ПРАВИЛА МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ КОНСЕРВИРОВАННОЙ ПРОДУКЦИИ. РД 31.11.25.29-96 (утв. Приказом Росморфлота от 29.11.1996 n 43)


Утверждены
Приказом
Федеральной службы
морского флота России
от 29 ноября 1996 г. N 43
Введены в действие
с 1 апреля 1997 года
ПРАВИЛА
МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ КОНСЕРВИРОВАННОЙ ПРОДУКЦИИ
РД 31.11.25.29-96
Взамен РД 31.11.25.29-87.
Настоящие Правила устанавливают условия сохранной перевозки морским транспортом консервов и напитков в герметичной упаковке (далее - консервированной продукции).
1. Общие положения
1.1. При перевозке консервированной продукции следует руководствоваться "Правилами морской перевозки продовольственных грузов. Общие требования" (РД 31.11.25.00-96).
1.2. Перечень групп, подгрупп и наименований консервированной продукции в соответствии с транспортной классификацией представлен в таблице.
Таблица
ПЕРЕЧЕНЬ
ГРУПП, ПОДГРУПП И НАИМЕНОВАНИЙ
КОНСЕРВИРОВАННОЙ ПРОДУКЦИИ
-----------------------T--------T--------------------------------¬
¦ Номер и наименование ¦ Код ¦ Грузы конкретных наименований, ¦
¦ группы и подгруппы ¦ ¦ относящиеся к данной подгруппе ¦
¦ по РД 31.11.25.00-96 ¦ ¦ ¦
+----------------------+--------+--------------------------------+
¦4. Консервы ¦НМО 040 ¦ ¦
¦ ¦СОХ 040 ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.1. Деликатесные, ¦СОХ 041 ¦Крабы, лосось, икра, анчоусы ¦
¦ в т.ч. пресервы ¦ ¦и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.2. Масла в герметич-¦НМО 042 ¦Масло оливковое, арахисовое ¦
¦ ной таре ¦ ¦и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.3. Молочные ¦СОХ 043 ¦Молоко сгущеное без сахара, ¦
¦ ¦ ¦сливки сгущеные с сахаром и др. ¦
¦ ¦НМО 043 ¦Сухие молочные продукты ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.4. Морепродукты ¦НМО 044 ¦Кальмары, морская капуста и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.5. Мясные и мясо - ¦НМО 045 ¦Говядина тушеная, ветчина ¦
¦ растительные ¦ ¦пастеризованная, из птицы, ¦
¦ ¦ ¦голубцы с мясом и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.6. Овощные ¦НМО 046 ¦Овощи консервированные ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.7. Рыбные и рыбо - ¦НМО 047 ¦Рыба в масле, натуральные рыба с¦
¦ растительные ¦ ¦овощами и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.8. Фруктовые, ¦НМО 048 ¦Джем, компот, конфитюр и др. ¦
¦ ягодные ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4.9. Прочие ¦НМО 049 ¦Грибы маринованные, яичный ¦
¦ ¦ ¦порошок, меланж и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦10. Напитки ¦НМО 100 ¦ ¦
¦ ¦СОХ 100 ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦10.1. Длительного ¦НМО 101 ¦Водка, коньяк, джин, пиво ¦
¦ хранения ¦ ¦консервированное и др. ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦10.2. Не подлежащие ¦СОХ 102 ¦Пиво, вино, лимонад, минеральная¦
¦ длительному ¦ ¦вода и др. ¦
¦ хранению ¦ ¦ ¦
L----------------------+--------+---------------------------------
Примечание. К мясным консервам отнесены также жиры (свиной, говяжий и т.п.) в стеклянных и металлических банках.
2. Требования к грузу
2.1. Под консервами в настоящих Правилах понимаются пищевые продукты, герметически укупоренные в металлические или стеклянные банки, стерилизованные при высокой температуре (свыше 100 °C), пастеризованные при температуре 70 - 90 °C и избыточном давлении, а также нестерилизуемые консервируемые продукты, в том числе пресервы.
Напитки и масла в герметичной таре к консервам не относятся, однако включены в настоящие Правила из-за идентичности свойств, транспортной и потребительской тары.
2.2. К морской перевозке предъявляется консервированная продукция, соответствующая государственным и отраслевым стандартам, а также международным стандартам при импортных перевозках, о чем должна быть сделана запись в сертификате качества.
2.3. Транспортные особенности консервированной продукции приведены в "Рекомендациях по сохранной перевозке продовольственных грузов".
3. Требования к таре и упаковке
3.1. Консервы и пресервы фасуют в следующую потребительскую тару: металлические банки, стеклянные банки и бутылки, а также в полимерную потребительскую тару.
3.2. Консервы упаковывают в следующую транспортную тару:
ящики дощатые по ГОСТ 13358-84, ОСТ 49-128-78;
ящики из гофрированного картона по ГОСТ 13516-86э, ГОСТ 13511-84, ГОСТ 22702-77э, ОСТ 49-119-77.
3.3. Транспортная тара, в которой консервированную продукцию предъявляют к морской перевозке, должна быть чистой, сухой, прочной, без следов подмочки, плесени и вскрытия.
3.4. Тара импортных грузов должна соответствовать транспортным условиям торгового контракта и обеспечивать сохранность товара при перевозке и перегрузке в портах.
3.5. При перевозке консервов в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы тара должна соответствовать ГОСТ 15846-79.
При отправке в Арктику консервы должны перевозиться в контейнерах по схеме "от двери грузоотправителя до двери грузополучателя".
4. Укрупнение грузовых мест
4.1. В соответствии с требованиями ГОСТ 13799-81 плодовая, ягодная, овощная и грибная консервированная продукция, предназначенная для перевозки морским транспортом, должна быть сформирована в пакеты по ГОСТ 23285-78.
4.2. Консервированная продукция (мясная и молочная), экспортируемая в Республику Куба, предъявляется к перевозке только в пакетированном виде или большегрузных контейнерах, если иное не оговорено условиями контракта, соглашения или другого акта.
4.3. Пакетированный груз, предъявленный к перевозке по одному коносаменту, должен быть в идентичных пакетах, число ящиков в пакетах должно быть одинаковым.
4.4. Основные требования государственных стандартов (ГОСТ 23285-78 и ГОСТ 24597-81) по пакетированию консервированной продукции приведены в Приложении 1.
4.5. В контейнерах консервированную продукцию (как в пакетах, так и поштучно) необходимо укладывать с максимальной плотностью, без каких-либо свободных пространств во избежание смещения и повреждения груза.
4.6. Контейнеры должны быть опломбированы грузоотправителем; пакеты должны иметь контрольные ленты (упаковочные).
5. Требования к транспортным средствам
5.1. Консервированная продукция должна перевозиться морем на рефрижераторных судах и в рефрижераторных контейнерах.
Допускается перевозка консервов на универсальных и специализированных вентилируемых судах и баржах, а также в нерефрижераторных контейнерах в пределах одной климатической зоны. Перевозки в тропических зонах плавания могут осуществляться только при наличии письменного согласия грузовладельца или фрахтователя.
Мясные консервы (код НМО 045) допускаются к морской перевозке на универсальных и специализированных нерефрижераторных судах, оборудованных системой принудительной вентиляции, если общая продолжительность рейса, с учетом стоянки на рейде и разгрузки, не превышает 60 суток, в том числе в тропической зоне 35 суток.
5.2. Подготовка судна к погрузке производится в соответствии с требованиями РД 31.11.25.00-96.
5.3. Предварительное охлаждение грузовых помещений рефрижераторных судов следует начинать за 48 ч до предполагаемого времени начала погрузки и поддерживать требуемую температуру (на 3 °C ниже температуры перевозки, указанной грузоотправителем) в течение 24 ч.
6. Прием груза судном
6.1. Консервированная продукция принимается на борт судна счетом грузовых мест: контейнеров, пакетов или ящиков.
6.2. К морской перевозке принимаются коносаментные партии, сформированные из груза одного вида с одинаковыми режимами хранения в идентичной таре или одинаковых средствах укрупнения.
К коносаментам прилагаются сертификат качества и документы, требуемые РД 31.11.25.80-96, а также спецификация с указанием подробного наименования груза и рекомендуемого режима хранения (перевозки).
6.3. Груз в таре, не соответствующей требованиям стандартов или условий контрактов, к перевозке не принимается.
6.4. Грузовые работы во время выпадения осадков запрещаются, за исключением перегрузки консервов в контейнерах и в пакетах в термоусадочной или растяжимой пленке.
Запрещается погрузка грузовых мест со следами подмочки или снега.
6.5. При погрузке консервированной продукции в стеклянной упаковке грузовые работы следует производить с особой осторожностью во избежание боя или замерзания груза.
6.6. При погрузке консервов в картонных ящиках следует принимать все меры к тому, чтобы избежать деформации тары в результате сдавливания ее стропами. Запрещается хождение рабочих по грузу без применения подстилочной сепарации.
6.7. Запрещается совместная перевозка в одном грузовом помещении с консервированной продукции с ядовитыми, пылящими, влаговыделяющими и выделяющими резкий неприятный запах грузами.
6.8. Сепарирование отдельных коносаментных партий следует производить досками, рейками, сетями, брезентом или другими материалами.
6.9. Крепление грузовых мест необходимо производить с соблюдением требований "Правил безопасности морской перевозки генеральных грузов. Общие требования и положения" (РД 31.11.21.16-96).
6.10. При каботажных перевозках грузовые помещения судов с консервированной продукцией (исключая груз в контейнерах) должны быть опломбированы грузоотправителем.
6.11. Особенности погрузки консервов на рефрижераторные суда.
6.11.1. Укладка груза производится в сплошной штабель (без оставления вентиляционных каналов) на решетчатый настил, а в случае его отсутствия - на настил из досок, брусков (не менее двух под каждое грузовое место).
6.11.2. Укладка штабеля должна вестись поярусно, ровно, вплотную к бортам и поперечным переборкам, если судно оборудовано вертикальной системой вентиляции.
При горизонтальной системе вентиляции между бортами и штабелем должно быть оставлено свободное пространство не менее 150 мм.
В грузовых помещениях судов, оборудованных системой батарейного охлаждения, отстояние штабеля от охлаждающих батарей должно быть не менее 250 мм для продукции в металлической упаковке и не менее 500 мм для продукции в стеклянной упаковке во избежание локального подмораживания содержимого.
6.11.3. Сепарация (рейки или доски через каждый метр) <*> необходима при перевозке деликатесных видов консервированной продукции, требующих строгого поддержания температурного режима, а также при перевозке любых консервов, если погрузка осуществляется в жаркое время (температура более плюс 20 °C) и груз подается на борт неохлажденным.
--------------------------------
<*> На судах с воздушным охлаждением - в направлении тока воздуха.
6.12. Особенности погрузки консервов на нерефрижераторные суда.
6.12.1. Пакетированный груз
6.12.1.1. Пакеты с деформированными ящиками, а также с разорванными контрольными (упаковочными) лентами и другими дефектами к перевозке не принимаются.
6.12.1.2. Погрузка пакетов в грузовые помещения допускается непосредственно на палубы или пайол без применения дополнительной сепарации.
6.12.1.3. Пакеты с помощью автопогрузчиков следует устанавливать вплотную к бортам и поперечным переборкам <*>. Если в оставшееся в ряду пространство пакет не помещается, то последние несколько пакетов должны быть установлены так, чтобы расстояние между ними не превышало 250 мм. Уложенные таким образом пакеты сепарируют сверху тремя рядами досок. На эту сепарацию устанавливают следующий ярус пакетов по такой же схеме.
--------------------------------
<*> Нагревающиеся переборки должны быть отсепарированы.
6.12.1.4. Допустимая высота укладки пакетов - не более трех ярусов.
6.12.1.5. Для облегчения начала выгрузки последние 1 - 2 пакета в просвете люка каждого яруса целесообразно оставить застропленными.
6.12.1.6. Погрузка какого-либо груза на пакеты запрещается.
6.12.1.7. При выравнивании верхних рядов категорически запрещается толкать грузовые места.
6.12.1.8. Пакеты до погрузки на ролкеры могут быть также размещены на контейнеры - платформы, трейлеры и другие средства укрупнения и надежно скреплены во избежание смещения груза.
6.12.1.9. По согласованию с грузоотправителем порт может принять пакетированные консервы для загрузки в универсальные большегрузные контейнеры без пересчета мест в пакетах, поступивших с исправными упаковочными лентами.
6.12.1.10. Перевозка контейнеров с мясными консервами (код НМО 045) допускается как в грузовых помещениях, так и на верхней палубе.
Не допускается размещать контейнеры с консервами в верхнем ярусе на открытой палубе, а также в непосредственной близости (ближе 10 м) от нагревающихся переборок, если рейс выполняется в летнее время (с апреля по октябрь) и продолжительность нахождения судна в тропической зоне может превысить 15 суток.
Перевозка контейнеров с консервами других подгрупп на верхней палубе допускается только с согласия грузовладельца.
6.12.2. Непакетированный груз
6.12.2.1. Непакетированная консервированная продукция в случае отсутствия в грузовых помещениях судов деревянного настила должна укладываться на сепарацию.
6.12.2.2. При перевозках в пределах одной климатической зоны (если разница предполагаемых температур в портах погрузки и выгрузки не превышает 20 °C) допускается применение в качестве подстилочного материала бумаги. Штабель в грузовых помещениях укладывается с максимальной плотностью.
6.12.2.3. При перевозках между различными климатическими зонами штабель груза должен укладываться на сепарацию из

ПРАВИЛА МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ РЫБЫ, РЫБОПРОДУКТОВ И МОРЕПРОДУКТОВ. РД 31.11.25.28-96 (утв. Приказом Росморфлота от 29.11.1996 n 43)  »
Постановления и Указы »
Читайте также