ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАЗВЕДКЕ И РАЗРАБОТКЕ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ НА КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ШЕЛЬФЕ. ПБ 08-353-00 (утв. Постановлением Госгортехнадзора РФ от 10.04.2000 n 20) (ред. от 20.06.2002)


Утверждены
Постановлением
Госгортехнадзора России
от 10 апреля 2000 г. N 20
Введены в действие
с 1 августа 2000 года
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАЗВЕДКЕ И РАЗРАБОТКЕ НЕФТЯНЫХ
И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ НА КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ШЕЛЬФЕ
ПБ 08-353-00
(в ред. Постановления Госгортехнадзора РФ от 20.06.2002 N 30)
ВВЕДЕНИЕ
Настоящие Правила разработаны в соответствии с Федеральным законом "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97 N 116-ФЗ и Положением о Госгортехнадзоре России, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 03.12.2001 N 841.
(абзац в ред. Постановления Госгортехнадзора РФ от 20.06.2002 N 30)
При подготовке Правил были учтены предложения специалистов российских и иностранных компаний, ведущих работы по разведке и разработке месторождений нефти и газа на континентальном шельфе.
С введением в действие настоящих Правил считать утратившими силу Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе СССР, утвержденные Госгортехнадзором СССР от 13.05.87.
Госгортехнадзор России выражает благодарность руководителям и специалистам российских нефтяных и газовых компаний ОАО "Роснефть", ОАО НК "ЛУКОЙЛ", ОАО "Газпром", ЗАО "Российская компания по освоению шельфа", ведущим научно - исследовательским институтам "ВНИПИморнефтегаз", "ВНИПИвзрывгеофизика", а также всем работникам нефтегазового комплекса за помощь и участие в подготовке Правил безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе.
Управление по надзору в нефтяной и газовой промышленности Госгортехнадзора России отмечает вклад специалистов Норвежского Нефтяного Директората, компаний "Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.", "Эксон Нефтегаз Лимитед" в разработку отдельных разделов и положений Правил безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Сфера действия и область распространения Правил
1.1.1. Настоящие Правила безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе (далее - Правила) являются обязательными для всех предприятий, организаций, научно - исследовательских, проектно - изыскательских и других подразделений, деятельность которых связана с разведкой и разработкой таких месторождений на континентальном шельфе, а также с разработкой проектов, технологий, оборудования и инструмента для выполнения этих работ, независимо от ведомственной подчиненности и формы собственности.
Правила также обязательны для исполнения при осуществлении деятельности по разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений вне пределов континентального шельфа Российской Федерации в тех случаях, когда это следует из международного права или из соглашения с иностранным государством.
1.1.2. Настоящие Правила распространяются на стационарные сооружения и плавучие объекты, включая буровые суда (БС), предназначенные для разведки и разработки нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе России.
1.1.3. Настоящие Правила не заменяют Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (РД 08-200-98) [2], утвержденные Постановлением Госгортехнадзора России от 09.04.98 N 24, а являются дополнением к ним.
1.1.4. Находящиеся в стадии строительства объекты должны быть приведены в соответствие с требованиями настоящих Правил в сроки, согласованные с Госгортехнадзором России.
На нефтегазодобывающих объектах, построенных и принятых в эксплуатацию до вступления в действие настоящих Правил, разрабатываются (при необходимости) компенсационные меры безопасности, которые должны быть согласованы с соответствующим территориальным органом Госгортехнадзора России (по месту нахождения объекта надзора).
1.1.5. Требования настоящих Правил с момента введения их в действие распространяются на оборудование и технические средства при их создании в стране и закупке за рубежом.
1.1.6. Проекты, представляемые на согласование и утверждение в соответствующие учреждения после ввода в действие настоящих Правил, должны соответствовать их требованиям.
1.1.7. Изменения и дополнения настоящих Правил могут быть произведены только с разрешения организаций, согласовавших и утвердивших Правила.
1.2. Применяемые понятия и их определения
1.2.1. Континентальный шельф Российской Федерации (далее - континентальный шельф) - морское дно и недра подводных районов, находящиеся за пределами территориального моря Российской Федерации (далее - территориальное море) на всем протяжении естественного продолжения ее сухопутной территории до внешней границы подводной окраины материка [3].
1.2.2. Промышленная безопасность - состояние защищенности жизненно важных интересов личности и общества от аварий на опасных производственных объектах и последствий указанных аварий [1].
1.2.3. Система управления - комплекс согласованных организационно - технических мероприятий и действий (в том числе с использованием автоматических и автоматизированных устройств и средств) органов управления по соблюдению требований и норм, установленных Правилами или находящихся в соответствии с ними.
1.2.4. Установки - все конструкции, непосредственно вовлеченные в деятельность по разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе России.
1.3. Общие требования
1.3.1. Для выполнения работ по разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений на континентальном шельфе предприятие, организация, совместное предприятие, фирма, проектная организация должны получить соответствующие лицензии Госгортехнадзора России на осуществление определенного вида деятельности [1, 4].
1.3.2. Проекты на разведку, разработку и обустройство морских нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений на континентальном шельфе, на строительство скважин должны быть согласованы с органами государственного надзора. Степень риска на стадии проекта должна быть в пределах утвержденной Госгортехнадзором России величины.
1.3.3. С введением в действие настоящих Правил должны быть приведены в соответствие с их требованиями инструкции по безопасности труда по видам работ, руководства по безопасной эксплуатации оборудования в сроки, согласованные с территориальными органами Госгортехнадзора России.
1.3.4. На МНГС - морском нефтегазовом сооружении для бурения, добычи и хранения нефти должны быть инструкции по безопасности труда по видам работ, руководства по эксплуатации отдельных агрегатов и установок, правила внутреннего распорядка и расписание по тревогам.
1.3.5. МНГС должны быть оборудованы аварийной и светозвуковой сигнализацией. Действия персонала по сигналам тревоги должны быть определены в Расписании по тревогам и инструкции на случай аварии.
1.3.6. На МНГС должно быть Наставление по борьбе за живучесть судов Министерства морского флота Союза ССР (НБЖС РД 31.60.14-81) [5], утвержденное Министерством морского флота СССР от 29.03.83 N 33. Общее руководство подготовкой к борьбе за живучесть МНГС осуществляет начальник установки (капитан) или лицо, его заменяющее. Все члены экипажа должны пройти соответствующую подготовку для работы в аварийной ситуации.
1.3.7. Персонал, работающий на МНГС, должен проходить ежегодные медицинские осмотры с заключением об отсутствии противопоказаний для дальнейшей работы на МНГС.
1.3.8. Предельные значения температуры наружного воздуха, скорости ветра, волнения моря, состояния ледовой обстановки в данном климатическом регионе, при которых следует прекратить работы на открытом воздухе или организовывать перерывы для обогрева работающих, устанавливаются администрацией предприятия по согласованию с местной администрацией.
1.3.9. Лицам, не связанным с работой на данном объекте, запрещается находиться на рабочих местах без разрешения руководителя объекта и руководителя (ответственного исполнителя) работ.
1.3.10. Запрещаются выполнение гидротехнических работ, постановка судов на якоря в охранной зоне линий электропередачи, кабелей связи и других объектов без письменного согласования с эксплуатационными организациями или владельцами этих объектов.
1.3.11. Запрещается загромождение проходов, палуб, рабочих площадок на МНГС.
1.3.12. На МНГС с круглосуточным нахождением на них людей необходимо иметь неснижаемый запас (НЗ) продуктов питания и питьевой воды. Объем НЗ определяется в зависимости от автономности и места нахождения МНГС с учетом возможностей доставки и должен обеспечивать не менее 15-дневного запаса.
1.3.13. Место для сооружения МНГС должно быть согласовано с Гидрографической службой флота, территориальным комитетом по экологии и другими компетентными организациями на стадии предпроектных работ.
1.3.14. Предприятие, эксплуатирующее МНГС, обязано иметь все карты подводных и надводных коммуникаций в районе ведения работ. Один экземпляр каждой карты высылается в Гидрографическую службу флота.
1.3.15. Предприятие, эксплуатирующее МНГС, должно заключать с территориальными службами по гидрометеорологии и контролю окружающей среды соглашения по обслуживанию, в которых следует предусмотреть виды и объемы передаваемой информации, сроки и способы ее передачи.
1.3.16. Гидрометеорологическая информация, получаемая по каналам связи, должна регистрироваться на МНГС в журнале прогнозов погоды установленной формы.
1.3.17. Во взрывоопасных зонах на объектах морской нефтегазодобычи следует осуществлять постоянный контроль состояния воздушной среды.
1.3.18. Ответственные за исправность и сохранность средств защиты, средств аварийной и пожарной сигнализации, средств контроля загазованности в помещениях, спасательных средств на МНГС должны быть назначены приказом с обязательной записью функций в их должностных инструкциях.
1.3.19. На МНГС должен вестись ежедневный учет людей, находящихся на борту, всех прибывших и убывающих лиц, независимо от сроков их пребывания на платформе. Запрещается нахождение на МНГС лиц без разрешения начальника МНГС.
1.3.20. Руководитель службы безопасности МНГС или лицо, его заменяющее, обязан ознакомить (под роспись в специальном журнале) лиц, прибывших на МНГС для проведения работ, с правилами внутреннего распорядка, сигналами тревог, обязанностями по конкретным тревогам; указать номер каюты и спасательной шлюпки. Лицам, впервые прибывшим на объект и не знакомым с расположением помещений, запрещается перемещаться по объекту без сопровождающих и без предварительного инструктажа по безопасности. Запрещается купание в море.
1.3.21. Персонал (экипаж) и лица, командированные на МНГС, вне жилого блока должны быть экипированы в соответствии с выполняемой ими работой.
1.3.22. При несчастных случаях пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно извещает руководителя (ответственного исполнителя) работ, который должен сохранить без изменения обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создает угрозы для работающих и не приведет к аварии.
Пострадавшему следует оказать доврачебную помощь, при необходимости вызвать транспорт (скорую медицинскую помощь) для отправки его на берег. Расследование несчастного случая, происшедшего на производстве, должно проводиться в порядке, установленном Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве [6], утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 11.03.99 N 279.
1.3.23. Каждая авария, происшедшая на МНГС, расследуется в соответствии с Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах [7], утвержденным Госгортехнадзором России от 08.06.99 N 40 и зарегистрированным Минюстом России от 02.07.99 N 1819.
1.3.24. Каждое МНГС должно быть зарегистрировано в государственном реестре опасных производственных объектов в соответствии с требованиями Правил регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов [8], утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 24.11.98 N 1371, и Положения о регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и ведении государственного реестра (РД 03-294-99) [9], утвержденного Постановлением Госгортехнадзора России от 03.06.99 N 39 и зарегистрированного Минюстом России от 05.07.99 N 1822.
В соответствии с требованиями Правил применения технических устройств на опасных производственных объектах [10], утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 N 1540, технические устройства, применяемые на МНГС, должны быть сертифицированы.
В соответствии с требованиями Федерального закона "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" [1] от 21.07.97 N 116-ФЗ должна пройти экспертизу промышленной безопасности проектная документация МНГС на всех этапах жизненного цикла, также экспертизе промышленной безопасности подлежат технические устройства, применяемые на МНГС, здания и сооружения на МНГС, декларация промышленной безопасности и иные документы, связанные с эксплуатацией МНГС; при необходимости на МНГС должна быть разработана декларация промышленной безопасности; организация, эксплуатирующая МНГС, должна застраховать ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или имуществу третьих лиц и окружающей природной среде в случае аварии на опасном производственном объекте.
1.4. Требования к персоналу
1.4.1. Организация и порядок обучения, проведения инструктажей, проверки знаний и допуска персонала МНГС к самостоятельной работе должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.0.004 ССБТ [11], Положения о порядке подготовки и аттестации работников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, подконтрольные Госгортехнадзору России (РД 04-265-99) [12], утвержденного Постановлением Госгортехнадзора России от 11.01.99 N 2 и зарегистрированного Минюстом России от 12.02.99 N 1706, и Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности (п. 1.3 "Требования к персоналу") [2].
1.4.2. Запрещается прием на работу на объекты, находящиеся в море, лиц моложе 18 лет.
1.4.3. Лица, связанные с нахождением на объектах в море, должны быть обучены следующим правилам безопасности на море:
плаванию;
приемам оказания помощи на воде;
правилам пользования коллективными и индивидуальными спасательными средствами;
практическим действиям по сигналам тревоги;
методам и приемам оказания первой доврачебной помощи на море.
Необученный персонал может посетить платформу при условии, что с ними проведен инструктаж, включая определение их обязанностей в аварийных ситуациях, и в сопровождении специалиста, выделенного руководителем платформы.
1.4.4. Специалисты и рабочие, осуществляющие бурение, освоение, эксплуатацию и ремонт скважин, а также лица, связанные с обслуживанием МНГС, впервые направляемые на работу на МНГС, а также с МНГС одного типа на другой, должны быть дополнительно обучены особенностям работ на них и пройти инструктаж по правилам безопасности при ведении работ и стажировку под руководством ответственного лица в течение недели.
1.4.5. Все лица после перерыва в работе на МНГС более 60 дней должны пройти внеочередной вводный инструктаж в полном объеме.
1.4.6. К работам по управлению грузоподъемными устройствами МНГС должны допускаться лица, прошедшие обучение, сдавшие экзамен по программе, утвержденной в установленном порядке, с получением соответствующего удостоверения.
1.4.7. Персонал МНГС, привлекаемый к погрузочно - разгрузочным работам, должен пройти обучение по программе для стропальщиков и аттестацию квалификационной комиссии организации, эксплуатирующей МНГС, в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (ПБ 10-14-92) [13], утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 30.12.92 N 41, с получением удостоверения.
1.4.8. На каждом МНГС должны быть правила внутреннего распорядка и инструкции по предотвращению и ликвидации пожаров, газонефтеводопроявлений, открытых фонтанов и других аварий, а также план эвакуации с МНГС. Указанные нормативные документы должны быть изучены персоналом.
Кроме того, должны быть в наличии инструкции по безопасному ведению работ и руководства по безопасной эксплуатации оборудования в соответствии с утвержденным перечнем.
1.4.9. На МНГС должны иметься расписания по тревогам, например: "Пожар", "Выброс", "Человек за бортом", "Аврал - борьба с затоплением", "Всем покинуть МНГС". Расписания по тревогам должны утверждаться начальником МНГС.
В расписании должны быть указаны сигналы соответствующих тревог и места сбора персонала (экипажа).
Расписания по тревогам должны быть вывешены на видных местах, общедоступных персоналу (экипажу).
1.4.10. Проверка знаний по видам тревог должна проводиться во время учебных и тренировочных занятий на МНГС не реже одного раза в заезд с каждой сменой по графику, утвержденному техническим руководителем организации.
1.4.11. В составе персонала МНГС должны быть специально обученные лица для работы в дыхательных аппаратах.
1.4.12. Камбузные работники должны иметь санитарные книжки с отметкой о прохождении осмотра в установленные сроки.
1.4.13. Весь персонал МНГС должен пройти обучение и проверку знаний по электробезопасности.
1.5. Бытовое обслуживание и самообслуживание
персонала морских объектов
1.5.1. Вблизи оборудования и электромеханизмов, установленных в пищеблоке и в прачечной, должны быть вывешены инструкции по безопасной эксплуатации этого оборудования.
1.5.2. Контроль за правильной эксплуатацией, ремонтом, заменой электромеханизмов и электроприборов кухни, прачечной и гладильной должен возлагаться на электротехнический персонал МНГС.
Обслуживающему персоналу пищеблока запрещается самостоятельно ремонтировать оборудование, электромеханизмы и электроприборы.
1.5.3. Нахождение обслуживающего персонала, а при необходимости - других лиц на пищеблоке (камбузе) допускается только в соответствующей спецодежде.
1.5.4. В холодильных камерах для хранения продуктов, имеющих автоматически закрывающиеся двери, должна быть предусмотрена возможность открытия двери изнутри.
Все оборудование пищеблока должно размещаться в технологической последовательности приготовления и раздачи пищи и прочно закреплено.
1.5.5. На МНГС должна быть прачечная с механическим оборудованием. Стиральные машины, работающие под давлением, должны иметь блокировку, исключающую возможность открытия крышки при наличии давления пара в барабане.
1.6. Производственная санитария
1.6.1. Все жилые и общественные объекты на МНГС должны иметь санитарно - технические паспорта, в которые должны регулярно заноситься данные по результатам проведенной санитарно - технической проверки.
1.6.2. Жилые и общественные помещения на МНГС должны располагаться с наветренной стороны относительно места расположения скважин (с учетом господствующего направления ветра) и вне взрывоопасных зон.
1.6.3. Жилые, служебные и общественные помещения должны соответствовать требованиям санитарных норм.
1.6.4. Эксплуатируемые объекты МНГС, технологическое оборудование и механизированный инструмент должны периодически проверяться на соответствие уровней шума и вибрации действующим санитарным нормам. Результаты проверки должны регистрироваться в санитарно - технических паспортах объектов морской нефтегазодобычи.
1.6.5. В производственных помещениях МНГС, где возможно выделение взрывоопасных или токсичных веществ (газов, паров, пыли), должен осуществляться постоянный контроль воздушной среды. Помещения должны быть оборудованы стационарными автоматическими датчиками, сигнализаторами, рабочей и аварийной вентиляцией.
При пребывании персонала внутри помещения вентиляция должна работать непрерывно.
1.6.6. Места возможного выделения пыли, газа и паров вредных веществ должны быть оборудованы местными отсосами.
1.6.7. Воздухозаборное устройство системы вентиляции должно располагаться в безопасной зоне.
1.6.8. Допускается сжигание твердых бытовых отходов на платформе в специальных печах, оборудованных инсинераторами.
1.6.9. Платформа должна быть оборудована установками очистки и обеззараживания сточных и хозяйственно - бытовых вод.
1.6.10. Платформа должна иметь специальное помещение вблизи камбузного блока, оборудованное специальными техническими средствами для приема, обработки и хранения пищевых отходов с последующей переработкой.
1.6.11. В районе размещения погружных насосов для приема забортной воды запрещается сброс сточных вод.
1.7. Доставка персонала
1.7.1. Доставка персонала на МНГС должна осуществляться вертолетами и судами, оборудованными для перевозки людей.
1.7.2. На МНГС должна быть взлетно - посадочная площадка для вертолетов, оборудованная в соответствии с общими авиационными требованиями к средствам обеспечения вертолетов на судах и приподнятых над водой платформах, а на стационарных платформах - также причальные и посадочные площадки для судов в межледовый период.
1.7.3. Прием и отправка персонала на МНГС или с МНГС должны производиться по списку и под наблюдением ответственных лиц.
1.7.4. Меры безопасности при доставке персонала на МНГС вертолетом должны регламентироваться Инструкцией по производству полетов вертолетов на платформу данного типа.
1.7.5. Посадка и высадка людей с судов при волнении моря осуществляются по решению капитана МНГС.
1.7.6. Запрещается проведение погрузочно - разгрузочных работ одновременно с посадкой и высадкой людей на платформу с судна.
1.7.7. Пересадка людей с судна на МНГС и с МНГС на судно должна производиться только при помощи специально предназначенной для этих целей люльки.
1.7.8. При швартовке судна к МНГС прием и крепление швартовых концов должны проводиться специально выделенными и обученными лицами из числа обслуживающего персонала МНГС.
При швартовке судна на причальной площадке должно находиться только лицо, принимающее швартовый конец.
1.7.9. На судне и МНГС в районе посадки - высадки людей у трапов или сходней, установленных в рабочее положение, должны находиться спасательные круги со светящимися буйками, а также круги с линями длиной не менее двойной высоты от места размещения круга до минимального уровня моря.
1.7.10. Люлька для пересадки людей должна обладать плавучестью и быть снабжена табличками, где должны быть указаны допустимое количество людей, грузоподъемность люльки и сроки испытания.
Расчет тросов и их отбраковка должны проводиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов [13].
1.7.11. Специальные люльки должны ежегодно испытываться статической нагрузкой, превышающей расчетную в 2 раза, и динамической - равномерным подъемом и опусканием с грузом, превышающим на 10% расчетную рабочую нагрузку. Испытания должны проводиться комиссией, назначенной начальником МНГС. Результаты испытаний должны заноситься в журнал учета и осмотров.
1.7.12. Посадочные средства для людей (люльки) должны осматриваться не реже одного раза в три месяца ответственным лицом, назначенным начальником МНГС. Результаты осмотра и проверки должны быть занесены в журнал. Перед каждой посадкой - высадкой состояние люльки визуально осматривается ответственным за эту операцию лицом.
1.7.13. Пассажиры, совершающие посадку в люльку, должны быть в спасательных жилетах.
1.7.14. Запрещается одновременный перенос людей и грузов в люльке (кроме личных вещей пассажиров).
1.7.15. Места посадки люльки на палубе судна или МНГС должны быть свободны от посторонних предметов и обозначены хорошо видимыми контурами.
1.7.16. При посадке людей с судна на МНГС необходимо поднять люльку на высоту, большую максимальной амплитуды вертикальной качки судна, отвести ее от палубы судна в сторону моря и поднять на МНГС.
1.7.17. При высадке людей с МНГС на судно необходимо спустить люльку с МНГС над морем и после достижения высоты несколько выше положения судна на гребне волны поворотом стрелы крана установить люльку над палубой судна и опустить на нее.
1.7.18. Направлять люльку на место посадки следует при помощи закрепленных на ней линей.
1.8. Эвакуация персонала
1.8.1. Морское стационарное сооружение должно быть оборудовано временным убежищем как местом сбора персонала в период чрезвычайной ситуации на платформе. Временное убежище должно быть построено или расположено таким образом, чтобы персонал находился в безопасности до окончания эвакуации с сооружения. Во временном убежище должны быть установлены необходимые средства связи и жизнеобеспечения.
1.8.2. Рабочие площадки и помещения на МНГС должны иметь не менее двух эвакуационных выходов (основной и запасный). В производственных помещениях МНГС должны быть предусмотрены выходы с противоположных сторон с открывающимися наружу дверями и не имеющими запоров.
1.8.3. Выходы из помещений и сооружений не должны располагаться в сторону установок, из которых возможно выделение токсичных или взрывоопасных газов.
1.8.4. Пути эвакуации должны быть указаны стрелками, наносимыми светящейся краской.
1.8.5. Трапы, ведущие к шлюпочной (посадочной) площадке, должны выполняться с условием обеспечения посадки персонала в коллективные спасательные средства с обеих сторон площадки. Проходы, ведущие к каждой посадочной (шлюпочной) площадке, должны отвечать требованиям Российского Морского Регистра Судоходства и быть шириной не менее 1,4 м. В исходных данных проекта необходимо указывать время всеобщей эвакуации.
1.8.6. Персонал МНГС должен быть расписан по коллективным спасательным средствам. При одновременной работе на объекте двух или более предприятий персонал должен быть расписан по спасательным средствам единым расписанием.
1.8.7. Каждый работник МНГС должен знать свое место и обязанности по сигналу оставления МНГС на коллективных спасательных средствах.
1.8.8. Эвакуационные пути общей (аварийной) эвакуации, места размещения коллективных спасательных средств, включая устройства для спуска на воду, а также поверхность моря в месте спуска должны быть обеспечены основным и аварийным освещением в темное время суток. Аварийное освещение должно иметь освещенность не менее 10% установленных норм для данного помещения (рабочей площадки).
1.8.9. Способ эвакуации с МНГС определяется в зависимости от обстановки (судами, вертолетами, коллективными спасательными средствами). Эвакуация должна проводиться в соответствии с расписанием.
1.8.10. Эвакуация персонала с МНГС при помощи коллективных спасательных средств должна осуществляться по специальной команде (сигналу). Сигнал должен дублироваться голосом по громкоговорящей связи.
1.8.11. Команду об эвакуации персонала должен подавать начальник МНГС (капитан) или лицо, его заменяющее, назначенное приказом. Он же ставит в известность дежурные суда и вертолеты, а при необходимости подает международный сигнал бедствия.
1.8.12. За каждой спасательной шлюпкой приказом начальника МНГС должны быть закреплены командир шлюпки и его заместитель.
1.8.13. Начальник МНГС или другое ответственное лицо, назначенное приказом, радист и спасательные группы эвакуируются последними, убедившись, что никто не остался на объекте.
1.9. Спасательные средства
1.9.1. МНГС должно обеспечиваться коллективными и индивидуальными спасательными средствами в соответствии с Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море. Количество коллективных спасательных средств должно определяться исходя из 200% обеспеченности максимально возможного числа работающих на МНГС. В качестве коллективных спасательных средств должны быть герметичные сбрасываемые шлюпки исходя из 100% обеспеченности, расположенные в зоне жилого блока.
1.9.2. Проектом МНГС должны быть предусмотрены меры и средства по эвакуации и спасению персонала при ледовых условиях, а также в период наличия льда и открытой воды.
1.9.3. Спасательные средства и устройства, а также оборудование спасательных средств и устройств должны быть надежны в использовании при экстремальных условиях эксплуатации платформы.
1.9.4. Ответственность за исправное состояние, порядок хранения и сроки предъявления к техническому осмотру спасательных средств на МНГС оговариваются служебными инструкциями.
1.9.5. Коллективные спасательные средства должны устанавливаться в зоне жилого комплекса, временного убежища и по бортам платформы в местах, удобных для их использования. Сбрасываемые шлюпки устанавливаются в зоне жилого блока.
1.9.6. Снабжение спасательных шлюпок, размещенных на МНГС, должно осуществляться в соответствии с требованиями Правил по оборудованию морских судов [14] (Правила Российского Морского Регистра Судоходства, утвержденные в соответствии с действующим положением и вступившие в силу с 01.10.95) и Правил по конвенционному оборудованию плавучих буровых установок [15] (Правила Российского Морского Регистра Судоходства, утвержденные в соответствии с действующим положением и вступившие в силу с 01.01.92).
1.9.7. Снабжение спасательных шлюпок на МНГС и их техническое состояние должно проверяться ответственным лицом при каждой смене вахт. Обнаруженные неисправности должны быть немедленно устранены. Результаты проверок должны регистрироваться в специальном журнале.
1.9.8. Испытания коллективных спасательных средств на МНГС должны проводить специализированные организации, имеющие соответствующий сертификат, согласно требованиям Правил по оборудованию морских судов [14].
1.9.9. Использование коллективных спасательных средств не по прямому назначению запрещено.
1.9.10. На МНГС должны быть предусмотрены спасательные жилеты в количестве, равном числу спальных мест в жилых помещениях платформы и дополнительно нормативный запас на рабочих местах еще на одну вахту.
В период, когда температура воздуха ниже +10 град. C, дополнительно к спасательным жилетам должны быть предусмотрены спасательные гидротермокостюмы.
1.9.11. Спасательные жилеты (гидрокостюмы) размещаются в каждой каюте для каждой койки. Не разрешается размещать спасательные жилеты в жилых помещениях в количестве, превышающем 20 шт. Там, где дополнительный запас спасательных жилетов (гидрокостюмов) располагается вблизи спасательных плавсредств и плотов, этот запас может превышать 20 шт.
1.9.12. При групповом хранении индивидуальных спасательных средств на МНГС в местах хранения должна быть сделана надпись светящейся краской "Спасательные средства" или подсветка при надписи обычной краской.
1.9.13. Спасательные круги должны размещаться на МНГС с учетом их равномерного распределения по обеим сторонам посадочно - причальных площадок, пешеходного моста (при его наличии), а также через каждые 20 м по периметру каждого яруса МНГС.
Не менее 50% общего числа спасательных кругов должно быть с буйками с самозажигающимися огнями и не менее 25% - с автоматически действующими дымовыми шашками.
1.9.14. Линь буйка с самозажигающимися огнями или дымовой шашкой спасательного круга должен быть закреплен на неподвижных частях МНГС вблизи спасательного круга.
1.9.15. Состояние индивидуальных спасательных средств должно провеяться через установленные сроки ответственным лицом, кроме того, спасательный жилет должен проверять его владелец перед каждым заступлением на вахту.
1.9.16. Индивидуальные спасательные средства должны использоваться в строгом соответствии с инструкцией. Во время учебных тревог руководитель учения должен проверять умение персонала пользоваться ими.
1.9.17. МНГС для подачи сигналов бедствия должны иметь сигнальные средства, предусмотренные частью 3 Правил по оборудованию морских судов [14], Правилами по конвенционному оборудованию плавучих буровых установок [15].
1.9.18. На МНГС ответственное лицо должно осуществлять постоянный контроль за исправным состоянием и сроком годности сигнальных средств.
1.9.19. Запрещается запускать сигнальные ракеты в сторону скопления людей, судов, береговых сооружений и т.п.
1.9.20. Сигнальные ракеты следует хранить в специальных ящиках (шкафах), закрываемых на ключ.
Ящик (хранилище) с ракетами должен находиться на безопасном удалении от источника теплоты (выхлопные трубы, котлы, паровое или электрическое отопление и пр.) на высоко расположенных открытых местах.
На коллективных спасательных средствах ракеты следует хранить в водонепроницаемой упаковке.
1.9.21. При объявлении тревоги курение и применение открытого огня на платформе запрещено.
1.10. Связь и сигнализация.
Автоматизированные системы безопасности,
контроля и оповещения
1.10.1. Связь и сигнализация на морских объектах выполняется в соответствии с требованиями основных нормативных документов в этой области, а также Правил по оборудованию морских судов [14].
1.10.2. МНГС должны быть оборудованы:
1.10.2.1. Комплексом внешней радиосвязи, обеспечивающим:
устойчивую связь с береговыми, воздушными и морскими объектами;
связь с метеорологической службой и службой навигационных предупреждений;
связь при аварийных ситуациях.
1.10.2.2. Комплексом спутниковой связи и приема телевизионных программ, обеспечивающим:
организацию многоканальной телефонной и телефаксной связи;
прием и трансляцию абонентом программ радио- и спутникового телевизионного вещания на объекте.
1.10.2.3. По согласованию со службами гражданской авиации комплексом управления полетами вертолетов и наблюдения за воздушным пространством и надводной обстановкой в районе МНГС, обеспечивающим привод и посадку вертолетов на МНГС.
1.10.2.4. Системой телевизионного наблюдения, определяемой проектом.
1.10.2.5. Системой внутренней связи МНГС, обеспечивающей:
внутреннюю производственную и технологическую связь технических служб, руководства и прочих абонентов МНГС между собой, в том числе между абонентами и постами управления с использованием носимых радиостанций;
трансляцию командных и вещательных передач на МНГС;
двухстороннюю громкоговорящую связь между постами управления технологическими комплексами МНГС и местными постами управления оборудованием;
создание системы автоматической телефонной связи в бытовых помещениях и постах технических служб МНГС.
1.10.2.6. МНГС должны быть оборудованы системой внутренней аварийной связи, независимой от сетей электропитания объекта, обеспечивающей телефонную связь главного диспетчерского поста управления, радиорубки, вертолетного командного поста с основными технологическими постами и помещениями МНГС.
1.10.3. Командная и вещательная трансляция должна иметь систему "неотключаемого" вещания и обеспечивать передачу служебных распоряжений во все жилые и общественные помещения, а также на открытые палубы с такой слышимостью, чтобы минимальный уровень громкости воспроизведения на 6 дБ превышал уровень шума в этих местах.
1.10.4. Микрофонные посты командного трансляционного устройства должны быть расположены в главном посту управления, в радиорубке, пункте приема вертолетов, на буровой площадке и в других местах в связи с производственной необходимостью.
1.10.5. В аварийных ситуациях громкоговорящая связь в производственных помещениях должна сопровождаться световой сигнализацией.
1.10.6. Для передачи и приема сигналов тревоги и бедствия, а также при выходе из строя средств радиосвязи на МНГС должны быть предусмотрены резервные средства радиосвязи, в том числе морской аварийный радиобуй.
1.10.7. Система внешней технологической связи должна быть круглосуточной, устойчивой, бесперебойной, обеспечивающей передачу оперативно - производственной информации, а также передачу данных систем АСУ платформы.
1.10.8. Комплекс средств связи должен быть расположен в специальном помещении, находящемся вне взрывоопасной зоны. Каюта начальника радиосвязи должна находиться вблизи комплекса.
1.10.9. Для оповещения персонала МНГС об аварийных ситуациях на платформе должны быть предусмотрены следующие системы сигнализации:
авральная сигнализация об эвакуации;
сигнализация предупреждения о фонтане, пожаре, наличии сероводорода или углеводородов;
предупредительная сигнализация объемного химического и газового тушения пожара.
1.11. Требования к охране окружающей среды
1.11.1. При разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений на континентальном шельфе по вопросам охраны окружающей среды следует руководствоваться Законом РСФСР "Об охране окружающей природной среды" [16] (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992, N 10, ст. 457), Федеральным законом "О континентальном шельфе Российской Федерации" [3] от 30.11.95 N 187-ФЗ, Правилами санитарной охраны прибрежных вод морей [17], утвержденными Санэпиднадзором СССР в 1984 г., законодательными актами о недрах, водопользовании, природоохранительными нормами и международными соглашениями и конвенциями.
1.11.2. Перед началом поисково - разведочных работ должны быть проведены исследования фонового состояния окружающей среды.
1.11.3. Все виды хозяйственной деятельности при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений на континентальном шельфе могут осуществляться только при наличии положительного заключения государственной экологической экспертизы о проектной документации.
1.11.4. На МНГС должны быть разработаны мероприятия по исключению вредного воздействия на окружающую природную среду утилизации сточных вод, твердых бытовых отходов, а также мероприятия по предотвращению аварийных выбросов и сбросов, локализации и ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов.
1.11.5. Монтаж емкостей для сбора всех сточных вод, устанавливаемых под настилом МНГС, должен проводиться с учетом обеспечения свободного доступа для их профилактического осмотра и ремонта.
1.11.6. На МНГС обязательно должны быть открытая и закрытая дренажные системы. Для сбора отработанного масла машин и механизмов должна быть предусмотрена специальная емкость.
1.11.7. Для сбора шлама при очистке бурового раствора должны быть установлены специальные контейнеры (шламосборники). На месте установки контейнеров должна быть предусмотрена установка поддонов со стоком жидкости в общую систему сбора сточных вол.
1.11.8. Поддоны и ванны, монтируемые на МНГС в районе устья бурящихся и эксплуатационных скважин, под техническим оборудованием и т.п., должны быть соединены с общей системой сточных вод, снабжены подходами и трапами.
1.11.9. Газ, выделяющийся при продувках и разрядках скважин, выкидных линии и сосудов, работающих под давлением, должен утилизироваться. При невозможности утилизации газ должен направляться на факел. При этом тепловое воздействие факела не должно превышать допустимых для обслуживающего персонала и технологического оборудования значений. Факельный стояк должен располагаться в противоположной стороне от жилого блока и с учетом преобладающего направления ветра.
1.11.10. На МНГС должно быть предусмотрено устройство для сжигания продукции опробования скважин. До начала поступления пластового флюида продукция опробования скважины должна направляться в специальные емкости.
1.12. Требования к энергетическим установкам
1.12.1. Энергоустановки на МНГС по своему функциональному назначению подразделяются на:
главную энергетическую установку, предназначенную для энергоснабжения потребителей при бурении, добыче, подготовке и транспорте нефти и газа;
вспомогательную энергоустановку, предусмотренную при соответствующем обосновании дополнительно к главной, в том числе в качестве резерва;
аварийную энергоустановку, предназначенную для энергоснабжения потребителей, обеспечивающих борьбу за живучесть, спасение и эвакуацию персонала, а также для проведения проверок, подготовки и ввода в действие вспомогательной или главной энергоустановки после аварий.
1.12.2. Энергетические установки должны размещаться вне взрывоопасных помещений и зон.
1.12.3. В качестве аварийной энергоустановки, как правило, должен применяться дизель - генератор, оборудованный системами автоматического пуска дизеля.
Пуск аварийной энергоустановки должен обеспечиваться без потребления электроэнергии извне. Суммарное время пуска дизель - генератора и приема нагрузки генератором не должно превышать 45 секунд.
1.12.4. Аварийная энергоустановка должна размещаться в районе жилого блока в отдельном помещении в легкодоступном месте и как можно дальше от опасных зон.
1.12.5. Управление энергетическими установками должно осуществляться как с центрального пульта управления (ЦПР), так и с пультов, расположенных в помещениях каждой из них.
1.12.6. Не допускается применение двигателей внутреннего сгорания (ДВС) и газотурбинных установок на МНГС без выполнения специальных требований к помещениям этих установок, исключающих доступ в них взрывоопасных смесей при загазованности МНГС.
1.12.7. Посты управления энергетическими установками должны быть оснащены мнемосхемами.
1.12.8. На входах в автоматизированные машинные отделения должны быть вывешены знаки безопасности с надписью "Внимание! Механизмы запускаются автоматически".
1.12.9. Выхлопные трубы энергетических установок должны выводиться из помещений наружу с учетом господствующего направления ветра и соблюдением правил пожарной безопасности и оборудоваться глушителями - искрогасителями.
1.12.10. Запрещается применение устройств, изменяющих противодавление на выхлопе и разряжение на входе двигателя энергетической установки, не согласованных с заводом - изготовителем двигателей.
1.12.11. Во избежание скопления в воздухопроводах энергетических установок паров топлива или масла следует очищать их от масляных наслоений не реже одного раза в шесть месяцев паром или допущенным к применению моющим средством с последующей продувкой сжатым воздухом.
1.13. Требования к электроустановкам
1.13.1. Требования настоящею раздела Правил распространяются на электрическое оборудование МНГС в дополнение к требованиям Правил устройства электроустановок [18] (ПУЭ-98, Главгосэнергонадзор России, 1998 г.), Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей [19] (ПТЭ, Госэнергонадзор России, 31.03.92) и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей [20] (ПТБЭ, Минэнерго России, 21.12.84).
1.13.2. Электрические сети на МНГС должны быть изолированными, в том числе сети трехфазного переменного тока напряжением до 1000 В с изолированной нейтралью. Электрические сети напряжением свыше 1000 В допускается выполнять с заземлением нейтрали через высокоомный резистор. Не реже одного раза в шесть месяцев кабельные сети на МНГС необходимо тщательно осматривать, при этом должны проверяться:
качество крепления кабелей;
целостность защитой оболочки кабеля;
состояние заземления металлической оплетки кабеля;
оболочки освинцованного кабеля и трубы, в которой проложен кабель;
наличие маркировки на кабеле;
качество консервации резервных жил кабеля;
чистота мест прокладки кабеля (отсутствие масла, нефти и т.п.);
состояние противокоррозионного покрытия кабеля с металлической оплеткой.
Результаты осмотра заносятся в специальный журнал.
1.13.3. Запрещается лицам, осматривающим кабельные сети, выполнять работы, требующие прикосновения к кабелю, находящемуся под напряжением (например, перемещать кабель, убирать различные предметы с кабельной трассы и т.д.).
1.13.4. Запрещается прокол или резка кабеля без соответствующей подготовки рабочего места, где есть опасность падения в море человека, выполняющего эту работу.
1.13.5. На кабельном шкафу должны быть нанесены четкая надпись с указанием напряжения, номера кабеля и номеров распределительных устройств, к которым присоединен данный кабель, знаки безопасности. Для соединения кабеля напряжением свыше 1000 В применение кабельных ящиков запрещается.
1.13.6. Заземление передвижной лаборатории или отдельного аппарата следует проводить присоединением их корпусов к металлоконструкциям МНГС при помощи болтового соединения или заземляющей струбцины.
1.13.7. При осмотре, ремонтных работах или укладке кабеля после ремонта должна быть исключена случайная подача напряжения в укладываемый, осматриваемый или ремонтируемый кабель.
1.13.8. После окончания работы и получения письменного подтверждения руководителя работ ответственный дежурный по энергоснабжению должен лично убедиться в прекращении этих работ, сделать об этом запись в наряде - задании, после чего включить питание.
1.13.9. Запрещается одновременное проведение испытания и ремонтных работ различными бригадами в пределах одного присоединения.
1.13.10. До подъема поврежденного кабеля на борт кабелеукладочного судна, прежде чем приступить к его ремонту, кабель должен быть отключен с двух сторон и заземлен.
1.14. Молниезащита и защита от статического
электричества
1.14.1. Молниезащита сооружений на МНГС должна осуществляться в соответствии с требованиями Инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений (РД 34.21.122-87) [21], утвержденной Минэнерго СССР, с учетом требований, изложенных в настоящем разделе.
1.14.2. На металлической вышке, мачте и прочих возвышающихся над МНГС конструкциях допускается не устанавливать молниеотводное устройство, если конструктивно предусмотрен надежный электрический контакт вышки, мачты с металлоконструкцией МНГС или с местом заземления.
1.14.3. Соединения между молниеприемником, токоотводом и заземлителем должны выполняться сваркой или болтовыми зажимами из меди (медных сплавов) или из стали с защитным покрытием от коррозии.
1.14.4. При приеме (передаче) топлива и сыпучих материалов (электростатически активных) с судна на МНГС при помощи гибких специальных электропроводных шлангов должно быть обеспечено непрерывное электрическое соединение между трубопроводами судна и МНГС.
1.14.5. Для защиты от статического электричества металлическая арматура, резервуар, трубопровод, воздуховод, сливно - наливное устройство, расположенные внутри помещений МНГС и вне их, должны быть заземлены. Неэлектропроводные вставки должны быть шунтированы электропроводными перемычками и заземлены.
1.14.6. Одиночно установленное оборудование (емкость, аппарат, агрегат, резервуар и т.д.) должно иметь самостоятельные заземлители или присоединяться к общей заземляющей магистрали сооружения, расположенной вблизи оборудования, при помощи отдельного заземляющего провода.
Запрещается последовательное включение в заземляющую шину (провод) нескольких заземляющих объектов.
1.15. Зануление и защитное заземление
1.15.1. На МНГС допускается применение только электроустановок с изолированной нейтралью при напряжении до 1000 В и нейтралью, заземленной через высокоомный резистр при напряжении свыше 1000 В. При этом должен быть предусмотрен контроль изоляции с автоматической сигнализацией о понижении сопротивления изоляции сети.
1.15.2. Для обеспечения безопасности людей в соответствии с Правилами устройства электроустановок [18] металлические части электроустановок, корпуса электрооборудования и приводимые этими двигателями оборудование должны быть заземлены - соединены заземляющими проводниками с заземлителем.
1.15.3. Металлические части электрического оборудования, металлические оплетки (оболочки) кабелей, металлические конструкции для крепления токоведущих частей и другие конструкции МНГС, которые не находятся под напряжением, но доступны для прикосновения в условиях эксплуатации, должны быть заземлены, за исключением:
электрического оборудования, питаемого током безопасного напряжения;
корпусов специально изолированных подшипников;
цоколей патронов и крепежных элементов люминесцентных ламп, абажуров и отражателей;
кожухов, прикрепленных к патронам, изготовленным из изоляционного материала или ввинченным в такой материал;
крепежных элементов кабеля;
одиночных потребителей напряжением до 250 В, получающих питание от разделяющего трансформатора.
1.15.4. Присоединение заземляющих проводников к заземлителю и заземляемым конструкциям должно быть выполнено сваркой, а присоединение к корпусам электрооборудования - сваркой или болтовыми соединениями. Места присоединения заземляющих проводников должны быть доступны для осмотра.
1.15.5. Для определения технического состояния заземляющего устройства должны проводиться:
внешний осмотр видимой части заземляющего устройства;
осмотр с проверкой цепи между заземлителем и заземляемыми элементами (отсутствие обрывов и неудовлетворительных контактов в проводнике, соединяющем аппарат с заземляющим устройством), а также проверка пробивных предохранителей трансформаторов;
измерение сопротивления заземляющего устройства;
проверка цепи "фаза - ноль";
проверка надежности соединений естественных заземлителей.
1.15.6. Запрещается применять для заземления корпуса стальные тросы и швартовы.
1.15.7. Переносное заземление должно предварительно присоединяться к металлоконструкции МНГС, а затем накладываться на токоведущие части и надежно крепиться к ним при помощи струбцин, зажимов и других приспособлений.
Запрещается пользоваться для заземления какими-либо проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление их скруткой.
1.16. Взрывобезопасность
1.16.1. Требования по обеспечению взрывобезопасности МНГС распространяются на электрооборудование и другие возможные инициаторы взрыва, за исключением механического оборудования буровой установки.
1.16.2. Монтаж, наладка, испытание и эксплуатация электрооборудования буровых и нефтепромысловых установок должны проводиться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок [18], Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей [20].
1.16.3. Для эффективной защиты платформа должна быть разделена на взрывоопасные зоны. Зоны должны представлять собой участки, на которых размещено однотипное оборудование. Зоны платформы по опасности подразделяются на категории:
зона 0 - участок, на котором взрывоопасная смесь присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени (B-I);
зона 1 - участок, на котором может присутствовать взрывоопасная смесь в нормальном рабочем режиме (B-I);
зона 2 - участок, на котором присутствие взрывоопасной смеси в нормальном рабочем режиме исключается (B-Iг на открытых площадках) и (B-Iа в помещениях);
зона 3 - безопасный участок.
Согласно требованиям ПУЭ зоны 0 - 2 должны иметь оборудование соответственно во взрывобезопасном и взрывозащищенном исполнении. Все датчики, все сигнальные устройства должны быть пригодны к использованию на участках зоны 1.
1.16.4. Установка электрооборудования, не имеющего маркировки по взрывозащите электрооборудования, изготовленного неспециализированными предприятиями или отремонтированного с нарушением элементов взрывозащиты, если на него нет письменного разрешения контрольной организации по взрывозащите, во взрывоопасных зонах 0, 1 и 2 не допускается.
1.16.5. На импортное взрывозащищенное электрооборудование должно быть свидетельство организации, проводившей испытание на взрывозащиту, о допустимости его эксплуатации во взрывоопасной зоне и среде, для которых оно предназначено. Кроме того, это оборудование должно быть сертифицировано и иметь разрешение Госгортехнадзора России на применение на территории России.
1.16.6. Эксплуатация электрооборудования при неисправных средствах взрывозащиты, блокировках, нарушениях схем управления и защиты не допускается.
1.16.7. К взрывоопасным зонам относятся помещения и пространства МНГС согласно табл. 1.
Таблица 1
----T------------------------------------------T-----------------¬
¦ N ¦ Помещение и пространство ¦ Категория ¦
¦п/п¦ ¦ взрывоопасности ¦
+---+------------------------------------------+-----------------+
¦1 ¦Закрытые помещения, в которых установлены ¦ 0 ¦
¦ ¦открытое технологическое оборудование и ¦ ¦
¦ ¦устройства для нефти и бурового раствора, ¦ ¦
¦ ¦содержащие нефть и нефтяные газы ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦2 ¦Внутренние объемы шахт, каналов, лотков и ¦ 0 ¦
¦ ¦других аналогичных устройств, которые мог-¦ ¦
¦ ¦ли быть отнесены к зоне класса B-Ia, но в ¦ ¦
¦ ¦которых отсутствует возможность рассеива- ¦ ¦
¦ ¦ния горючих газов и паров нефти ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦3 ¦Помещения для хранения грузовых шлангов ¦ 0 ¦
¦ ¦для перекачки легковоспламеняющихся жид- ¦ ¦
¦ ¦костей с температурой вспышки 60 град. C и¦ ¦
¦ ¦менее ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦4 ¦Помещения малярные, кладовые красок, раст-¦ 0 ¦
¦ ¦ворителей и т.п. ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦5 ¦Закрытые помещения, в которых установлены ¦ 1 ¦
¦ ¦закрытые технологические установки и уст- ¦ ¦
¦ ¦ройства, оборудование, аппараты, трубопро-¦ ¦
¦ ¦воды, узлы отключающих и регулирующих уст-¦ ¦
¦ ¦ройств для легковоспламеняющихся жидкостей¦ ¦
¦ ¦и горючих газов ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦6 ¦Помещения насосных по перекачке нефти и ¦ 1 ¦
¦ ¦производственных сточных вод с содержанием¦ ¦
¦ ¦нефти свыше 150 мг/л ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦7 ¦Открытые пространства вокруг закрытых тех-¦ 2 ¦
¦ ¦нологических устройств, оборудования, ап- ¦ ¦
¦ ¦паратов, а также вокруг фонтанной армату- ¦ ¦
¦ ¦ры, ограниченные расстоянием 3 м во все ¦ ¦
¦ ¦стороны ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦8 ¦Открытые пространства вокруг открытых тех-¦ 1 ¦
¦ ¦нологических устройств, оборудования, ап- ¦ ¦
¦ ¦паратов, содержащих нефть и нефтяные газы ¦ ¦
¦ ¦или легковоспламеняющиеся жидкости, огра- ¦ ¦
¦ ¦ниченные расстоянием 5 м во все стороны ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦9 ¦Полузакрытые пространства, в которых уста-¦ 2 ¦
¦ ¦новлены технологические устройства, обору-¦ ¦
¦ ¦дование, аппараты; пространства, ограни- ¦ ¦
¦ ¦ченные радиусом 15 м вокруг оси скважины ¦ ¦
¦ ¦от нижних конструкций платформы на всю вы-¦ ¦
¦ ¦соту буровой вышки (в части взрывозащиты ¦ ¦
¦ ¦электрооборудования) ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦10 ¦Полузакрытые пространства под настилом ра-¦ 2 ¦
¦ ¦бочей площадки буровой в пределах огражде-¦ ¦
¦ ¦ния, содержащего нефть и нефтяные газы или¦ ¦
¦ ¦легковоспламеняющиеся жидкости ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦11 ¦Полузакрытые пространства, в которых рас- ¦ 2 ¦
¦ ¦положена фонтанная арматура в пределах ог-¦ ¦
¦ ¦раждения ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦12 ¦Полузакрытые пространства для хранения ¦ 2 ¦
¦ ¦грузовых шлангов для перекачки легковос- ¦ ¦
¦ ¦пламеняющихся жидкостей ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦13 ¦Пространства по горизонтали и вертикали от¦ 2 ¦
¦ ¦дыхательных труб и предохранительных шлан-¦ ¦
¦ ¦гов и от устройств для выброса воздуха из ¦ ¦
¦ ¦систем вытяжной вентиляции помещений с ¦ ¦
¦ ¦взрывоопасными зонами, ограниченные рас- ¦ ¦
¦ ¦стоянием 3 м во все стороны ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦14 ¦Пространства по горизонтали и вертикали от¦ 2 ¦
¦ ¦любых отверстий и проемов (окон, дверей) ¦ ¦
¦ ¦из помещений со взрывоопасными зонами, ог-¦ ¦
¦ ¦раниченные расстоянием 0,5 м во все сторо-¦ ¦
¦ ¦ны ¦ ¦
L---+------------------------------------------+------------------
Примечание. Помещения, в которых проложены только участки трубопроводов для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, не имеющих соединительных фланцев, относятся к невзрывоопасным при условии прокладки труб через стены в гильзах, имеющих уплотнения, исключающие поступление взрывоопасных смесей в помещения.
1.16.8. Не допускается устройство отверстий (дверей, окоп и т.п.) между помещениями с зонами 1 и 0.
1.16.9. Закрытое помещение, непосредственно сообщающееся с помещением с зоной 0, относится к помещениям с зоной 1 при следующих условиях:
доступ осуществляется через самозакрывающиеся газонепроницаемые двери, открывающиеся в направлении пространства зоны 1;
вентиляция обеспечивает избыточное давление по отношению к зоне 0;
предусмотрена сигнализация на посту управления с постоянной вахтой, срабатывающая при прекращении действия вентиляции.
1.16.10. Закрытое помещение, непосредственно сообщающееся с зоной 0, считается взрывобезопасным при следующих условиях:
доступ осуществляется через двойные самозакрывающиеся газонепроницаемые двери, образующие воздушный тамбур - шлюз, в котором создается подпор воздуха механической приточной вентиляцией;
вентиляция обеспечивает избыточное давление по отношению к взрывоопасному пространству;
предусмотрена сигнализация в посту управления с постоянной вахтой, срабатывающая при прекращении действия вентиляции.
1.16.11. Закрытое помещение, непосредственно сообщающееся с зоной 1, считается взрывобезопасным при следующих условиях:
доступ осуществляется через самозакрывающиеся газонепроницаемые двери, открывающиеся в безопасную зону;
вентиляция обеспечивает избыточное давление по отношению к взрывоопасному пространству;
предусмотрена сигнализация на посту управления с постоянной вахтой, срабатывающая при прекращении действия вентиляции.
1.16.12. Электрооборудование, устанавливаемое во взрывоопасных зонах МНГС, должно выбираться в соответствии с требованиями нормативной документации и таблицей сопоставления классов взрывоопасных зон (табл. 2).
Таблица 2
------------------T----------T--------------------T--------------¬
¦ Класс зоны по ¦ Тип ¦ Местоположение ¦Категория зоны¦
¦Морскому Регистру¦ аппарата ¦ аппарата ¦ по ПУЭ ¦
+-----------------+----------+--------------------+--------------+
¦ 0 ¦Газонефтеводопроявление скважин¦ B-I ¦
¦ +----------T--------------------+ ¦
¦ 1 ¦Открытый ¦В помещении ¦ B-I ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦На открытом ¦ B-Iг ¦
¦ ¦ ¦пространстве ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ 1 ¦Открытый ¦В помещении ¦ B-I ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦На открытом ¦ B-Iг ¦
¦ ¦ ¦пространстве ¦ ¦
L-----------------+----------+--------------------+---------------
1.16.13. Устройство вентиляции в помещениях с взрывоопасными зонами должно отвечать требованиям СНиП 2.04.05-91 "Отопление, вентиляция, кондиционирование" [22].
1.16.14. Датчики или пробоотборные устройства сигнализаторов взрывоопасных концентраций должны устанавливаться:
в местах забора воздуха для вентиляции помещений МНГС;
у каждого насоса, перекачивающего буровой раствор или легковоспламеняющиеся жидкости;
в районе устья скважины на высоте не более 0,5 м над полом;
над открытой емкостью для бурового раствора - на расстоянии не более 0,2 м над ее верхней кромкой, а также рядом с емкостью на высоте 0,5 м над полом;
у вибросита - на расстоянии не более 1 м от него на высоте не более 0,5 м над ним;
у технологических аппаратов - в местах возможных источников выделений паров и газов на высоте не более 0,5 - 0,7 м над источником для нефтяных газов и на высоте 0,5 м над полом для паров нефти;
у секции газораспределительных батарей - не менее чем в двух точках помещения на высоте не более 0,5 - 0,7 м над источником;
в складских помещениях для хранения легковоспламеняющихся жидкостей и горючих газов - не менее одного в помещении;
под рабочей площадкой буровой - в районе отклонителя потока бурового раствора на расстоянии не более 1 м от него не менее чем в четырех точках.
Датчики или пробоотборные устройства газоанализаторов на ПДК сероводорода должны устанавливаться под рабочей площадкой буровой (в районе отклонения потока) и в помещениях, где возможно выделение сероводорода.
1.16.15. Классификация зон и помещений по взрывоопасности проводится в соответствии с Правилами безопасности в нефтяной и газовой промышленности [2].
1.17. Ответственность за нарушение Правил
1.17.1. Ответственность за исполнение настоящих Правил на отдельных участках работ возлагается на руководителей этих участков, а по всему предприятию, управлению, объединению и т.д. - на технического руководителя организации.
1.17.2. Должностные лица, допустившие нарушения Правил, в зависимости от характера этих нарушений и их последствий, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ И СТРОИТЕЛЬСТВО МНГС
2.1. Изыскательские работы
2.1.1. Для проектирования, строительства или реконструкции морских сооружений должны производиться инженерные изыскания.
2.1.2. В соответствии с техническим заданием по стадиям проектирования должна составляться программа инженерных изысканий, в которую должны входить:
мероприятия, обеспечивающие исключение загрязнения морской среды и побережья;
сведения о ближайших населенных пунктах, путях сообщения и средствах связи;
условия получения на месте горюче - смазочных материалов, возможность ремонта, снабжения продовольствием, медицинское обслуживание и т.п.;
обеспечение инженерно - геологических и других судов, полевых отрядов и станций радиогеодезических систем (РГС) необходимыми материалами, продовольствием, замена вахтового персонала;
организация отдельных видов работ: объем и последовательность выполнения, расчет снаряжения, инструментов, оборудования, материалов, календарный план работ.
2.1.3. Экспедиции (партии, отряды), проводящие морские изыскательские работы, должны поддерживать с береговой базой постоянную радиосвязь и быть обеспечены гидрометеорологической информацией.
2.1.4. Руководитель работ (начальник экспедиции, партии, отря

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАЗВЕДКЕ И РАЗРАБОТКЕ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ НА КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ШЕЛЬФЕ. ПБ 08-353-00 (утв. Постановлением Госгортехнадзора РФ от 10.04.2000 n 20)  »
Постановления и Указы »
Читайте также