РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО РЖД от 15.06.2005 n 906р ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОПИТКЕ ДРЕВЕСИНЫ НА ШПАЛОПРОПИТОЧНЫХ ЗАВОДАХ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ


ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 15 июня 2005 г. N 906p
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОПИТКЕ
ДРЕВЕСИНЫ НА ШПАЛОПРОПИТОЧНЫХ ЗАВОДАХ ОТКРЫТОГО
АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников шпалопропиточных заводов в путевом хозяйстве:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 августа 2005 года прилагаемые Правила по охране труда при пропитке древесины на шпалопропиточных заводах открытого акционерного общества "Российские железные дороги" (далее - Правила).
2. Начальникам железных дорог:
а) довести настоящее распоряжение до сведения причастных работников;
б) обеспечить тиражирование и изучение Правил в установленном порядке.
Вице-президент ОАО "РЖД"
В.Н.САЗОНОВ


Утверждены
распоряжением ОАО "РЖД"
от 15 июня 2005 г. N 906р
ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОПИТКЕ ДРЕВЕСИНЫ НА ШПАЛОПРОПИТОЧНЫХ
ЗАВОДАХ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА
"РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1.1. Отраслевые Правила по охране труда при пропитке древесины на шпалопропиточных заводах открытого акционерного общества "Российские железные дороги" (далее - Правила) устанавливают основные требования охраны труда при пропитке антисептиком лесоматериалов, производстве погрузочно-разгрузочных работ на складах лесоматериалов и пропитанных изделий, сливных работ на пункте слива антисептиков и разбавителей, маневровых работ, эксплуатации производственных территорий, помещений и оборудования, применении средств индивидуальной защиты.
Требования, содержащиеся в Правилах, распространяются на работодателей и работников шпалопропиточных заводов (далее - ШПЗ) открытого акционерного общества "Российские железные дороги" (далее - ОАО "РЖД"), занятых выполнением всех видов работ при пропитке древесины на ШПЗ.
1.2. Работодатель или его представитель, наделенный соответствующими полномочиями (далее - работодатель), обязан обеспечить здоровые и безопасные условия труда, правильно организовать труд работников в соответствии с требованиями, предусмотренными Трудовым кодексом Российской Федерации, Федеральным законом "Об основах охраны труда в Российской Федерации" <1>, настоящими Правилами, стандартом, устанавливающим общие требования безопасности к производственным процессам, стандартами Системы стандартов безопасности труда, межотраслевыми правилами по охране труда и иными нормативными актами, содержащими требования охраны труда <2>.
--------------------------------
<1> Статья 419 Федерального закона от 30 декабря 2001 г. N 197-ФЗ "Трудовой кодекс Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1 (часть 1, ст. 3); статья 24 Федерального закона от 17 июля 1999 г. N 181-ФЗ "Об основах охраны труда в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 29, ст. 3702).
<2> Перечень нормативных правовых и нормативных технических документов приведен в Приложении к настоящим Правилам.
1.3. В процессе пропитки лесоматериалов антисептиком на работников ШПЗ могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
повышенные уровни шума и вибрации насосного и компрессорного оборудования;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны парами и аэрозолями нефтепродуктов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;
недостаточная освещенность рабочей зоны при работе внутри пропиточного цилиндра, котла вагона-цистерны (далее - цистерна);
движущиеся машины и механизмы, подвижные части кранового оборудования, поднимаемый и перемещаемый груз, канаты, цепи, стропы, крючья, траверсы, клещи, балансиры, захваты и т.д.;
острые кромки транспортируемого лесоматериала, движущиеся грузоподъемные краны, автомобильный и железнодорожный транспорт;
химические опасные и вредные производственные факторы (производство работ в зоне взрывоопасных и пожароопасных сред, с антисептиками, разбавителями и другими вредными химическими веществами);
нервно-психические перегрузки при выполнении работ в зоне повышенной опасности (железнодорожные пути), в замкнутых объемах (пропиточный цилиндр, котел цистерн) и на высоте;
физические перегрузки (при выполнении погрузочно-разгрузочных работ вручную).
1.4. Санитарно-гигиенические требования к показателям микроклимата, уровней шума и вибраций на рабочих местах должны соответствовать требованиям действующих санитарных правил и норм, стандартов.
1.5. Освещение рабочих мест производственных помещений, на открытых площадках и территориях ШПЗ должно отвечать требованиям действующих строительных норм и правил, отраслевых нормативных документов по искусственному и естественному освещению.
1.6. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны в помещениях и на открытых площадках ШПЗ не должно превышать предельно допустимых концентраций и уровней воздействия, установленных гигиеническими нормативами ГН 2.2.5.1313-03, ГН 2.2.5.1314-03, стандартом, устанавливающим общие санитарно-гигиенические требования к допустимому содержанию вредных веществ в воздухе рабочей зоны.
Предельно допустимые уровни электромагнитных полей должны быть в пределах воздействий, установленных санитарно-эпидемиологическими правилами и нормативами СанПиН 2.2.4.1191-03.
1.7. К самостоятельной работе, связанной с погрузочно-разгрузочными работами, пропиткой древесины на ШПЗ, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по охране труда, изучение и проверку знаний нормативных актов по специальности и проверку знаний требований охраны труда в объеме, соответствующем занимаемой должности (профессии), и не имеющие медицинских противопоказаний.
1.8. К работам, непосредственно связанным с движением поездов, производством маневров, допускаются лица не моложе восемнадцати лет, прошедшие проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации и других нормативных документов.
1.9. Женщины и лица моложе восемнадцати лет не должны допускаться к работам, приведенным в Перечне тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин, и Перечне тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет.
1.10. Работники, связанные с движением поездов и вредными и опасными производственными факторами, должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с Приказом Минздравмедпрома России от 14 марта 1996 г. N 90, Положением о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников, Положением о порядке проведения обязательных предварительных, при поступлении на работу, и периодических медицинских осмотров на федеральном железнодорожном транспорте, а также психиатрическое освидетельствование в порядке, установленном Правилами прохождения обязательного психиатрического освидетельствования работниками, осуществляющими отдельные виды деятельности, в том числе деятельность, связанную с источниками повышенной опасности (с влиянием вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов), а также работающими в условиях повышенной опасности.
Сведения о медицинских осмотрах должны храниться в личных делах работников организации. При наличии жалоб на состояние здоровья работники должны быть подвергнуты внеочередному медицинскому осмотру.
1.11. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда работников ШПЗ, стажировка и все виды инструктажей (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой) должны проводиться в соответствии с Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций, стандартом, устанавливающим порядок и виды обучения и проверки знаний по безопасности труда, и Положением об организации обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников открытого акционерного общества "Российские железные дороги".
Сведения о прохождении обучения, стажировки, проверки знаний и проведении инструктажей должны регистрироваться с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего в соответствующих журналах или другой документации, разрешающей производство работ.
1.12. Работники, производящие работы по перемещению грузов грузоподъемными кранами и обслуживающие это оборудование, должны быть обучены, аттестованы, допущены к самостоятельным работам в установленном порядке в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правил устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) и Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).
1.13. Работодателем должен быть установлен перечень профессий и количество работников, обслуживающих грузоподъемные машины и механизмы, которые должны определяться в зависимости от местных условий, конструктивных и эксплуатационных особенностей машин и механизмов.
1.14. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны знать и выполнять требования Межотраслевых правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.
Работники, связанные с работой грузоподъемных механизмов, должны иметь удостоверение на право работы с ними, периодически проходить аттестацию и проверку знаний по безопасным методам работы.
1.15. Предельная норма перемещения грузов вручную по горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать норм, установленных Гигиеническими критериями оценки и классификации условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса и нормами предельно допустимых нагрузок для женщин и лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную.
При переноске тяжестей допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг, а при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) для мужчин 30 кг, для женщин 10 кг.
При переноске тяжестей грузчиками на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг.
1.16. При эксплуатации автомобилей, тракторов, автопогрузчиков, электропогрузчиков и других безрельсовых колесных транспортных средств следует руководствоваться Межотраслевыми правилами по охране труда на автомобильном транспорте и Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта (напольный безрельсовый колесный транспорт).
1.17. Для обеспечения пожарной безопасности и взрывобезопасности производственных процессов следует соблюдать требования Правил пожарной безопасности в Российской Федерации, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, государственных стандартов и ведомственных норм технологического проектирования шпалопропиточных заводов.
ШПЗ должен иметь сертифицированную систему пожаротушения и охранной сигнализации, соответствующую СНиП 2.04.09 и предусматривающую водопровод высокого давления с установкой на складах лафетных стволов на вышках.
1.18. При возникновении пожароопасной ситуации или пожара на ШПЗ работники ШПЗ должны действовать в соответствии с планом локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, согласованным с органами государственного пожарного надзора.
1.19. Для всех производственных помещений ШПЗ должны быть определены категории по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности.
1.20. Средства пожарной сигнализации и средства пожаротушения для различных помещений ШПЗ должны соответствовать требованиям Норм оснащения объектов и подвижного состава железнодорожного транспорта первичными средствами пожаротушения.
Использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд не допускается.
1.21. При выборе и установке электрооборудования в помещениях и на открытых площадках ШПЗ должны быть определены классы взрывоопасных и пожароопасных зон в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок.
1.22. Работники, осуществляющие эксплуатацию, обслуживание и ремонт технических устройств опасных производственных объектов, должны проходить подготовку и аттестацию в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, подконтрольных Ростехнадзору.
1.23. Работодатель должен обеспечить разработку инструкции по охране труда для работника, исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы, на основе настоящих Правил, и в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, типовыми инструкциями по охране труда, утвержденными в установленном порядке, и с учетом местных условий.
1.24. Контроль за состоянием охраны труда и соблюдением настоящих Правил на ШПЗ должен осуществляться в соответствии с Положением о контроле и надзоре за состоянием охраны труда на федеральном железнодорожном транспорте.
1.25. На каждом ШПЗ должны быть оборудованы кабинеты (уголки) охраны труда, имеющие наглядные пособия по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности в соответствии с Положением о кабинете охраны труда на предприятиях федерального железнодорожного транспорта.
1.26. Аварийно-восстановительные работы, а также работы по устранению неисправностей, выполняемые в ночное время, выходные и праздничные дни, должны производиться по письменному распоряжению директора ШПЗ в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и технологическим процессом, разработанным применительно к местным условиям.
1.27. Режимы труда и отдыха работников должны соответствовать правилам внутреннего трудового распорядка ШПЗ, установленным в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, непосредственно связанных с движением поездов, а также с учетом степени опасности и вредности сопутствующих этим работам производственных факторов и обеспечением санитарно-гигиенических условий и безопасности производства работ.
1.28. Работникам, профессии которых входят в Список производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день, администрация ШПЗ должна предоставлять одновременно с ежегодным отпуском дополнительный отпуск и устанавливать сокращенный рабочий день в соответствии с Инструкцией о порядке применения Списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день.
1.29. Порядок обучения по охране труда, проверки знаний требований охраны труда и допуска к работе персонала, связанного с обслуживанием и эксплуатацией электроустановок, должен соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок.
Работники, связанные с эксплуатацией электроустановок и производящие их ремонт, в зависимости от должности, профессии и характера работ должны иметь соответствующую группу по электробезопасности.
1.30. Организация безопасного обслуживания электроустановок на ШПЗ возлагается на работника из числа административно-технического персонала, ответственного за электрохозяйство.
1.31. Работодатель должен принимать меры по охране окружающей природной среды в соответствии с законодательством Российской Федерации, нормативными актами и документами по охране окружающей природной среды, соблюдению технологического режима, оздоровлению окружающей природной среды, организовывать и обеспечивать проведение производственного экологического контроля.
1.32. Лица, виновные в нарушении трудового законодательства, иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, и требований настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ
РАБОТАХ НА СКЛАДАХ ЛЕСОМАТЕРИАЛА И ПРОПИТАННЫХ ИЗДЕЛИЙ ШПЗ
2.1. Погрузочно-разгрузочные работы на складах лесоматериала и пропитанных изделий ШПЗ должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.020, Межотраслевых правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, Межотраслевых правил по охране труда при работе на высоте, Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, настоящих Правил, других нормативных правовых актов и нормативных технических документов, соблюдение которых обеспечивает безопасность работ.
2.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь освещенность не менее 10 лк.
2.3. Погрузочно-разгрузочные и транспортные работы на складах ШПЗ должны выполняться механизированным способом с применением грузоподъемных кранов и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, назначенного приказом по ШПЗ из числа мастеров, прорабов, начальников участков, в распоряжении которых находятся эти краны.
Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м.
Допускается ручная укладка шпал двумя стропальщиками на высоту не более 1,3 м при формировании первого ряда ленточного штабеля. Растаскивание шпал для укладки прокладок на первый и последующие ряды должно производиться с помощью шпальных клещей.
2.4. Руководитель погрузочно-разгрузочных работ на складах лесоматериала и пропитанных изделий должен:
перед началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных кранов, грузозахватных приспособлений, подмостей и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных кранах запрещается;
проверить у работников наличие соответствующих удостоверений на право производства работ, разъяснить им последовательность выполнения операций;
следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения лесоматериала и пропитанных изделий соответствовал требованиям безопасного производства работ;
при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно приостановить работы и принять меры для устранения опасности.
2.5. Безопасность выполнения работ по перемещению лесоматериала и пропитанных изделий кранами должна обеспечиваться комплексом организационных и технических мер:
на места производства работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам. Не допускается нахождение и передвижение работников, транспортных средств в зоне перемещения и возможного падения лесоматериала и пропитанных изделий с подвижного состава при их погрузке или разгрузке;
работники, производящие работы по перемещению лесоматериала и пропитанных изделий кранами и обслуживающие это оборудование, должны быть обучены, аттестованы, допущены к самостоятельным работам в установленном порядке в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правил устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) и другой нормативной документации. Им должны быть созданы условия для безопасного и безаварийного производства работ;
перед передвижением стрелового крана его стрела должна быть приведена в транспортное положение, крюк поднят и закреплен в верхнем положении;
погрузочно-разгрузочные работы и размещение лесоматериала и пропитанных изделий кранами должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке;
погрузка, разгрузка в грузовые полувагоны, вагоны, платформы (далее - вагоны) крюковыми кранами должны производиться в соответствии с технологической документацией;
транспортировать лесоматериал и пропитанные изделия на крюке крана над рабочими местами или при нахождении работников в зоне перемещения лесоматериала и пропитанных изделий запрещается;
масса перемещаемой пачки лесоматериала и пропитанных изделий не должна превышать грузоподъемности крана;
опускать пачку лесоматериала, пропитанных изделий разрешается только на предназначенное и подготовленное для этого место на подкладки, обеспечивающие устойчивое положение пачки. При этом должны быть предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие развал пачки. Пачки лесоматериалов, пропитанных изделий должны укладываться в соответствии с требованиями при складировании шпал, брусьев, столбов без загромождения проходов и с учетом удобства их строповки и расстроповки.
2.6. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
работать грузоподъемными механизмами и механизмами передвижения крана по сигналу стропальщика;
немедленно приостанавливать работу по сигналу "Стоп" независимо от того, кем он подан;
подъем, опускание, перемещение пачек лесоматериала, пропитанных изделий, торможение при всех перемещениях выполнять плавно, без рывков;
перед подъемом или опусканием пачек лесоматериала, пропитанных изделий необходимо убедиться в том, что вблизи штабеля лесоматериала, пропитанных изделий, вагона, вагонетки и другого места подъема или опускания пачки не находится стропальщик или другие лица;
застропливать и отцеплять пачку лесоматериала, пропитанных изделий необходимо после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске или траверсе;
для подводки стропов под пачку лесоматериала, пропитанных изделий необходимо применять специальные приспособления;
после проверки надежности строповки пачки лесоматериала, пропитанных изделий и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки) необходимо удалиться в безопасное место;
пачка лесоматериала, пропитанных изделий во время перемещения должна быть поднята не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.
2.7. Строповка лесоматериалов, пропитанных изделий должна производиться в соответствии со схемами строповки с применением съемных грузозахватных приспособлений и других средств, указанных в технологической документации на транспортирование лесоматериалов и пропитанных изделий.
2.8. Схемы строповки (способы обвязки, крепления и подвешивания лесоматериала к крюку грузоподъемного крана с помощью стропов, изготовленных из канатов, цепей и других материалов) должны быть изучены стропальщиками, крановщиками и вывешены в местах производства работ.
2.9. Перемещение лесоматериалов и пропитанных изделий, на которые не разработаны схемы строповки, должно производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
2.10. При формировании штабелей и их разборке должно быть предусмотрено применение устройств, предохраняющих стропальщиков от падения с высоты. Устройства должны быть выполнены в соответствии с технологической документацией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.
2.11. При постановке вагонов, вагонеток под погрузку, разгрузку они должны быть сцеплены между собой, а колеса закреплены тормозными башмаками согласно схеме закрепления.
2.12. При погрузке, разгрузке вагонов, вагонеток краном опускать или поднимать пачки лесоматериалов, пропитанных изделий при нахождении работников в вагоне, вагонетке не допускается.
Место нахождения стропальщика должно определяться технологической документацией и быть оборудовано в местах постоянных работ с устройством специальных погрузочно-разгрузочных стационарных эстакад, передвижного или переносного типов и других специальных сооружений.
2.13. При проектировании новых и реконструкции ШПЗ должна предусматриваться разгрузка шпал на пакетирующую линию, формирующую транспортные пакеты шпал в соответствии с требованиями ГОСТ 16369. Пакеты должны быть обвязаны грузонесущей лентой на обвязочном устройстве или многооборотными стропами в соответствии с требованиями ГОСТ 14110.
2.14. Пропитанные изделия после окончания процесса пропитки должны быть выгружены из вагонеток не ранее чем через 1 час при температуре воздуха 0 °С и ниже и не ранее чем через 2 часа при температуре воздуха выше 0 °С.
2.15. Шпалы должны быть выгружены из вагонеток и выложены на погрузочной площадке пакетами, каждый из которых состоит из шпал, снятых с одной вагонетки.
Для удобства захвата пакета пропитанных изделий стропами между пакетами должны быть уложены прокладки толщиной не менее 50 мм или пропитанные шпалы. Высота штабеля должна быть не более 5 м (5 пакетов). Между пакетами, увязанными тросами, прокладки укладывать не обязательно.
2.16. Переводные брусья должны разгружаться комплектами, а мостовые - пакетами сортиментов одинакового сечения. Шпалы с предварительно насверленными отверстиями под прикрепители должны укладываться партиями, заказанными потребителями. Столбы укладывают в штабели с прокладками между рядами.
2.17. Погрузка пропитанных изделий в вагоны разрешается не ранее чем через двое суток после их пропитки. В холодное время года этот срок может быть сокращен до одних суток при условии полного остывания пропитанных изделий. Погрузка в вагон неостывших свежепропитанных изделий запрещена.
2.18. Обставку торцов и бортов полувагонов необходимо выполнять сухими остывшими шпалами с помощью устройств, исключающих необходимость перемещать шпалы вручную.
2.19. Погрузка пропитанных изделий в вагоны должна осуществляться пакетами, пачками с разделением их прокладками, стойками для удобства механизированной выгрузки. Пакеты, увязанные многооборотными стропами, могут быть уложены без прокладок и стоек.
2.20. Погрузка пропитанных изделий в крытые вагоны не допускается.
2.21. Отгрузка пропитанных изделий потребителям должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 78.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ
И ОГРАЖДЕНИИ СОСТАВА ВАГОНОВ, ВАГОНЕТОК
3.1. Маневровая работа и ограждение состава вагонов, вагонеток на железнодорожных путях ШПЗ должны производиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, а также технологическим процессом и инструкцией по производству маневровой работы, разработанными и утвержденными на ШПЗ с учетом местных условий.
3.2. Руководство маневровой работой и контроль за закреплением вагонов, постановкой и снятием сигналов ограждения должен осуществлять руководитель смены.
Ограждение составов вагонов, вагонеток переносными сигналами должны производить лица из числа работников смены, на которых эти обязанности возлагаются.
3.3. Ответственный за безопасное производство маневровой работы должен следить за правильным перемещением составов вагонов, вагонеток, расцепкой и сцепкой подвижного состава, передвижением работников во время маневровой работы, отсутствием людей в вагонах, вагонетках.
3.4. Снятие сигналов ограждения должно производиться после окончания работ и удаления руководителем работ всех работников от состава вагонов, вагонеток на безопасное расстояние.
3.5. На железнодорожных путях ШПЗ маневры толчками, а также сцепление и расцеп вагонов, вагонеток при их передвижении не допускаются.
3.6. Стоящие без локомотива составы вагонов, вагонеток должны быть надежно закреплены от ухода тормозными башмаками, ручными тормозами или другими средствами закрепления вагонов.
У вагонов, стоящих на железнодорожных путях ШПЗ и не занятых под грузовыми операциями, торцевые двери должны быть закрыты.
Закрепление составов вагонов, вагонеток на железнодорожных путях ШПЗ должно производиться в соответствии с Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.
Порядок закрепления составов вагонов, вагонеток с учетом местных условий должен быть указан в технологическом процессе работы ШПЗ, в котором должно быть определено, как должны закрепляться составы вагонов, вагонеток, кто выполняет эти операции, а также убирает средства закрепления из-под вагонов, вагонеток или отпускает ручные тормоза и кому докладывает о выполнении указанных операций.
3.7. При производстве маневровой работы руководитель смены совместно с маневровой бригадой должны следить за отсутствием на железнодорожных путях грузоподъемных кранов. Во время производства маневровой работы погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены.
3.8. Маневровая работа на территории ШПЗ должна проводиться со скоростью, не превышающей:
5 км/ч - при движении локомотива с вагонами, вагонетками;
3 км/ч - при подходе локомотива (с вагонами или без них) к составу вагонов, вагонеток, выходе на предцилиндровые пути, перемещении цистерн с антисептиком, а также неблагоприятных условиях погоды (сильный ветер, туман, метель).
3.9. Не допускается перемещение состава вагонов, вагонеток без сцепления между собой и с локомотивом.
3.10. Обозначение маневровых составов и локомотивов в ночное время должно применяться в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.
3.11. При выполнении маневровой работы одновременно двумя локомотивами каждому из них должен быть установлен маневровый район. Составитель поездов должен назначаться на каждый локомотив. Передвижение локомотива из одного района в другой допускается по распоряжению лица, руководящего маневровой работой.
3.12. О выполнении, в случае необходимости, работы на совмещенном пути следует поставить в известность стрелочный пост и проверить сигнал о занятости пути.
3.13. В инструкциях по охране труда для работников, производящих маневровую работу на железнодорожных путях ШПЗ, должны быть отражены:
характеристики подъездных и соединительных путей, мест с нарушением габарита приближения строений;
порядок производства маневровой работы;
порядок ввода и вывода вагонов;
правила нахождения на железнодорожных путях и маршруты служебных проходов;
места нахождения составителя поездов и других работников во время маневров;
обязанности всех работников, участвующих в маневровой работе;
меры безопасности при закреплении вагонов, при установке тормозных башмаков, при соединении и разъединении соединительных рукавов;
требования к применению ручных и звуковых сигналов, радиосвязи, средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ).
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ СЛИВЕ АНТИСЕПТИКА
4.1. Требования охраны труда при приеме и осмотре цистерн
4.1.1. Все виды работ на пункте слива антисептиков и разбавителей ШПЗ (далее - пункт слива) должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002, технологического процесса, разработанного с учетом местных условий и согласованного с территориальным отделом территориального управления Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту, и настоящими Правилами.
4.1.2. Мастер (бригадир) пункта слива должен осуществлять контроль за безопасным производством работ при:
передвижении, закреплении и ограждении цистерн на железнодорожных путях пункта;
выполнении всех видов работ на сливоналивных эстакадах, цистернах и в резервуарах;
удалении вручную остатков антисептика из котлов цистерн.
4.1.3. Слив антисептиков и разбавителей из цистерн должен производиться на специально оборудованных железнодорожных путях ШПЗ.
Независимо от приемки, согласно сертификату, лаборатория ШПЗ должна произвести контрольные химические анализы поступивших антисептиков на соответствие их требованиям государственных стандартов.
Отбор проб для анализа каменноугольных масел производится в соответствии с требованиями ГОСТ 5445, сланцевого и нефтяного масел - ГОСТ 2517.
Замер уровня антисептика должен осуществляться с помощью специальных устройств и приборов, прошедших проверку.
Отбор проб должен производиться безопасными способами, исключающими, по возможности, выделение в рабочую зону вредных веществ (газов, паров и жидких продуктов).
Пробоотборное оборудование должно быть оснащено предохранительными зонтами, исключающими попадание вредных веществ на работников. Емкость для проб должна быть герметичной.
4.1.4. Замер уровня антисептика в цистерне и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В темное время суток работники должны пользоваться аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении. Замер уровня антисептика и отбор проб вручную во время грозы не допускается.
При замере уровня антисептика и отборе проб необходимо пользоваться соответствующими СИЗ.
4.1.5. При обнаружении на железнодорожном пути примыкания к ШПЗ в прибывшей цистерне признаков течи необходимо отметить мелом или краской места утечки. Цистерна с признаками течи антисептика на железнодорожные пути ШПЗ не допускается.
4.1.6. Цистерны к пункту слива должны подаваться тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями.
Цистерны должны иметь прикрытие в соответствии с нормами, предусмотренными Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.
Приближение тепловозов к месту слива антисептиков и разбавителей на расстояние менее 20 м не допускается. Место, запрещающее дальнейшее движение тепловоза, должно быть обозначено соответствующим знаком.
4.1.7. Перемещение цистерн толчками не допускается. Для подтормаживания цистерн на территории пункта слива должны применяться деревянные подкладки.
4.1.8. Цистерны, установленные под слив или ожидающие слива, должны быть закреплены на железнодорожном пути тормозными башмаками.
4.1.9. Крышки сливных приборов и люков котлов цистерн, подаваемых на пункт слива, должны быть закрыты и исправны.
4.1.10. Со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и автомобильных дорогах на территории пункта слива антисептика должны быть выставлены знаки размером 400 х 500 мм с надписью "Стоп, проезд запрещен, производится слив цистерны".
4.2. Требования охраны труда при разогреве и сливе антисептика
4.2.1. Порядок и последовательность проведения операций по разогреву и сливу антисептиков и разбавителей из цистерн должны быть приведены в технологическом процессе, разработанном с учетом местных условий.
4.2.2. Слив антисептиков и разбавителей из цистерны должен осуществляться способами, исключающими контакт с ними работников или выделение в воздух вредных веществ. Перед сливом антисептика необходимо проверить исправность клапана сливного прибора, соединяющего внутреннюю полость цистерны с атмосферой. Пролив и вытекание антисептиков и разбавителей в процессе их перекачки из цистерн не допускается.
4.2.3. Открывать крышки горловин цистерн и резервуаров, вводить наконечник наливного или заборного патрубков следует осторожно, без ударов, т.к. в газовом пространстве заполненных антисептиком емкостей создается взрывоопасная концентрация смеси паров антисептика и воздуха.
4.2.4. Лестницы, поручни, площадки, ограждения площадок, цистерн, резервуаров должны содержаться в исправном состоянии, обеспечивающем безопасность труда работников.
4.2.5. Во время слива антисептика запрещается:
проведение работ, связанных с применением открытого огня, сварки, а также курение на расстоянии менее 100 м от цистерны;
проведение ремонтных работ на цистернах и вблизи них, а также иных работ, не связанных со сливными операциями;
подъезд автомобильного транспорта и маневрового локомотива;
нахождение на сливоналивной эстакаде посторонних лиц, не имеющих отношения к сливным операциям.
4.2.6. Выполнение операций по сливу антисептика во время грозы запрещается.
4.2.7. Для проведения сливных операций должны применяться соединительные рукава, обеспечивающие необходимую пожарную безопасность данного процесса и соответствующие установленным для них стандартам и техническим условиям.
4.2.8. Перед каждым сливом антисептика из цистерны должен проводиться наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава со сквозными повреждениями нитей корда подлежат замене.
Не допускается эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы.
4.2.9. При отсутствии сливных операций или длительном перерыве в их проведении не допускается оставлять цистерну с присоединенными к ней соединительными рукавами.
4.2.10. Открывать крышку люка цистерны, опускать в цистерну специальные нагревательные устройства на открытых площадках необходимо с наветренной стороны. В закрытых помещениях должна быть включена вытяжная вентиляция.
4.2.11. Слив антисептиков и разбавителей из цистерн допускается самотеком, сифоном, при помощи сжатого воздуха или вакуума.
4.2.12. Если в цистерне имеются твердые осадки, ее содержимое перед сливом следует нагреть до температуры не менее 50 °С. Разогрев должен производиться через верхний люк цистерны с помощью паровых змеевиков, электронагревательных и других специальных устройств при условии герметизации слива от сливного клапана цистерны до насоса. Допускается производить разогрев струей горячего масла (антисептика, разбавителя). Использование для разогрева открытого огня не допускается.
Допускается разогрев антисептика "острым" водяным паром при условии улавливания и обезвреживания на газоочистной установке вредных газовыделений, образующихся в результате разогрева антисептика.
4.2.13. Длина специальных устройств, предназначенных для разогрева антисептика, должна обеспечивать опускание их до дна цистерны.
4.2.14. При использовании для разогрева антисептика электронагревательных устройств глубина их погружения в антисептик должна быть не менее 0,5 м.
4.2.15. При разогреве антисептика его температура должна быть не менее чем на 10 °С ниже температуры вспышки его паров. Температура подогрева антисептика должна быть не выше 90 °С.
4.2.16. Перемещение цистерн, выплескивание (выброс) антисептика через горловину цистерны при его разогреве не допускается.
4.2.17. При сливе антисептика во избежание его разбрызгивания напротив сливного прибора цистерны должны быть установлены защитные щиты или на сливной прибор цистерны должны быть надеты специально предназначенные для этого защитные рукава.
4.2.18. Цистерна считается опорожненной, если жидкости в ней осталось высотой не более 1 см.
4.2.19. Антисептики и разбавители, сливаемые из цистерн, должны направляться по трубопроводам в специальные резервуары-хранилища, устанавливаемые по согласованию с территориальным отделом территориального управления Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту и государственного пожарного надзора. Трубопроводы должны иметь исправные соединения. Наполнение и опорожнение емкостей должно осуществляться только после проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует проводить полностью.
4.2.20. Во избежание перелива подземных емкостей необходимо знать объем не заполненных антисептиком подземных емкостей. Если этот объем меньше объема антисептика, подготовленного к сливу из цистерн, то одновременно со сливом антисептика должны быть включены насосы по перекачке антисептика в его хранилище.
4.2.21. Работники, занятые сливом антисептика из цистерны, должны быть одеты в защитные плащи и защитные очки.
4.2.22. По окончании производства работ по сливу антисептика пролитый антисептик должен быть немедленно засыпан песком, опилками и убран в специально отведенное место.
4.3. Требования охраны труда при удалении остатков
антисептика из котлов цистерн
4.3.1. Остатки антисептика из котлов цистерн должны быть удалены путем смывания их горячим антисептиком через верхний люк цистерны и слива через сливной прибор. Оставшийся нерастворимый осадок может быть удален вручную. При удалении осадка вручную должны соблюдаться требования охраны труда в соответствии с Правилами по охране труда при текущем ремонте и подготовке к наливу цистерн для нефтепродуктов и вагонов бункерного типа для нефтебитума.
4.3.2. Удаление нерастворимого осадка антисептика из котла цистерны вручную должно производиться с оформлением руководителем работ наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности и проведением химического анализа воздушной среды внутри котла цистерны.
4.3.3. Спуск работников внутрь котла цистерны для удаления нерастворимого осадка антисептика должен производиться по лестницам, находящимся внутри котла. При отсутствии постоянных лестниц должны применяться переносные деревянные неокованные лестницы, имеющие резиновые наконечники. Длина их должна быть не менее 3,3 м.
4.3.4. Работы наверху котла цистерны должны производиться с передвижных (стационарных) площадок или на специальном рабочем месте, оборудованном тросом для крепления предохранительного пояса.
4.3.5. Работать внутри котла при температуре выше плюс 35 °С не допускается (при использовании пневмокостюмов разрешается работать внутри котлов цистерн при температуре до плюс 60 °С).
4.3.6. При работе внутри котла работник должен пользоваться шланговым дыхательным прибором или шланговым противогазом.
Работник перед спуском в котел цистерны должен проверить исправность маски, шланга и всего спасательного снаряжения. Проверка дыхания в маске должна продолжаться не менее 3 мин.
Спецодежда и предохранительный пояс не должны сниматься в течение всего рабочего времени.
Предохранительный пояс должен иметь исправное, без надрывов и других повреждений полотно пояса и наплечных ремней, исправную с фиксирующими стержнями пряжку и кольцо для крепления шланга дыхательного прибора. Ремни должны быть плотно пригнаны, не провисать и в то же время не стеснять движение.
Страховочный канат должен быть без надрывов и других механических повреждений, иметь длину не менее 12 м при обработке четырехосных цистерн и 17 м при обработке восьмиосных цистерн с узлами, расстояние между которыми должно быть не более 0,5 м. Один конец каната должен крепиться к предохранительному поясу работника, а свободный его конец должен быть привязан к перилам площадки колпака или поручню наружной лестницы цистерны.
4.3.7. При принудительной подаче воздуха в дыхательные приборы воздух должен быть предварительно профильтрован, а в зимнее время подогрет до температуры плюс 18 - 22 °С.
4.3.8. Давление воздуха перед поступлением в маску шлангового дыхательного прибора не должно превышать 0,03 МПа (0,3 кгс/кв. см), при этом количество подаваемого воздуха должно быть в пределах 200 л/мин.
4.3.9. При обработке цистерны спуск в котел разрешается только одному работнику. С момента спуска работника в котел и до выхода из него у загрузочного люка цистерны должен безотлучно находиться второй работник. Он также должен быть одет в спецодежду и спецобувь, иметь на себе предохранительный пояс со страховочным канатом, наготове дыхательный прибор и стоять у люка котла цистерны с наветренной стороны, держа привязанный страховочный канат в руках.
4.3.10. Работник, находящийся у люка, должен следить за:
работой работника в котле;
положением страховочного каната, дыхательного шланга, через который поступает воздух под маску работника, работающего внутри котла;
сигналами работника, работающего в котле, и по его сигналу опускать или вытягивать шланг, канат, контейнер с инструментом, а в случае необходимости оказывать помощь.
4.3.11. Для связи работников между собой с помощью страховочного каната устанавливаются следующие сигналы:
один рывок снизу (из котла) - "подтянуть шланг и канат", при этом подтягивать их нужно после повторения сигнала работника, находящегося у люка котла, и получения такого же ответного сигнала из котла;
два рывка подряд - "отпусти шланг и канат". Такой сигнал дается работником, работающим в котле цистерны, для возможности перемещения вдоль котла к днищу;
два рывка с перерывами между ними - "опусти контейнер" или "подними контейнер" (в зависимости от того, где он находится в данный момент);
многократные рывки страховочного каната, поданные работником, находящимся у люка котла, - находящийся в котле должен подойти к люку или подняться наверх. Тот же сигнал, поданный работником, работающим в котле (сигнал о помощи), означает требование немедленного принятия мер к извлечению его из котла.
В случае, если ответа на рывки страховочного каната, поданные работником, находящимся у люка котла, не последовало, он должен поднять тревогу звуковой, световой сигнализацией, радиосвязью или двухсторонней связью с целью вызова бригадира, других работников и медицинского работника для оказания помощи пострадавшему.
Допускается использовать в качестве двусторонней связи между работниками звуковую, световую сигнализацию и радиосвязь, конструкция которых исключает искрообразование. При этих видах связи использование троса должно оставаться в качестве запасного варианта.
4.3.12. Находящийся у люка и работающий в котле работники могут, при необходимости, меняться местами. При этом находящийся у люка работник может опускаться в котел только после того, как работающий в котле работник поднялся из него и встал у люка цистерны.
Одновременное нахождение обоих работников в котле цистерны без присутствующего у люка третьего работника запрещается.
4.3.13. При поступлении сигнала о помощи от работника, находящегося внутри цистерны, или при подозрении на возникшую опасность находящийся у люка работник должен немедленно вызвать к месту происшествия бригадира или подать сигнал тревоги. Затем подготовиться к спуску в котел цистерны, надев шланговый дыхательный прибор, а по прибытии бригадира или других работников немедленно опуститься в котел для оказания помощи пострадавшему.
4.3.14. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в извлечении пострадавшего из котла цистерны и оказании ему первой помощи.
Опускание одного или двух работников внутрь котла для извлечения пострадавшего должно производиться с надетыми на них средствами защиты органов дыхания и соответствующей спецодежды.
4.3.15. Во время спуска в котел и выхода из него работнику запрещается держать в руках какие-либо предметы. Необходимые для работы внутри котла инструмент, фонарь и материалы должны быть опущены в контейнере из искронеобразующего материала.
4.3.16. Время непрерывной работы внутри котла цистерны работника с использованием всех необходимых средств индивидуальной защиты должно составлять не более 15 минут. Если время на обработку одной цистерны за один спуск оказывается недостаточным, работающий внутри котла работник должен выйти наружу цистерны и поменяться местами с работником, работавшим наверху.
Вторичный спуск в котел цистерны разрешается не ранее чем через 15 минут отдыха.
5. Требования охраны труда при пропитке
древесины антисептиками
5.1. Требования охраны труда при постановке состава
вагонеток в пропиточный цилиндр и выводе его
из пропиточного цилиндра
5.1.1. На территории расположения предцилиндровых путей и в крышечном отделении не должны находиться люди, не имеющие отношения к выполнению технологического процесса.
5.1.2. Работники, участвующие в процессе подачи состава в пропиточный цилиндр, должны находиться не ближе 2 м от оси пути, по которому перемещается состав вагонеток.
5.1.3. При загрузке состава вагонеток с лесоматериалами в пропиточный цилиндр и выгрузке из него должен быть обеспечен контроль за продвижением состава вагонеток.
5.1.4. Нахождение работников в проеме крышечного отделения при продвижении состава вагонеток в пропиточный цилиндр не допускается.
5.1.5. Подачу состава в пропиточный цилиндр и вывод его из цилиндра необходимо осуществлять плавно, без толчков.
5.1.6. Перед выкаткой состава вагонеток из пропиточного цилиндра должна быть обеспечена соосность переходной тележки и предцилиндрового подъездного пути.
5.1.7. Во избежание попадания в дыхательные пути горячих паров антисептика при открывании крышки цилиндра на работнике должен быть надет респиратор, предназначенный для защиты органов дыхания от вредных газов и паров.
5.2. Требования охраны труда при пропитке лесоматериалов
антисептиками в пропиточном цилиндре
5.2.1. Пропитка лесоматериалов антисептиками в пропиточном цилиндре должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.034, ГОСТ 20022.5, ГОСТ 20022.6, технологического процесса пропитки древесины.
5.2.2. Перечень антисептиков, разрешенных к применению на ШПЗ ОАО "РЖД", должен быть разработан и утвержден в установленном порядке по согласованию с территориальным отделом территориального управления Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту.
Использование антисептиков для пропитки лесоматериалов, не прошедших гигиеническую оценку и не имеющих гигиенического сертификата, а также включающих вещества с неизученными токсическими свойствами, не допускается.
Используемые исходные материалы и пропитанные изделия должны соответствовать сертификатам, указанным в технологических процессах.
5.2.3. Технологический процесс пропитки лесоматериалов на реконструированных и новых ШПЗ должен быть полностью автоматизирован. Управление крышками пропиточных цилиндров должно осуществляться дистанционно из специального изолированного помещения.
5.2.4. Работники, занятые управлением крышками пропиточных цилиндров, должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты органов дыхания и зрения.
5.2.5. Перед началом пропитки лесоматериалов в пропиточном цилиндре должны быть проверены:
исправность кнопочного пульта управления открывания крышек и захватов (наличие защитного кожуха, отсутствие западания кнопок);
наличие и целостность резины уплотнения крышек пропиточных цилиндров. При обнаруженных дефектах резину уплотнения необходимо заменить;
надежность крепления электродвигателей и редукторов на механизмах закрывания крышки и захвата;
исправность ограждения и защитных решеток на переходной тележке.
5.2.6. Перед началом пропитки лесоматериалов должна быть обеспечена герметичность пропиточного цилиндра.
5.2.7. Создание воздушного давления в пропиточных цилиндрах следует начинать после получения оператором главного пульта управления доклада автоклавщика о готовности цилиндров к пропиточному процессу. Воздушное давление должно быть не менее 0,2 - 0,4 МПа (2 - 4 кгс/кв. см), которое необходимо поддерживать в течение установленного времени.
5.2.8. Температура предварительно нагретого в маневровом цилиндре антисептика, которым заполняют пропиточный цилиндр, должна быть ниже температуры его вспышки не менее чем на 5 °С.
На пульте управления должна быть вывешена табличка с указанием применяемого антисептика и допустимой температуры его нагрева.
5.2.9. Давление жидкости в пропиточном цилиндре должно быть повышено до уровня, установленного в технологическом процессе пропитки лесоматериалов ШПЗ, и поддерживаться на этом уровне в течение заданного времени. При падении давления жидкости ниже установленного уровня проводить подготовку пропиточных цилиндров к процессу пропитки не допускается.
5.2.10. Температура антисептика в период установленного давления жидкости должна быть не ниже 90 °С. Обводненность антисептика не должна превышать 5%.
5.2.11. В процессе пропитки лесоматериалов давление воздуха, жидкости и пара, разрежение воздуха и температуру антисептика необходимо контролировать соответствующими приборами.
5.2.12. В случае появления течи антисептика через резину уплотнения крышки пропиточного цилиндра процесс пропитки лесоматериалов должен быть прекращен, а давление жидкости в цилиндре снижено до атмосферного.
5.2.13. Вакуум в пропиточном цилиндре должен быть создан 0,085 МПа (650 мм рт. ст.) и поддерживаться в течение времени, предусмотренного технологическим процессом.
5.2.14. В холодное время года при предварительном прогреве лесоматериала в пропиточном цилиндре температура острого пара должна быть в пределах от 100 до 110 °С, температура антисептика от 90 до 110 °С и ниже температуры его вспышки не менее чем на 5 °С.
5.2.15. По окончании процесса пропитки лесоматериалов в пропиточном цилиндре и удаления антисептика в мерник в пропиточном цилиндре должно быть установлено атмосферное давление. После этого можно открывать крышу цилиндра.
5.2.16. Процесс пропитки лесоматериалов должен быть приостановлен в случаях, если:
манометры на нагнетательной линии показывают давление выше допустимого;
слышны стуки, удары в пропиточном цилиндре или обнаружены неисправности, которые могут привести к аварии;
возник пожар;
ощущается запах гари или дыма из компрессора или электродвигателя;
увеличена вибрация компрессора или электродвигателя;
обнаружены в цилиндре или его элементах неплотности, выпучины, разрывы прокладок.
5.2.17. В качестве обтирочного материала должна применяться хлопчатобумажная ткань или льняная ветошь. Во избежание возгорания она должна храниться в металлическом ящике с крышкой.
5.3. Требования охраны труда
при очистке и ремонте пропиточного цилиндра
5.3.1. Работы в пропиточном цилиндре должны проводиться с соблюдением требований безопасного ведения работ повышенной опасности, Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации газового хозяйства организаций.
5.3.2. Все работы внутри пропиточного цилиндра, находящегося в горячем состоянии, должны осуществляться по письменному разрешению начальника цеха пропитки и проводиться под личным руководством сменного мастера цеха пропитки с оформлением наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.
5.3.3. В наряде-допуске на производство работ повышенной опасности должны быть отражены основные меры безопасности, а также указаны инструкции, требования которых должны соблюдаться при выполнении этих работ.
В случае невозможности окончания работ в установленный нарядом-допуском срок он подлежит продлению выдавшим его работником. Выдача наряда-допуска должна регистрироваться в специальном журнале.
Работы повышенной опасности должны выполняться, как правило, в дневное время, за исключением аварийно-восстановительных работ.
5.3.4. Во время проведения работ в пропиточном цилиндре, находящемся в горячем состоянии, все члены бригады должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой, спецобувью, защитной каской, предохранительным поясом со страховочным канатом и изолирующим противогазом. Применение фильтрующих противогазов запрещается. Спецобувь должна быть без стальных подковок и гвоздей. В противном случае на обувь необходимо надеть галоши или застелить место работы диэлектрическими ковриками (рулонными материалами).
5.3.5. Выполнение работ по очистке и ремонту в пропиточном цилиндре разрешается после полного удаления антисептика и остывания цилиндра до температуры не выше плюс 40 °С.
5.3.6. Работы должны выполняться бригадой в количестве не менее двух человек. Во время выполнения работ должно быть организовано непрерывное наблюдение через открытую крышку цилиндра. Для этой цели один из членов бригады, работающей в цилиндре, назначается дежурным, в обязанности которого входит:
находиться у открытой крышки цилиндра, держать связь и наблюдать за работающими в цилиндре;
не допускать курения и открытого огня около цилиндра;
быть готовым к оказанию помощи работающим, а в случае необходимости о случившемся сообщить в администрацию ШПЗ и вызвать скорую помощь;
следить за наличием резиновых ковриков на месте работы, отсутствием переломов у шлангов противогазов. Открытые концы шлангов должны быть расположены снаружи цилиндра с наветренной стороны на расстоянии не менее 5 м от цилиндра и закреплены.
5.3.7. Привод механизма открывания и закрывания крышки во время проведения работ в пропиточном цилиндре должен быть заблокирован, а под шарнир крышки должна быть подложена деревянная прокладка, не допускающая закрывания крышки.
5.3.8. Непрерывная работа в горячем цилиндре может продолжаться не более 20 мин., после чего работающие должны быть заменены другими или выведены на отдых. Вход сменяющей группы в цилиндр может быть разрешен после выхода работающей группы.
По окончании работ в цилиндре ответственный за их проведение должен убедиться в том, что в емкости не осталось работников, убраны инструменты, материалы, другие посторонние предметы и сделать запись в наряде-допуске об окончании работ.
5.3.9. На каждом ШПЗ работодателем должна быть разработана и утверждена инструкция по охране труда для работников, выполняющих работы в пропиточном цилиндре, находящемся в горячем состоянии.
6. ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ
ТЕРРИТОРИЯМ, ПЛОЩАДКАМ И ПОМЕЩЕНИЯМ, ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ОХРАНЫ ТРУДА РАБОТНИКОВ
6.1. Требования к производственным территориям и площадкам
6.1.1. Производственные территории и площадки ШПЗ должны соответствовать требованиям ведомственных норм технологического проектирования шпалопропиточных заводов, СНиП 31-03, ГОСТ 12.1.004, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте.
6.1.2. Территория ШПЗ должна быть ограждена сплошным железобетонным или кирпичным забором высотой не менее 2 м и иметь минерализованную полосу по периметру. Проходы (проезды) должны быть оборудованы запирающимися воротами.
Пункты слива и хранения антисептиков, склад пропитанных изделий, узлы водоснабжения должны быть ограждены независимо от общего ограждения завода.
Исправность ограждения следует проверять ежедневно на всем ее протяжении.
6.1.3. Территория ШПЗ должна не реже одного раза в месяц очищаться от мусора, остатков древесины и антисептика.
6.1.4. Железнодорожные пути на территории ШПЗ должны содержаться в соответствии с инструкцией по текущему содержанию железнодорожного пути.
6.1.5. Санитарно-защитная зона ШПЗ должна устанавливаться в соответствии с требованиями СанПиН 2.2.1/2.1.1.1200-03.
6.1.6. Территории ШПЗ должны иметь подъезды, обеспечивающие безопасное транспортирование грузов, удобный ввод и вывод подвижного состава.
Железнодорожные переезды должны быть устроены и оборудованы в соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов.
6.1.7. Здания, сооружения и склады лесоматериалов должны располагаться друг от друга на расстоянии противопожарных разрывов в соответствии с нормами СНиП II-89-80 и СНиП 2.11.06-91, обеспечивающих проезд пожарных машин в любое время года и при любой погоде.
Ко всем производственным зданиям и группам штабелей лесоматериалов и пропитанных изделий должен быть обеспечен подъезд пожарных машин.
В противопожарных разрывах между штабелями не допускается складирование лесоматериалов, оборудования и т.п.
6.1.8. Сооружения и устройства, расположенные вблизи железнодорожных путей, должны иметь предупреждающую окраску в соответствии с Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей.
6.1.9. На территории и в помещениях ШПЗ должны быть установлены знаки безопасности, дорожные знаки в соответствии с ГОСТ 12.4.026, ГОСТ 10807 и Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта.
6.1.10. Проезды, проходы на территории ШПЗ, а также проходы к рабочим местам и на рабочих местах должны содержаться в чистоте и порядке, очищаться от мусора, древесных отходов и снега, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями. Проходы и проезды должны иметь бетонное или асфальтовое покрытие.
Для организации движения автотранспорта по территории ШПЗ должны быть установлены на видных местах схемы движения транспортных средств и основные маршруты перемещения для работников.
Ширина прохода для людей должна быть не менее 1,5 м, а для проезда транспортных средств - 3,5 м.
6.1.11. На территории ШПЗ все люки, обеспечивающие доступ к подземным коммуникациям, должны быть закрыты, а траншеи и канавы надежно ограждены с отступлением от края не менее чем на 0,75 м и иметь переходные мостики с перилами высотой не менее 1,1 м.
6.1.12. На территории ШПЗ запрещается сливать остатки антисептика вместе с водой и конденсатом в общую канализационную сеть, в открытые канавы, кюветы, под откос.
Эксплуатация и обслуживание оборудования водопроводных, канализационных и очистных сооружений и сетей, системы водоснабжения должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.006, Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации водопроводно-канализационного хозяйства.
6.1.13. ШПЗ должен работать без сброса сточных вод в водоемы и иметь замкнутую систему водоиспользования. Замкнутая система водоиспользования должна включать в себя:
оборотное водоснабжение пропиточного оборудования, котельной, химчистки;
оборотное промышленно-пожарное водоснабжение;
иловые и песковые площадки для размещения активного ила и шлама;
установку для обезвреживания или утилизации остатков антисептика;
пруд-испаритель для солесодержащих сточных вод котельной.
6.1.14. Производственные и атмосферные сточные воды должны подвергаться механической, физико-химической и биологической очистке и обезвреживанию, а затем использоваться для технических нужд ШПЗ.
6.1.15. Попадание антисептика и разбавителя в почву и водные объекты не допускается.
Способы обезвреживания, утилизации и захоронения отходов ШПЗ должны быть согласованы с территориальным отделом территориального управления Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту.
6.1.16. Слив антисептика из цистерн должен производиться в зависимости от местных климатических условий на специальных открытых сливоналивных эстакадах или на эстакадах, расположенных в зданиях, имеющих необходимое оборудование и оснастку, в соответствии с требованиями настоящих Правил и других нормативных правовых актов, утвержденных и зарегистрированных в установленном порядке.
6.1.17. Устройство сливоналивных эстакад должно быть в соответствии с требованиями СНиП 2.11.03.
6.1.18. Промывочные приборы, паровые и водяные рукава, нагревательные устройства, а также другое оборудование и приспособления на сливоналивной эстакаде должны размещаться в установленных местах, не загромождать проход и не создавать помех в работе.
6.1.19. Площадки для сливоналивных эстакад должны иметь твердое водонепроницаемое покрытие, огражденное по периметру бортиком высотой не менее 0,2 м, и уклоны не менее 2% для стока жидкости к приемным устройствам (лоткам, колодцам, приямкам).
Ширина рабочей площадки эстакады должна быть достаточной для безопасного перехода работников с эстакады на котел цистерны.
Лестницы эстакады должны быть с уклоном не более 45 градусов и иметь ширину не менее 0,7 м. Лестницы и эстакады должны иметь ограждения высотой не менее 1 м.
Настил эстакады, переходных мостиков и ступени лестниц должны быть изготовлены из нескользящих и несгораемых материалов (просечно-вытяжной стали, железобетона и других материалов), систематически очищаться от антисептиков, льда, снега и грязи.
6.1.20. Для обеспечения принудительной подачи воздуха в шланговые дыхательные приборы вдоль сливоналивной эстакады должна быть проложена отдельная воздушная сеть, оборудованная фильтрами и редукционными клапанами, устанавливающими мак

ПРИКАЗ Минфина РФ от 15.06.2005 n 148 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ДЕПАРТАМЕНТЕ БЮДЖЕТНОЙ ПОЛИТИКИ В ОТРАСЛЯХ СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЫ И НАУКИ МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ  »
Постановления и Указы »
Читайте также