РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 15.12.2000 n 574-рп О ПОДПИСАНИИ МЕМОРАНДУМА О ПОНИМАНИИ ОБ УВЕДОМЛЕНИЯХ О ПУСКАХ РАКЕТ


15 декабря 2000 года N 574-рп
РАСПОРЯЖЕНИЕ
ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
О ПОДПИСАНИИ МЕМОРАНДУМА О ПОНИМАНИИ
ОБ УВЕДОМЛЕНИЯХ О ПУСКАХ РАКЕТ
Принять предложение Минобороны России и МИДа России, согласованное с СВР России, о подписании Меморандума о понимании об уведомлениях о пусках ракет.
Одобрить предварительно проработанный с Американской Стороной проект Меморандума (прилагается).
Поручить МИДу России по достижении договоренности подписать от имени Российской Федерации указанный Меморандум, разрешив Минобороны России и МИДу России в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Президент
Российской Федерации
В.ПУТИН
15 декабря 2000 года
N 574-рп



Проект
МЕМОРАНДУМ О ПОНИМАНИИ
ОБ УВЕДОМЛЕНИЯХ О ПУСКАХ РАКЕТ
Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые Сторонами,
руководствуясь Совместным заявлением Президентов Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки об обмене информацией о пусках ракет и раннего предупреждения от 2 сентября 1998 года,
учитывая обязательства по Меморандуму о договоренности между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о создании совместного центра обмена данными от систем раннего предупреждения и уведомлениями о пусках ракет от 4 июня 2000 года, ниже именуемому Меморандумом о ЦОД, и
принимая во внимание необходимость сводить к минимуму последствия ложного предупреждения о ракетном нападении и предотвращать возможность пуска ракет по причине такого ложного предупреждения,
согласились о нижеследующем:
1. Настоящим Меморандумом учреждается Система уведомлений о готовящихся и состоявшихся пусках ракет, ниже именуемая СУГП.
2. Каждая из Сторон предоставляет уведомления о готовящихся и состоявшихся пусках баллистических ракет, отвечающих условиям дальности или высоты полета, установленным в пункте 4 настоящего Меморандума, и, за редким исключением, уведомления о готовящихся и состоявшихся пусках космических ракет - носителей. Каждая из Сторон по своему усмотрению и во исполнение целей настоящего Меморандума также может своевременно предоставлять информацию о других пусках или объектах, в том числе о космических аппаратах, уводимых с орбиты, а также о проведении геофизических экспериментов или других работ в околоземном пространстве, способных привести к нарушению нормального функционирования оборудования систем раннего предупреждения Сторон.
3. После начала эксплуатации СУГП в полном объеме Стороны рассмотрят вопрос о возможности и необходимости обмена информацией о ракетах, осуществляющих перехват объектов, не находящихся на поверхности Земли. В случае если в последующем будут разработаны методы запуска объектов в космос, принципиально отличающиеся от методов, существующих на момент вступления в силу настоящего Меморандума, Стороны рассмотрят вопрос о том, как СУГП могла бы применяться для уведомлений о таких пусках.
4. Применительно к баллистическим ракетам каждая из Сторон предоставляет уведомление в соответствии с пунктом 2 настоящего Меморандума при их запланированной дальности свыше 500 км либо при запланированной максимальной высоте свыше 500 км.
5. Термины и их определения применительно к настоящему Меморандуму содержатся в Приложении 1 к настоящему Меморандуму. Уведомления предоставляются в соответствии с положениями настоящего Меморандума и в соответствии с форматами, установленными в Приложении 2 к настоящему Меморандуму. Если дата и время должны быть указаны в уведомлении, эти дата и время указываются во Всемирном координированном времени (UTC).
6. Каждая из Сторон предоставляет уведомления в соответствии с пунктом 2 настоящего Меморандума о всех пусках баллистических ракет и космических ракет - носителей, осуществляемых с территории этой Стороны, и о всех других пусках баллистических ракет и космических ракет - носителей, находящихся во владении, распоряжении или под контролем этой Стороны или любой корпорации, товарищества, совместного предприятия, ассоциации или другого физического или юридического лица (как государственного, так и частного, включая международные организации), созданных или существующих в соответствии с законодательством этой Стороны.
7. Если более чем одна Сторона будет обязана в соответствии с пунктами 2 и 6 настоящего Меморандума предоставить уведомление о конкретном пуске, то уведомление предоставляется Стороной, с территории которой осуществляется этот пуск. Если пуск не осуществляется с территории одной из Сторон, то Стороны проводят консультации с тем, чтобы определить, какая Сторона предоставит уведомление. Для каждого пуска, подлежащего уведомлению, предоставляется только одно уведомление о готовящемся пуске и одно уведомление о состоявшемся пуске.
8. Уведомление о готовящемся пуске, как указано в Приложении 2 к настоящему Меморандуму, определяет стартовое окно в связи с уведомлением, которое остается действительным в течение четырех дней, начиная с даты и времени начала стартового окна, указанных в уведомлении. Такое уведомление о готовящемся пуске предоставляется не более чем за 30 дней, но не менее чем за 24 часа до начала стартового окна. Стартовое окно может продлеваться на дополнительные периоды времени продолжительностью в 4 дня каждый. Уведомление о продлении предоставляется не менее чем за один час до окончания стартового окна. В том случае если стартовое окно заканчивается до осуществления пуска, предоставляется новое уведомление о готовящемся пуске. В случае если планируются одновременные или почти одновременные пуски из одного и того же места пуска, то Сторона может предоставлять одно уведомление обо всех этих готовящихся пусках.
9. Уведомление о состоявшемся пуске, как указано в Приложении 2 к настоящему Меморандуму, предоставляется не позднее 48 часов после этого пуска.
a) Для одновременных или почти одновременных пусков из одного и того же места пуска Сторона может предоставлять одно уведомление обо всех состоявшихся пусках либо отдельное уведомление о каждом из состоявшихся пусков. Однако в случае предоставления отдельного уведомления о каждом готовившемся пуске предоставляется отдельное уведомление о каждом состоявшемся пуске.
b) Уведомление об отмене пуска, о котором было предоставлено уведомление о готовящемся пуске, предоставляется, если этот пуск отменен до начала стартового окна или не состоялся в течение стартового окна или отложен более чем на 4 дня. Уведомление об отмене группового пуска может не предоставляться, если состоялся успешный пуск хотя бы одной баллистической ракеты этого группового пуска.
10. Каждая из Сторон обеспечивает точность и своевременность предоставляемых ею данных и сообщает об обнаружении любых замеченных ошибок.
11. Все уведомления предоставляются в Информационный центр СУГП, который функционирует в качестве составной части совместного Центра обмена данными (ЦОД) в Москве, учрежденного Меморандумом о ЦОД, если только Сторонами не согласовано иное. Информационный центр СУГП служит хранилищем этих уведомлений и передает их Сторонам. До начала работы ЦОД в полном объеме временное хранилище для уведомлений создается и эксплуатируется совместно на основе согласованных процедур в месте, определенном Сторонами.
12. Руководители ЦОД следят за реализацией и функционированием СУГП. Деятельность по реализации и функционированию СУГП регулируется соответствующими положениями Меморандума о ЦОД.
13. Информационный центр СУГП и Стороны применяют согласованные базирующиеся на Интернете технологии с использованием в максимально возможной степени оборудования и программного обеспечения, имеющихся в торговой сети. Оборудование, объекты и процедуры СУГП устанавливаются и поддерживаются в соответствии с положениями Приложения 3 к настоящему Меморандуму.
14. Сторона не передает никакое оборудование, программное обеспечение или другие материалы и информацию, полученные согласно настоящему Меморандуму, третьему государству либо юридическому или физическому лицу без письменного согласия Стороны, предоставившей это оборудование, программное обеспечение или другие материалы и информацию. Каждая из Сторон использует такие оборудование, программное обеспечение или другие материалы и информацию только для целей настоящего Меморандума и принимает все возможные разумные меры для обеспечения их сохранности и безопасности, как это изложено в Приложении 4 к настоящему Меморандуму.
15. Стороны намерены ввести СУГП в эксплуатацию не позднее чем через 365 дней с даты вступления в силу настоящего Меморандума. Ввод в эксплуатацию СУГП осуществляется с согласия Совместной комиссии ЦОД. После ввода в эксплуатацию СУГП последует испытательный период продолжительностью до 100 дней. В течение этого периода Стороны осуществляют тестирование процедур обмена данными, аппаратного комплекса и программного обеспечения и устраняют выявленные недостатки. Окончание испытательного периода и начало эксплуатации СУГП в полном объеме осуществляются с согласия Совместной комиссии ЦОД, как только это практически возможно.
16. Стороны соглашаются, что осуществление проектов создания СУГП и ЦОД создаст условия для подготовки и обслуживания единой базы данных по многостороннему режиму обмена уведомлениями в соответствии с пунктом 2 настоящего Меморандума. Стороны стремятся к участию других стран в предоставлении таких уведомлений. Стороны стремятся в возможно более короткий срок достичь договоренности о том, как СУГП будет открыта для добровольного участия в ней всех заинтересованных стран, а также координируют эту деятельность с другими национальными, двусторонними и международными усилиями, направленными на повышение стратегической стабильности и ограничение распространения ракет.
17. Стороны проводят консультации не менее одного раза в год, если только не согласовано иное, для рассмотрения вопросов, связанных с реализацией настоящего Меморандума, а также для обсуждения возможных поправок к нему. Поправки к настоящему Меморандуму вступают в силу по согласованию Сторон.
18. Настоящий Меморандум, включая связанные с ним приложения, не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим договорам или соглашениям.
19. Настоящий Меморандум, включая связанные с ним приложения, которые все являются его неотъемлемой частью, вступает в силу в день его подписания. Настоящий Меморандум остается в силе в течение десяти лет. По согласованию Сторон настоящий Меморандум может быть продлен на очередные пятилетние периоды.
20. Сторона может выйти из настоящего Меморандума через шесть месяцев после предоставления письменного уведомления.
Совершено в ________________ "__" ___________ 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
ЗА СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ



Приложение 1
ТЕРМИНЫ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Для целей настоящего Меморандума:
a) "Космическая ракета - носитель (КРН)" означает ракету, используемую для доставки объекта на околоземную орбиту или в космос.
b) "Баллистическая ракета (БР)" означает ракету, большая часть полета которой осуществляется по баллистической траектории, независимо от того, является ли она средством доставки оружия или нет.
c) "Межконтинентальная баллистическая ракета (МБР)" означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия, с дальностью свыше 5500 км.
d) "Баллистическая ракета подводных лодок (БРПЛ)" означает запускаемую с подводной лодки баллистическую ракету, которая является средством доставки оружия, с дальностью свыше 600 км.
e) "Земной эллипсоид" означает математическую модель поверхности Земли. Стандарт для этой модели будет согласован Сторонами.
f) "Стартовое окно" означает период времени в 4 дня, в течение которого планируется осуществить пуск баллистической ракеты и который наступает в день и время, указанные в уведомлении.
g) "День" означает период времени в 24 часа, который измеряется от конкретного события, подлежащего уведомлению, применительно к срокам предоставления уведомлений в соответствии с настоящим Меморандумом.
h) "Полезная нагрузка" означает все, что отделяется от последней, оснащенной двигателем ступени баллистической ракеты, за исключением предыдущих, оснащенных двигателями ступеней.
i) "Дальность" означает максимальное расстояние, измеряемое по поверхности земного эллипсоида от точки старта баллистической ракеты до точки падения последнего элемента ее полезной нагрузки.
j) "Максимальная высота" означает расстояние, измеряемое по нормали к земному эллипсоиду от его поверхности до высшей точки траектории полета ракеты.
k) "Азимут пуска" означает угол, образованный между проекцией траектории полета ракеты на поверхность земного эллипсоида и направлением на север, измеряемый при отсчете в градусах по часовой стрелке.
l) "Геофизический эксперимент" означает действия, проводимые в околоземном пространстве и способные вызвать изменения в среде распространения радиоволн, приводящие к нарушению или прекращению функционирования систем раннего предупреждения Сторон.
m) "Космический аппарат (КА)" означает устройство со специальным оборудованием и предназначенное для полетов в космос или в космосе в военных, коммерческих (народнохозяйственных) или исследовательских (научных) целях.



Приложение 2
ФОРМАТЫ УВЕДОМЛЕНИЙ И СООБЩЕНИЙ
Уведомления предоставляются с использованием следующих форматов данных:
Формат данных 1: Уведомление о готовящемся пуске
Формат данных 2: Уведомление о продлении стартового окна
Формат данных 3: Уведомление о состоявшемся пуске
Формат данных 4: Уведомление об отмене пуска
Формат данных 5: Уведомление о геофизических экспериментах
Формат данных 6: Уведомление об уводе космического аппарата с орбиты.
Разъяснения, исправления и дополнения по уведомлениям осуществляются с использованием следующих форматов сообщений:
Формат сообщения 101: Запрос о разъяснении
Формат сообщения 102: Ответ на запрос о разъяснении
Формат сообщения 103: Исправление уведомления
Формат сообщения 104: Дополнительная информация.
Описание уведомлений:
Формат данных 1. Уведомление о готовящемся пуске: уведомление о готовящемся пуске предоставляется с использованием Формата данных 1 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные уведомления:
PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/01.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 001 до 500, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
zzz - число от 001 до 999, представляющее собой последовательный номер пуска, это поле используется для определения всех уведомлений, связанных с каким-либо конкретным пуском; и
01 - номер формата уведомления.
b) Родовой тип ракеты: МБР, БРПЛ, КРН или другой. "Другой" является обозначением любой баллистической ракеты, не являющейся МБР, БРПЛ или КРН.
c) Место пуска: название позиции, объекта, полигона или обширного района в океане, с которого планируется осуществить пуск ракеты.
d) Дата начала стартового окна: дата, когда начинается стартовое окно. Восемь цифр (DDMMYYYY) указывают дату.
DD - число от 01 до 31, которое указывает день месяца;
MM - число от 01 до 12, которое указывает календарный месяц; и
YYYY - указывает календарный год.
e) Время начала стартового окна: время, когда начинается стартовое окно. Четыре цифры (HHMM) указывают время.
HH - число от 00 до 23, которое указывает час; и
MM - число от 00 до 59, которое указывает минуты.
f) В отношении КРН и баллистических ракет, для которых не существует района падения полезной нагрузки: азимут пуска.
g) В отношении МБР и БРПЛ, а также баллистических ракет, для которых существует район падения полезной нагрузки: географические координаты запланированного района падения полезной нагрузки. Такой район обозначается либо путем указания географических координат четырех пограничных точек, либо путем указания географических координат центра круга с радиусом в километрах или морских милях. Уведомляющая Сторона по своему усмотрению определяет размер района падения.
h) Признак одиночного или группового пуска.
i) Конец: идентификационные данные уведомления с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/01.
Формат данных 2. Уведомление о продлении стартового окна: при предоставлении уведомлений о четырехдневном продлении стартового окна используется Формат данных 2 и в него включаются следующие элементы данных:
а) Идентификационные данные уведомления:
PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/02-n.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 001 до 500, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
zzz - число от 001 до 999, представляющее собой последовательный номер пуска, это поле используется для определения всех уведомлений, связанных с каким-либо конкретным пуском; и
02-n - номер формата уведомления, где n - число от единицы до n, которое представляет собой номер продления. Номером формата уведомления для первого продления является 02-1. Дополнительные, последующие продления последовательно нумеруются.
b) Ссылка: ссылка на предшествующее уведомление (Формат данных 1) с использованием его идентификационного номера PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/01.
c) Родовой тип ракеты: МБР, БРПЛ, КРН или другой. "Другой" является обозначением любой баллистической ракеты, не являющейся МБР, БРПЛ или КРН.
d) Место пуска: название позиции, объекта, полигона или обширного района в океане, с которого планируется осуществить пуск ракеты.
e) Пересмотренная дата начала стартового окна: дата, когда начинается пересмотренное стартовое окно. Восемь цифр (DDMMYYYY) указывают дату.
DD - число от 01 до 31, которое указывает день месяца;
MM - число от 01 до 12, которое указывает календарный месяц; и
YYYY - указывает календарный год.
f) Пересмотренное время начала стартового окна: время, когда начинается пересмотренное стартовое окно. Четыре цифры (HHMM) указывают время.
HH - число от 00 до 23, которое указывает час; и
MM - число от 00 до 59, которое указывает минуты.
g) В отношении КРН и баллистических ракет, для которых не существует района падения полезной нагрузки: азимут пуска.
h) В отношении МБР и БРПЛ, а также баллистических ракет, для которых существует район падения полезной нагрузки: географические координаты запланированного района падения полезной нагрузки. Такой район обозначается либо путем указания географических координат четырех пограничных точек, либо путем указания географических координат центра круга с радиусом в километрах или морских милях. Уведомляющая Сторона по своему усмотрению определяет размер района падения.
i) Признак одиночного или группового пуска.
j) Конец: идентификационные данные уведомления с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/02-n.
Формат данных 3. Уведомление о состоявшемся пуске: уведомление о состоявшемся пуске, подтверждающее, что пуск был осуществлен, предоставляется с использованием Формата данных 3 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные уведомления:
PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/03.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 001 до 500, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
zzz - число от 001 до 999, представляющее собой последовательный номер пуска, это поле используется для определения всех уведомлений, связанных с каким-либо конкретным пуском; и
03 - номер формата уведомления.
b) Ссылка: ссылка на непосредственно предшествующее уведомление (Формат данных 1 или Формат данных 2) о состоявшемся пуске с использованием единого идентификационного номера.
c) Дата пуска: сообщенная дата пуска. Восемь цифр (DDMMYYYY) указывают дату.
DD - число от 01 до 31, которое указывает день месяца;
MM - число от 01 до 12, которое указывает календарный месяц; и
YYYY - указывает календарный год.
d) Время пуска: сообщенное время пуска. Четыре цифры (HHMM) указывают время.
HH - число от 00 до 23, которое указывает час; и
MM - число от 00 до 59, которое указывает минуты.
e) Число ракет, пуск которых был осуществлен.
f) Конец: идентификационные данные уведомления с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/03.
Формат данных 4. Уведомление об отмене пуска: уведомление, отменяющее пуск, по которому ранее было предоставлено уведомление, предоставляется с использованием Формата данных 4 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные уведомления:
PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/04.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 001 до 500, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
zzz - число от 001 до 999, представляющее собой последовательный номер пуска, это поле используется для определения всех уведомлений, связанных с каким-либо конкретным пуском; и
04 - номер формата уведомления.
b) Ссылка: ссылка на непосредственно предшествующее уведомление (Формат данных 1 или Формат данных 2) о готовящемся пуске с использованием единого идентификационного номера.
c) Конец: идентификационные данные уведомления с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/04.
Формат данных 5. Уведомление о геофизических экспериментах: уведомление о времени и месте проведения геофизического эксперимента предоставляется с использованием Формата данных 5 и включает следующие элементы данных:
а) Идентификационные данные уведомления:
PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/05.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 001 до 500, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
zzz - число от 001 до 999, представляющее собой последовательный номер события, это поле используется для определения всех уведомлений, связанных с каким-либо конкретным событием; и
05 - номер формата уведомления.
b) Место проведения эксперимента: географические координаты проекции на земной эллипсоид и высота в километрах над земным эллипсоидом запланированного центра области пространственных воздействий, вызванных запланированным геофизическим экспериментом.
c) Дата проведения эксперимента: восемь цифр (DDMMYYYY) указывают дату.
DD - число от 01 до 31, которое указывает день месяца;
MM - число от 01 до 12, которое указывает календарный месяц; и
YYYY - указывает календарный год.
d) Время проведения эксперимента: четыре цифры (HHMM) указывают время, когда запланированная траектория объекта, проводящего геофизический эксперимент, окажется ближе всего к центру области пространства возмущений, вызванного геофизическим экспериментом.
HH - число от 00 до 23, которое указывает час; и
MM - число от 00 до 59, которое указывает минуты.
e) Конец: идентификационные данные уведомления с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/05.
Формат данных 6. Уведомление об уводе космического аппарата с орбиты: уведомление об уводе космического аппарата с орбиты предоставляется с использованием Формата данных 6 и включает следующие элементы данных:
а) Идентификационные данные уведомления:
PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/06.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 001 до 500, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
zzz - число от 001 до 999, представляющее собой последовательный номер события, это поле используется для определения всех уведомлений, связанных с каким-либо конкретным событием; и
06 - номер формата уведомления.
b) Место события: географические координаты точки на земном эллипсоиде непосредственно под точкой, в которой уводимый космический аппарат должен достигнуть высоты 50 км на конечном этапе спуска.
c) Дата события: восемь цифр (DDMMYYYY) указывают дату.
DD - число от 01 до 31, которое указывает день месяца;
MM - число от 01 до 12, которое указывает календарный месяц; и
YYYY - указывает календарный год.
d) Время события: четыре цифры (HHMM) указывают время, в которое уводимый космический аппарат должен достигнуть высоты 50 км на конечном этапе спуска;
HH - число от 00 до 23, которое указывает час; и
MM - число от 00 до 59, которое указывает минуты.
e) Конец: идентификационные данные уведомления с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/zzz/06.
Описание сообщений:
Формат сообщения 101. Запрос о разъяснении: сообщение, содержащее запрос о разъяснении на ранее предоставленное уведомление, предоставляется с использованием Формата сообщения 101 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные сообщения:
PLN/PP/YYYY/xxx/101.
PLN - префикс, указывающий на связь сообщения с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 501 до 999, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер; и
101 - номер формата сообщения.
b) Ссылка: ссылка на уведомление с запросом о разъяснении с использованием единого идентификационного номера.
c) Элемент сообщения, требующий разъяснения: запрошенное разъяснение.
d) И прочее.
e) Конец: идентификационные данные сообщения с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/101.
Формат сообщения 102. Ответ на запрос о разъяснении: сообщение, содержащее ответ на запрос о разъяснении на ранее полученное сообщение, предоставляется с использованием Формата сообщения 102 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные сообщения:
PLN/PP/YYYY/xxx/102.
PLN - префикс, указывающий на связь сообщения с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 501 до 999, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер; и
102 - номер формата сообщения.
b) Ссылка: ссылка на сообщение с запросом о разъяснении с использованием единого идентификационного номера.
c) Разъяснение: текстовая информация, разъясняющая запрошенный элемент уведомления.
d) Конец: идентификационные данные сообщения с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/102.
Формат сообщения 103. Исправление уведомления: сообщение об исправлении или изменении ранее полученного уведомления предоставляется с использованием Формата сообщения 103 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные сообщения:
PLN/PP/YYYY/xxx/103.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 501 до 999, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер; и
103 - номер формата сообщения.
b) Ссылка: ссылка на уведомление с запросом об исправлении или изменении с использованием единого идентификационного номера.
c) Элемент уведомления, требующий исправления или изменения:
1. Старые данные;
2. Новые данные.
d) И прочее.
с) Конец: идентификационные данные сообщения с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/103.
Формат сообщения 104. Дополнительная информация: сообщение, дополняющее информацию, содержащуюся в ранее полученном уведомлении или сообщении, предоставляется с использованием Формата сообщения 104 и включает следующие элементы данных:
a) Идентификационные данные сообщения:
PLN/PP/YYYY/xxx/104.
PLN - префикс, указывающий на связь уведомления с СУГП;
PP - является идентификационным кодом страны;
YYYY - указывает календарный год;
xxx - число от 501 до 999, представляющее собой определенный СУГП последовательный идентификационный номер;
и 104 - номер формата сообщения.
b) Ссылка: ссылка на уведомление или сообщение, для которого предоставляется дополнительная информация с использованием единого идентификационного номера.
c) Дополнительная информация: текстовая информация, содержащая дополнительные сведения.
d) Конец: идентификационные данные сообщения с использованием единого идентификационного номера - PLN/PP/YYYY/xxx/104.
Примечание. Единые коды стран для уведомлений и сообщений определяются Совместной комиссией ЦОД по мере заявлений отдельных стран об участии в СУГП.



Приложение 3
РЕАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ
Каждая из Сторон в отдельности несет ответственность за техническое обслуживание оборудования и программного обеспечения, которые она предоставляет. Стороны совместно отвечают за обеспечение функциональной целостности СУГП. Каждая из Сторон в отдельности несет ответственность за предоставление и содержание своего собственного, должным образом обученного персонала, соответствующих объектов, оборудования, программного обеспечения одной - единственной выделенной компьютерной рабочей станции, предназначенной для передачи информации, состоящей из уведомлений и сообщений, в Информационный центр СУГП, одной или более компьютерных рабочих станций, предназначенных для поиска и отображения уведомлений и сообщений, внутренних процедур предоставления информации на эти компьютерные рабочие станции и совместимость интерфейса с компьютерной и коммуникационной архитектурой СУГП. Стандартный порядок функционирования операторов, выделенной компьютерной рабочей станции и других компьютерных рабочих станций Сторон, а также оборудования и программного обеспечения, предназначенных для работы в СУГП, согласовывается Сторонами.
Стороны соглашаются использовать следующую систему сообщения для сбора, хранения, обработки и отображения информации о пусках.
1. Архитектура Системы. Архитектура Системы сообщения состоит из центрального сервера, обеспечивающего функционирование нескольких распределенных, работающих с технологией Интернет компьютерных рабочих станций, которые соединены через виртуальную защищенную сеть (ВЗС). Архитектура Системы способна надежно обеспечивать работу множества пользователей (приблизительно 200) одновременно с высоким качеством услуг, так что пользователи смогут передавать и запрашивать информацию из базы данных, расположенной на центральном сервере в Информационном центре СУГП. Данная Система не нарушает и никоим образом не мешает работе существующих систем раннего предупреждения.
2. Безопасность информации. Стороны создают процедуры санкционированного доступа пользователей и механизм воспрепятствования вторжению или передаче ложных данных, включая:
a) Установление полномочий пользователя;
b) Определение подлинности источника данных и их целостности; и
c) Конфиденциальность сообщений.
3. Компоненты Системы. Система включает центральный сервер, на котором находятся база данных, электронная почта и WEB - приложения; одну выделенную компьютерную рабочую станцию СУГП для каждой из Сторон, которая может взаимодействовать с базой данных для передачи уведомлений и сообщений; одну или более компьютерные рабочие станции, которые могут осуществлять поиск и отображение информации о пусках; оборудование ВЗС, которое должно обеспечить безопасный и надежный обмен данными между станциями СУГП Сторон и центральным сервером в Информационном центре СУГП.
4. Электронная почта. Электронная почта используется для передачи и приема сообщений в качестве дублирующего средства для передачи и приема уведомлений, а также для выполнения других функций в том случае, если основная система уведомлений выведена из строя. Кроме того, она будет служить средством передачи неформатированной информации и других документов между Сторонами и Информационным центром СУГП. Программное обеспечение электронной почты соответствует следующим техническим требованиям:
a) Электронная почта использует для передачи сообщений общепринятые протоколы и стандарты Интернет;
b) В адресах сообщений электронной почты используются латинские символы;
c) Текст передается в дополнение к сообщению электронной почты и создается с использованием программного обеспечения, согласованного Сторонами; и
d) Текст в дополнение к сообщению электронной почты пересылается в двух вариантах: первый - на государственном языке Стороны, второй - либо на русском (кириллица), либо на английском (латиница) языках. Если государственным языком является русский или английский, то передача второго варианта не требуется.
5. Операционные процедуры Системы. СУГП доступна для использования в любое время. Каждая из Сторон получает доступ к СУГП при помощи компьютерной рабочей станции, соединенной с центральным сервером через ВЗС. Конкретные условия функционирования Системы включают:
a) Центральный сервер находится в Информационном центре СУГП;
b) Система может работать в трех режимах: прямой режим - для обычных операций; обучающий режим - для обеспечения интерактивных возможностей обучения; режим тестирования - для отладки новых версий программного обеспечения;
c) Каждая из Сторон может иметь более одной компьютерной рабочей станции в различных местах, соединенных с центральным сервером, однако:
1) Только одна выделенная компьютерная рабочая станция СУГП может служить официальным пунктом ввода данных этой Стороны, и
2) Все другие компьютерные рабочие станции ограничиваются возможностями "только для чтения"; и
d) Каждая из Сторон назначает ограниченное число операторов, передающих данные о пусках в СУГП с выделенной компьютерной рабочей станции СУГП, которая является официальным пунктом ввода данных этой Стороны. Максимальное число операторов, передающих данные о пусках в СУГП, согласовывается в Совместной комиссии ЦОД. Только назначенные операторы, передающие данные о пусках в СУГП, уполномочены пересылать уведомления соответствующей Стороны. Все другие пользователи ограничиваются возможностями "только для чтения". Все пользователи СУГП имеют доступ к приложению электронной почты.
6. Управление Системой. Системные администраторы, входящие в состав ЦОД, находятся в Информационном центре СУГП и несут в полном объеме ответственность за:
a) Поддержание системы в полном рабочем состоянии;
b) Управление доступом пользователей к Системе;
c) Контроль за осуществлением мер, направленных на обеспечение безопасности информации;
d) Обеспечение контроля над конфигурацией Системы;
e) Создание и поддержание дублирующих процедур;
f) Определение процедур на случай чрезвычайных обстоятельств, таких, как функционирование Системы на более низком уровне;
g) Планирование и проведение испытаний систем и тренировки по их использованию;
h) Планирование и наблюдение за техническим обслуживанием и ремонтом, проводимыми сотрудниками технических служб;
i) Пересылку и обновление по мере необходимости оперативной документации в режиме "он - лайн"; и
j) Архивацию русских и английских версий дополнений к сообщениям электронной почты.
7. Документация Системы. Система предоставляет следующую документацию в режиме "он - лайн":
a) Меморандум и связанные с ним документы;
b) Описание Системы;
c) Технические характеристики Системы;
d) Словарь данных;
e) Руководство для пользователя;
f) Сертификацию Системы; и
g) Другие документы по согласованию Сторон.



Приложение 4
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Стороны устанавливают меры и процедуры, необходимые для защиты информации, которая собирается, хранится, обрабатывается и распространяется СУГП, а также для защиты аппаратных средств и программного обеспечения, используемых в Системе.
1. Безопасность информации. Информационная безопасность Системы основывается на следующих принципах.
a) Каждая из Сторон рассматривает всю находящуюся в Системе информацию как конфиденциальную и чувствительную, которая может использоваться только для целей настоящего Меморандума. Каждая из Сторон самостоятельно определяет меры, необходимые для надлежащего обращения с этой информацией и ее требуемой защиты в соответствии со своими законами и правилами;
b) Каждая из Сторон определяет строгие процедуры доступа санкционированных пользователей, а также меры, направленные на воспрепятствование вторжению или передаче ложных данных в Систему;
c) Система включает следующие элементы обеспечения безопасности: установление подлинности пользователя по двум параметрам, определение подлинности источника данных и их целостности, а также инкапсуляцию и зашифровку сообщений; и
d) Системные администраторы, назначенные Сторонами, периодически рассматривают проверочные записи Системы с тем, чтобы установить любые несоответствия в обмене данными, дать им оценку и доложить о них.
2. Физическая безопасность. Стороны соглашаются создать и единообразно осуществлять согласованные меры и процедуры для контроля над физическим доступом к СУГП. В этом отношении каждая из Сторон устанавливает физические ограничения, исключающие несанкционированный доступ пользователей к ее компьютерным рабочим станциям СУГП, и непрерывно ведет на местах учет всего персонала, имеющего непосредственный доступ к какому-либо оборудованию СУГП.
a) На центральном сервере осуществляются следующие меры:
1) Все оборудование Системы находится на объекте, гарантирующем его безопасность;
2) Осуществляются меры контроля над доступом персонала, направленные на предотвращение несанкционированного доступа к оборудованию и программному обеспечению; и
3) Обслуживание оборудования разрешается только обслуживающему персоналу, утвержденному Сторонами.
b) Каждая из Сторон принимает следующие меры для всех своих компьютерных рабочих станций, соединенных с СУГП:
1) Все компьютерные рабочие станции находятся на объекте, гарантирующем их безопасность;
2) Осуществляются меры контроля над доступом персонала, направленные на предотвращение несанкционированного доступа к оборудованию и программному обеспечению;
3) Ведется протокол технического обслуживания; и
4) Обеспечиваются надлежащие условия их работы (температура, влажность воздуха и прочее).
3. Порядок сертификации СУГП согласовывается Сторонами.



СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ФИНАНСИРОВАНИЯ
В связи с Меморандумом о понимании об уведомлениях о пусках ракет Стороны согласились, что:
выполнение любых финансовых обязательств Российской Федерацией или Соединенными Штатами Америки зависит от наличия средств для такой цели;
передача для целей настоящего Меморандума Российской Федерацией или Соединенными Штатами Америки любой технологии или оборудования согласно настоящему Меморандуму подпадает под действие экспортных законов и правил Российской Федерации или Соединенных Штатов Америки, соответственно; и
выполнение любых финансовых обязательств Российской Федерацией или Соединенными Штатами Америки в отношении оснащения Информационного центра СУГП аппаратными средствами и программным обеспечением подлежит, когда это необходимо, разрешению Правительства Российской Федерации или Конгресса Соединенных Штатов Америки, соответственно.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 22.11.2000 n 881 (ред. от 15.12.2000) О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ О ПРИНЦИПАХ И ОСНОВАХ СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ СУБЪЕКТАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРОВИНЦИЯМИ И ТЕРРИТОРИЯМИ КАНАДЫ  »
Постановления и Указы »
Читайте также