Решая вопрос о возможности рассмотрения дела в отсутствие представителей ответчика, МКАС констатировал, что ответчик был надлежащим образом извещен о времени и месте слушания, о чем свидетельствует квитанция ООО "Юнайтед Парсел Сервис (РУС)". Поскольку ответчик не заявил в письменной форме ходатайство об отложении слушания по уважительной причине, МКАС признал, что согласно п. 2 параграфа 28 Регламента МКАС неявка ответчика не препятствует разбирательству дела и вынесению решения.
3. Рассматривая требования истца по существу, МКАС констатировал, что материалами дела (грузовыми таможенными декларациями, справками банка о зачислении валютных средств на счет истца и др.) подтверждается факт поставки истцом товара ответчику на сумму, предъявленную к взысканию. Сумма задолженности ответчиком не оспорена. Заявление о наличии рекламаций по качеству товара и о понесенных в связи с поставкой некачественного товара убытков ответчик не подтвердил надлежащими доказательствами, встречный иск о возмещении убытков им заявлен не был. Таким образом, сумма основного долга подлежит взысканию с ответчика.
4. В своем ходатайстве об уточнении исковых требований, поступившем в МКАС 09.10.02, истец отказался от требования с ответчика штрафных санкций. Соответственно, МКАС в этой части дело производством прекращает.
5. На основании п. 2 параграфа 6 Положения об арбитражных расходах и сборах арбитражный сбор возлагается на ответчика пропорционально размеру удовлетворенных исковых требований и на истца - пропорционально той части исковых требований, в которой иск не удовлетворен.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА РФ n 41-Г02-30 от 16.01.2003 В удовлетворении иска в части требований об установлении факта получения трудового увечья в период работы на ЧАЭС и факта работы в этот период в новых особых условиях с изменением специальности отказано правомерно, поскольку полученное истцом увечье не относится к трудовым, а участие в работах по ликвидации последствий аварии было временным, изменение специальности связано было с призывом на специальные военные сборы, а не с изменением трудовой функции по трудовому договору.  »
Общая судебная практика »
Читайте также